WARNING : validation des paramètres de l'URL ! Russian cultural events calendar :

Calendrier d'événements à caractère culturel russe en Belgique
Календарь мероприятий, связанных с русской культурой в Бельгии
Agenda van gebeurtenissen met Russisch cultureel karakter in België

Recueil d'annonces d'événements fournie à titre indicatif!
Nous vous souhaitons d'y trouver les renseignements que vous recherchez et demandons votre indulgence pour toute erreur, inexactitude ou omission au niveau des renseignements publiés.
Pour toute modification/addition contacter par courriel  sacha underscore troiepolsky at yahoo dot fr  ou téléphone +32 (0)486 04 04 22

   

Vava Agenda/Calendar - cliquable days
Avril   previous arrow   2024   next arrow
Dim
Lun
Mar
Mer
Jeu
Ven
Sam
30
2
3
4
5
7
8
9
10
14
15
17
19
22
26
28
29
1
2
3
4
Mars  previous icon
Courant
next icon Mai
Liste des intitulés d'événements

Liste

Album

Notice

Affiche
RC diaporama

Diapo
Postcard. Please add me to your mailing list
Rejoignez-nous   
[4.277 contacts]  
next arrow   array: (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2), (icoAnnonces), (icoLivres)   Bibliographie [137 publications Internet ]
next arrow   array: (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2), (icoAnnonces), (icoLivres)   Vidéographie [192 vidéos mises en ligne]
next arrow   array: (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2), (icoAnnonces), (icoLivres)   Diffusion [127 billets envoyés aux contacts]
next arrow   array: (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2), (icoAnnonces), (icoLivres)   Groupes [64 sur réseaux sociaux]
next arrow   array: (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2), (icoAnnonces), (icoLivres)   Événements [ 6.137 annoncés]
next down icon   array: (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2), (icoAnnonces), (icoLivres)   Éditions [502 livres sortis de presse] :
Pages : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26
    400             382    
381   le dimanche 2 août 2015    
Russisch-orthodoxe Kirche des heiligen Nikolaus Am Industriehof 18 60487 Frankfurt am MainTelefon:069 7894140
LIVRES   Печаль моя светла.
Frankfurt-am-Main. Презентация книги « Печаль моя светла ». Светлана Арро. 2015-08-02
Светлана Арро «  Печаль моя светла »
Светлана Арро
В храме Святителя и Чудотворца Николая 2 августа 2015 г. после воскресной литургии презентация книги «  Печаль моя светла ».
Автор этой книги Светлана Арро - профессиональный литератор, член ленинградской писательской организации, литературный критик, публицист, поэт, редактор.
Со времени приезда в Германию Светлана Арро занимается исследованием истории старейшего в Европе Русского православного кладбища в Висбадене и покоящихся на нём личностей. Уникальная книга состоит из документально точных исторических новелл или эссе, возникших в результате громадной поисковой исследовательской работы, архивной и мемуарной. Судьбы героев книги в основном были мало известны или забыты.
Параллельно с изучением и описанием кладбища Светлана Арро регулярно в течение семи лет собирала группы людей для ухода и реставрации могил. Об этой работе создан документальный фильм « Под небом Шиллера и Гёте » (Программа русского ТV « Культура », 2006).

Висбаденское кладбище – это срез русской истории. На нём покоятся знаменитые аристократы, знакомцы и друзья Пушкина, дети Алекандра II, военачальники, писатели, художники и члены Союза русских солидаристов.
Как в капле морской отражается море, так в этом художественном исследовании через индивидуальные биографии проступает сложная канва исторических связей двух стран – России и Германии.
Telefon:069 7894140
382   le samedi 1 août 2015 Catégorie : Revue Type : Littérature
Institut d'études slaves, Secrétariat, rue Michelet 9, F-75006 Paris
LIVRES   Manger russe.
Couverture. Paris. Institut d'études slaves. Revue russe. 2015, (44) Numéro spécial. 2015-08-01
Revue russe 2015, (44)
Revue russe. (44) Numéro spécial.
publié sous la direction de Rodolphe Baudin
A part les articles énumérés dans le sommaire, vous pouvez y lire les rubriques habituelles :
Avant-propos, par Véronique Jobert
in memoriam Olga MÉLAT, par Philippe Comte
Nous avons lu
Littérature
С. Л. Фокин, Фигуры Достоевского во французской литературе ХХ века et С. А. Кибальник, Проблемы интертекстуальной поэтики Достоевского, par Michel Niqueux
Littérature et arts
Marie-Christine Autant-Mathieu, Le rapport à l’étranger dans la littérature et les arts soviétiques (1917-1941), par Pascale Melani
Europe invitée, Europe rejetée…, par Tamara Balachova
Bibliographie
Ouvrages en français sur le monde russe parus de novembre 2014 à avril 2015, par Michel Niqueux.
Prix réduit HT : 16,20 €
Téléphone : 01 43 26 79 18 | fax : 01 43 26 16 23 | courriel : institut.etudes.slaves at wanadoo dot fr

Сайт/Site : http://www.institut-etudes-slaves.fr/?wpsc-product=manger-russe-revue-russe-n-44-sous-la-direction-de-rodolphe-baudin
383   ! inversion ou format de date erroné !
Début : 2015-08-01 / Fin : 2015-03-01
Catégorie : Bimensuel Type : Journalisme
4000 Liège
LIVRES   Rousski dom. lg | La Maison Russe. Liège, 2015, 2, (7), 23 pages
BIB Périodique. Rousski dom. lg 2015, 2, (7), 23 pages. 2015-08-01
Rousski dom. lg 2015, 2, (7), 23 pages
Olga Gritskevitch, Ida Detilleux, Anastasia Kaskevich
La Maison Russe. Liège n°2 (7) 2015
Quelques titres extraits en guise de contenu :
Les cendres du Grand-Duc Nicolas Nicolaevitch et de son épouse la Grande-Duchesse Anastasia de Monténégro sont transférées de Cannes à Moscou.
Памяти русского экспедиционного корпуса во Франции 1916-18 гг. Часть I. материал подготовила и изложила Ольга Грицкевич.
Commission d'histoire locale de Jupille, par Ida Detilleux-Jacquemin.
Московское историко-просветительское общество « Русская Америка ».
L'histoire d'une vie par Olga Gritskevitch.
Часть 1 « Бельгийцы в России » Машана Марли и фонтаны Петергофа, перевела с французского языка Ольга Грицкевич.
Часть 2 Российская железная дорога и промышленность Бельгии глазами русского инженера.
Краткая биография Вроблевского (Врублевского) Станислава Антоновича.
Rousski dom. lg, 2015, 2, (7), 23 pages au format .pdf
384   du lundi 1 juin 2015 au mardi 30 juin 2015 Catégorie : Livre Type : Bibliographie
Philippe Crévieaux , avenue du Québec 54, B-1330 Rixensart (Belgique)
LIVRES   Nicolas II le dernier Empereur Orthodoxe.
Couverture. Nicolas II le dernier Empereur Orthodoxe. Villemoisson. 2015-06-01
Nicolas II le dernier Empereur Orthodoxe.
Etudes et témoignages et réunis par l'archprêtre Benjamin Joukoff aux Editions Villemoisson (France) - 2015.
La vie de cette éminente figure du XXe siècle a inspiré bien des historiens, des théologiens, des journalistes, des réalisateurs. Tant d'ouvrages, de thèses, d'articles, de pièces de théâtre et de films ont vu le jour... Les événements contemporains auraient pu effacer des mémoires la chute de la monarchie, la révolution d'octobre, le génocide d'un peuple... Pourtant il n'en est rien, ce passé très lourd reste présent aujourd'hui et l'intérêt porté au Tsar Nicolas II n'a cessé de croître.
L'homme du XXIe siècle peut-il percevoir le mystère lié au Tsar et les origines secrètes de la chute de l'Empire Russe Chrétien? L'éviction de « celui qui retient » dont parle l'Apôtre Paul, n'a-t-elle pas accéléré le « mystère de l'iniquité » qui se propage dans le monde de nos jours?
Cet ouvrage tente d'apporter des réponses à ces questions en introduisant une nouvelle dimension dans la compréhension des événements anciens de près d'un siècle.
Ce livre est proposé à 16,00 euros, frais de port compris pour la Belgique; pour tout autre pays, consultez Philippe Crévieaux.
Pour toute commande, effectuez votre versement à :
Philippe Crévieaux : crevieauxp at gmail dot com / Tél.: + 32 (0)477 600 930
Sur le compte bancaire suivant : Philippe Crévieaux, avenue du Québec 54, B-1330 Rixensart (Belgique)
IBAN : BE14 3101 7803 3583 / BIC : BBRUBEBB
N'oubliez pas de me communiquer par courriel l'adresse précise de livraison.

385   le mercredi 13 mai 2015 Catégorie : Russie Type : Littérature
Éditions des Syrtes, rue de la Croix-d'Or 17A, CH-1204 Genève
Téléphone : +41 22 310 19 48 - Fax : +41 22 310 17 74

LIVRES   Russie-Occident, une guerre de mille ans : La russophobie de Charlemagne à la crise ukrainienne.
Éditions des Syrtes. Russie-Occident, une guerre de mille ans. La russophobie de Charlemagne à la crise ukrainienne. 2015-05-13
Guy Mettan => Russie-Occident, une guerre de mille ans. La russophobie de Charlemagne à la crise ukrainienne.
de Guy Mettan
Extrait de l'avant-propos Russophobie ou russofolie ?

« La société occidentale éclairée d'aujourd'hui (c'est elle qui fait la loi) n'est au vrai que bien peu tolérante, surtout quand on la met en cause ; elle est tout entière coulée dans un moule rigide d'idées conventionnelles. Certes, pour combattre les contradicteurs, elle ne joue pas du gourdin, mais elle use de la calomnie, et, pour les étouffer, de son pouvoir financier. Essayez donc de vous frayer un chemin à travers les entrelacs des préjugés et des affirmations tendancieuses dans quelque brillant journal [...]@#93;d'audience nationale ! » Alexandre Soljenitsyne, Nos pluralistes, 1983, p. 12

Ce livre est à la fois le fruit d'une longue expérience professionnelle et personnelle et la conséquence de la crise ukrainienne de 2014.
Dès les premières semaines de mon stage de journaliste au Journal de Genève, dans un journal libéral qui fut prestigieux mais qui a aujourd'hui disparu, j'ai appris ce que voulait dire le double standard que la presse et les dirigeants occidentaux appliquent quand ils jugent des pays ou des régimes politiques qu'ils n'aiment pas. J'avais à peine pris possession de mon bureau qu'une réunion de la Ligue anticommuniste mondiale se tint à Genève, durant le printemps 1980. Le week-end s'annonçait beau et aucun des rédacteurs titulaires ne tenait à y aller. On m'y envoya donc. Il y avait là la plus belle brochette de dictateurs et de bourreaux de la planète, des émissaires d'Augusto Pinochet et des généraux argentins, des Coréens, des Taïwanais et autres représentants des dictatures asiatiques alors très nombreuses. Le front de ces dignitaires, mal à l'aise dans leurs costumes civils et aux yeux cachés par des lunettes foncées comme dans les films de série B, me semblait porter encore la marque des képis qu'ils arboraient la veille. Je revins au journal, résumai fidèlement ce que j'avais vu et ce qui s'était dit, sans contrôle puisqu'on était dimanche.
Stupeur des chefs le lundi matin, convocation dans le bureau de la rédactrice en chef, blâme ! J'avais eu le malheur d'ignorer que l'un des importants actionnaires du journal était le représentant suisse de la Ligue et qu'il convenait donc de faire la différence. Toutes les dictatures ne se ressemblaient pas. Il y avait les bonnes, celles des généraux pro-occidentaux, et les mauvaises, en Russie et en Europe de l'Est. Il ne fallait pas dire « ce sont des dictateurs qui emprisonnent leurs opposants et torturent leurs prisonniers politiques » mais « ce sont des défenseurs du monde libre qu'ils protègent de l'infection communiste ». Première leçon, que je n'ai jamais oubliée.
Quelques années plus tard, le 19 novembre 1985, le premier sommet Reagan-Gorbatchev eut lieu à Genève. Après la guerre du Vietnam, l'entrée de l'Armée rouge en Afghanistan, la crise des euromissiles et le lancement de l'Initiative de défense stratégique par Ronald Reagan en mars 1983, c'était la première fois que les dirigeants de l'Est et de l'Ouest se rencontraient. C'était aussi la première fois que le Kremlin présentait un leader jeune avec une femme avenante qui fit rapidement la une des magazines people et se laissa très vite séduire par cette gloire illusoire. C'était le jour de mes 29 ans et je me souviens comme hier de l'immense espoir mais aussi du sentiment d'inconsistance que m'avait laissés cette rencontre. Deux blocs s'affrontaient et le plus rigide des deux n'était pas forcément celui qu'on croyait.

Pourquoi les États-Unis et l'Europe détestent-ils tant la Russie ? Alors que la Russie ne représente plus une menace, que ses missiles ne sont plus pointés sur Berlin, que, fait sans précédent dans l'histoire, elle a dissous son empire sans effusion de sang, rendu leur liberté aux pays occupés d'Europe centrale et permis l'indépendance pacifique de quinze nouveaux États, la haine et le dénigrement de la Russie atteignent des proportions inouïes dans les médias, les cercles académiques et les milieux dirigeants occidentaux.
Pour comprendre cet acharnement, devenu hystérique avec la crise ukrainienne, Guy Mettan remonte loin dans l'histoire, jusqu'à l'empereur Charlemagne. Il examine sans tabou ni a priori les lignes de forces religieuses, géopolitiques et idéologiques dont se nourrit la russophobie occidentale. Et démonte les ressorts du discours antirusse et anti-Poutine qui ont pour effet de repousser toujours plus loin les chances d'une vraie réconciliation.

Guy Mettan, journaliste, dirige le Club suisse de la presse. Ancien directeur-rédacteur en chef de la Tribune de Genève, il exerce des fonctions politiques comme député et ancien président du Grand Conseil de Genève. Il a écrit plusieurs ouvrages sur la Suisse et la Genève internationale.
Editions des Syrtes (13 mai 2015), Broché, 20 €, Collection document/Histoire, 22,5 x 2,6 x 14 cm
ISBN-10: 2940523185 — ISBN-13: 978-2940523184
386   du vendredi 1 mai 2015 au dimanche 31 mai 2015 Catégorie : Histoire Type : Livre
Издательство Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 127018, г. Москва 3-й проезд Марьиной Рощи, д. 40, стр. 1 (м. «Марьина Роща»)
LIVRES   Страшная трагедия. Новый взгляд на 1812 год.
Couverture. Мари-Пьер Рэй. Страшная трагедия. Новый взгляд на 1812г. 2015-05-01
Мари-Пьер Рэй. Страшная трагедия. Новый взгляд на 1812г.
Мари-Пьер Рэй (Marie-Pierre Rey) | Пер. А.Терещенко.
Еще одна — после поразительной доминик-ливеновской « России против Наполеона » — иностранная попытка ревизовать укоренившуюся в учебниках и сознании масс историю событий 1812-го.

« И мы знаем не всю правду, и они не хотят знать нашей » — такой примерно посыл. В кои-то веки сорбоннский профессор истории опирается не только на свои, французские, но и на русские источники : повседневная жизнь обеих армий описана очень красочно, роль Англии в генезисе войны четко обозначена — и внятное объяснение провала русской кампании предложено.

В марте 2015 г. в издательстве « Российская политическая энциклопедия » (Москва) вышла книга научного руководителя лаборатории эдиционной археографии, ведущего ученого проекта «Возвращение в Европу : российские элиты и европейские инновации, нормы и модели» Мари-Пьер Рей. Монография « Страшная трагедия. Новый взгляд на 1812 г. » - попытка по-новому взглянуть на, казалось бы, досконально изученный сюжет наполеоновского нашествия на Россию. Особенность данной работы заключается в том, что исследование проведено на основе как французских, так и русских источников. Основной акцент в монографии сделан на « человеческом измерении » войны 1812 г. Военные действия и дипломатическая битва императоров - лишь часть общей картины.

Автор исследует « ментальную » составляющую этого важного события в российской и европейской истории: анализирует образ врага, который создавался сторонами конфликта, представления о России среди европейцев и представление о Европе среди русских в годы войны. Мари-Пьер Рэй фокусируется на судьбах и страданиях простых людей, оказавшихся участниками этой страшной трагедии - французских и русских солдат и мирных жителей. По словам автора, « человеческое измерение не получило достаточного внимания историков, которые, жонглируя людьми, войсковыми подразделениями и полками, как оловянными солдатиками, не всегда пытались отдать себе отчет в их чувствах ». Мари-Пьер Рэй старается исправить это упущение.
ISBN: 978-5-8243-1928-6
Год издания: 2015 | Твёрдый переплёт
Издательство: Российская политическая энциклопедия
Серия: Эпоха 1812 года | 320 стр.
386 руб. | Тираж: 2000 экз.
Формат : 60x90/16 (145х215 мм)
387   du dimanche 1 mars 2015 au mardi 31 mars 2015   Type : Revue périodique
Paris
LIVRES   La Maison de Smolensk, une dynastie princière du Moyen Âge russe (1125-1404).
Couverture. La Maison de Smolensk, une dynastie princière du Moyen Age russe (1125-1404), par Florent Mouchard. 2015-03-01
La Maison de Smolensk
par Florent Mouchard
En 1125, Rostislav, fils du prince de Kiev Mstislav le Grand et petit-fils de Vladimir Monomaque, reçoit pour domaine la ville de Smolensk. En 1404, son descendant direct, Jurij Svjatoslavič, perd définitivement sa principauté, conquise par le grand-duc de Lituanie. Entre ces deux dates, la dynastie issue de Rostislav a été un acteur majeur du jeu politique en Europe orientale. Participant activement aux luttes des clans issus de saint Vladimir, souvent maîtres de Kiev et de Novgorod, voire de la Galicie, étendant leur domination les territoires voisins de la principauté de Polock, entretenant des relations avec les établissements allemands de la Baltique et par-delà avec l’Europe du Nord, ses membres s’imposent par leur cohésion et leur pugnacité. Mais aux générations suivantes, la dynastie subit de plein fouet le contrecoup des crises des années 1230, si bien que Smolensk devient progressivement une petite principauté frontalière, bloquée entre la Russie en formation et le grand-duché de Lituanie.
Le présent ouvrage se propose, pour la première fois, de retracer l’histoire de dynastie de Smolensk et ainsi proposer une étude de cas sur l’aristocratie princière de la Rusʹ avant et pendant la formation des grands ensembles territoriaux de la fin du Moyen Âge. L’étude détaillée de l’abondante production annalistique de la Rusʹ est croisée avec les témoignages, nombreux mais dispersés, fournis par les documents diplomatiques, les sceaux, l’archéologie, et les autres sources narratives y compris étrangères.

Florent Mouchard est docteur en études slaves, professeur agrégé de russe à l’Université de Rennes. Ses recherches portent sur l’historiographie médiévale des pays slaves orientaux et l’histoire culturelle de la Russie et de l’Ukraine à l’époque prémoderne.
Bibliothèque russe de l'Institut d'études slaves 131, 308 pages, ISBN  978-2-7204-0531-0
ISBN  978-2-7204-0531-0
Prix HT avant remise : 20,85 € / Prix réduit HT : 19,80 €
Сайт/Site : http://institut-etudes-slaves.fr/?wpsc-product=la-maison-de-smolensk-une-dynastie-princiere-du-moyen-age-russe-1125-1404-par-florent-mouchard
388   du dimanche 1 février 2015 au samedi 28 février 2015 Catégorie : Religion Type : Littérature
Éditions Sainte-Geneviève
LIVRES   « Всякая чужбина для них отечество ». 150 лет присутствия Православия в Бельгии.
Couverture. Serge Model. Всякая чужбина для них отечество. 150 лет присутствия Православия в Бельгии. 2015-02-01

150 лет присутствия Православия в Бельгии
Сергий Модель, прот.
Книга представляет собой сборник cтатей, публиковавшихся в научных периодических изданиях « Церковь и время », интернет-портал « Богослов.ру » и т.д., и рассматривает разные стороны истории и современного положения Православной Церкви в Бельгии.

Читателю предлагаетcя не просто перечисление фактов, компиляция воспоминаний или « приходская хроника », но обобщение многолетней истории и более глубокое размышление над вопросами, связанными с присутствием Православной Церкви в небольшой западноевропейской демократической стране, одной из основательниц Европейского союза и центрe многиx европейских и международных организаций. Данная работа, изданная в связи с 150-летиeм первого православного хpама в Брюсселe, может стать « cпутником » для православных, приeзжающиx или прoживающиx в Бельгии. Автор также надеется внести свою скромнyю лeптy в дело изучения православного присутствия зa pyбeжом.

Parution aux Éditions Sainte-Geneviève du livre du P. Serge Model, « Toute terre étrangère est pour eux une patrie ». 150 ans de présence orthodoxe en Belgique (1862–2012)
Parution aux Éditions Sainte-Geneviève du livre du P. Serge Model, « Toute terre étrangère est pour eux une patrie ». 150 ans de présence orthodoxe en Belgique (1862–2012).
Les Éditions Sainte-Geneviève du Séminaire orthodoxe russe d'Épinay-sous-Sénart publient en novembre 2014 un livre en russe du P. Serge Model, un des formateurs du séminaire et membre du clergé de l'église Saint-Nicolas à Bruxelles, intitulé: «  Toute terre étrangère est pour eux une patrie  ». 150 ans de présence orthodoxe en Belgique (1862–2012) ou, dans l'original: « Bcякая чужбина для них отeчество ». 150 лет присутствия Пpaвocлавия в Бельгии (1862–2012).

Cet ouvrage de 220 pages rassemble une série d’articles, publiés dans différentes revues périodiques « Contacts », «  Irénikon », le « Messager orthodoxe » etc.), et examine divers aspects de l’histoire et de la situation actuelle de l'Église orthodoxe en Belgique.

Le lecteur s’y voit proposer non pas une simple énumération de faits, ni une compilation de souvenirs ou une « chronique paroissiale », mais la synthèse d’une longue histoire ainsi qu’une réflexion approfondie sur les questions liées à l'existence de l'Église orthodoxe dans un petit pays démocratique d'Europe occidentale, cofondateur de l'Union Européenne et siège de nombreuses organisations européennes et internationales.

Publié à l’occasion du cent-cinquantième anniversaire de la première église orthodoxe à Bruxelles, le présent travail aspire à devenir un « compagnon de route » pour les orthodoxes, arrivant ou résidant en Belgique. L'auteur espère également apporter son humble contribution à l'étude de la présence orthodoxe dans le monde occidental.

Vous pouvez commander le livre sur le site des Éditions Sainte-Geneviève ou sur le site Amazon.fr.
Язык : русский — Количество страниц : 216 — ISBN : 979-10-93217-03-1 — Формат: 21×15×1,5 см — Тип обложки : мягкая с клапанами — Бумага : офсетная — Цена : 12,00 €
Date de sortie : Lundi 27 Octobre 2014
Renseignements :

http://www.seminaria.fr/
http://www.editions-orthodoxes.fr/
389   du lundi 12 janvier 2015 au jeudi 12 février 2015 Catégorie : Traduction Type : Littérature
Le Collège de Seneffe, 7180 Seneffe
LIVRES   Découvrez Nina Khotinskaya, traductrice du français vers le russe.
Couverture. Thomas Gunzig. Le plus petit zoo du monde. 2015-01-12

Le plus petit zoo du monde
Edith Soonckindt
News traducteurs. Blog Conseil traducteurs.

Nina est une traductrice moscovite du français vers le russe que j’ai rencontrée en 2001 au CITL d’Arles où nous étions toutes deux en résidence de traduction, résidence où je l’ai revue en 2002, et avec qui je suis en contact depuis puisqu’elle vient chaque année au Collège des traducteurs à Seneffe (Belgique). En 2001 elle traduisait Arrabal, aujourd’hui elle traduit Beigbeder… C’est cette « grandeur et décadence » de la littérature française traduite à l’étranger (qui n’est jamais que le reflet de ce qui se passe en France) qui m’a donné envie de l’interviewer pour comprendre un peu mieux comment ils (les éditeurs russes) en sont arrivés là…

Extraits d'interview :
6 – Depuis plusieurs années maintenant, tu traduis essentiellement des auteurs belges, lesquels ?
C’est d’abord Thomas Gunzig que j’ai déjà mentionné, et bien d’autres : Philippe Blasband, Bernard Quiriny, Grégoire Polet, Laurent de Graeve…

16 – As-tu des envies, des projets ?
Ma plus grande envie demeure de trouver un éditeur pour le Manuel de survie à l’usage des incapables de Thomas Gunzig et de traduire ce roman époustouflant !
Сайт/Site : http://www.soonckindt.com/news-traducteurs/decouvrez-nina-khotinskaya-traductrice-du-francais-vers-le-russe/
390   du jeudi 1 janvier 2015 au dimanche 1 mars 2015 Catégorie : Bimensuel Type : Journalisme
4000 Liège
LIVRES   Rousski dom. lg | La Maison Russe. Liège, 2015, 1, (6), 26 pages
BIB Périodique. Rousski dom. lg 2015, 1, (6), 26 pages. 2015-01-01
Rousski dom. lg 2015, 1, (6), 26 pages
Olga Gritskevitch, Ida Detilleux, Anastasia Kaskevich
La Maison Russe. Liège n°1 (6) 2015
Quelques titres extraits en guise de contenu :
Заложники геополитики: золото Скифов | Les otages de la géopolitique. L’or des Scythes. Anastasia Kaskevich =>
Новая рубрика « Бельгийцы в России » РУССКОЕ ОРУЖИЕ. Материал подобрала и изложила
Грицкевич Ольга.
Les Auto‐Canons‐Mitrailleurs et la Drougina, histoire belgo‐russe par Nicolas Bieliavsky et Willy Wilmotte
Mémoire russe des ACM en France
Орден Святителя Николая Чудотворца
Traduction du texte russe du diplôme de François Cornelis
Mémoire belge de la Russie
Origine des relations entre la Russie et la Belgique au cours de la 2e moitié du XIXe siècle
Les émigrés russes blancs en Belgique lors de la 2e Guerre Mondiale
НАЧАЛО ПЕРВОЙ МИРОВОЙ Ольга Грицкевич
CHANTS DE L’ARMÉE BLANCHE Rossa i Nota
La Marche aux Signaux (Siggnal`ny March)
Новая рубрика « наша родословная » Род Кривенко – Савины
КРИВЕНКО (материал взят из предоставления к дворянству)
САВИНЫ (средневековый период взят из Литовской Метрики и Поколенной
Росписи 1689 г. поданной в Разрядный приказ)
Nos meilleurs vœux pour l'année 2015
Rousski dom. lg, 2015, 1, (6), 26 pages au format .pdf
391   du jeudi 1 janvier 2015 au samedi 31 janvier 2015 Catégorie : Poésie Type : Littérature
4000 Liège
LIVRES   Эмигрантская Лира, 2014, 4, (8)
Bannière
Эмигрантская Лира. Литературно-публицистический журнал.
Alexandre Melnik
Содержание
  • Лауреаты журнала « Эмигрантская лира » за 2014 год
  • Поэзия диаспоры : Мария Игнатьева, Михаил Этельзон, Елена Игнатова, Аркадий Кайданов, Лариса Щиголь, Елена Скульская, Ксения Дьяконова – дебют
  • Поэзия метрополии : Наталья Аришина, Владислав Пеньков, Альбина Гавриш, Алексей Остудин, Ольга Аникина – дебют
  • Поэтические переводы : Педро Оскар Годинес. Стихи (в переводах с испанского Павла Грушко)
    Победители конкурса поэтов-переводчиков Шестого Всемирного фестиваля « Эмигрантская лира – 2014 »
  • Малая проза : Наталья Крофтс. Импортный воздух; Роберт Мамиконян. Рассказы из цикла «Смерть в Кастилии» ; Елена Лапина-Балк. И шо он у нас… Я вернулась! Пижон. Больные окна. А брюнетки лучше
  • Поэтическая эссеистика : Борис Херсонский. Хвала и хула. История боготворчества и богоборчества в масштабах отдельно взятой страны; География поэзии русского зарубежья; Александр Мельник. На родине Сервантеса. Русскоязычная поэзия Испании
  • Поэтическая жизнь русского зарубежья : Михаэль Шерб. Обзор международных фестивалей, турниров и конкурсов за октябрь–декабрь 2014 года; Марина Гарбер. О месте и роли Бахыта Кенжеева в современной русской поэзии
  • Интервью : « И когда запоёт словом Божьим души вещество… » На вопросы Александра Радашкевича отвечает Владимир Берязев
  • Поэтическая критика : Рецензии на книги 2013 года; Даниил Чкония – Лидия Григорьева « Вечная тема »; Лилия Газизова « Люди февраля »; Наталья Аришина « Сто стихотворений »; Елена Иванова-Верховская « Другая память »; Ольга Сульчинская « Волчок »; Елена Литинская – Рудольф Фурман « После перевала »; Марина Гарбер – Ирина Машинская « Офелия и мастерок »; Владимир Салимон « Ночь поменяла цвет »; Александр Мельник – Александр Радашкевич « Земные праздники »; Алексей Цветков « Записки аэронавта ».
  • Рецензии на книги 2014 года : Даниил Чкония – Ирина Иванченко «Прощёное воскресенье »; Наталья Резник – Вальдемар Вебер « Продержаться до конца ноября »; Марина Гарбер – Вальдемар Вебер « Продержаться до конца ноября »; Андрей Грицман « Поэт и город »; Борис Кутенков « Неразрешённые вещи »; Александр Мельник – Александр Кабанов « Волхвы в планетарии »; Бахыт Кенжеев « Довоенное »; Ирина Машинская – Руслан Комадей « Парад рыб »; Геннадий Каневский « Подземный флот »
  • Творческий портрет : Галина Погожева. Когда такие люди... Поэт Вилли Брайнин-Пассек
  • По страницам « Журнального зала » : Анастасия Андреева. Обзор публикаций поэтов диаспоры в осенних номерах литературных журналов
  • История культуры русского зарубежья : Надежда Егорова. « Живописные путешествия » русских художников по Швейцарии
  • Отклики читателей : Дарья Магарра. Как формируется признание? Ольга Федорова. У каждого своя родина.
  • https://sites.google.com/site/emliramagazine/novyj-nomer"
    392   le dimanche 14 décembre 2014
         durée : 1:22:12
    Catégorie : Russie Type : Littérature
    Mehring Books, Oldham St. 46-50, GB-M4 1LE Manchester
    LIVRES   The Russian Revolution and the Unfinished 20th Century - An interview with David North.
    Couverture. Mehring Books. The Russian Revolution and the Unfinished 20th Century - An interview with David North. 2014-12-14
    David North => The Russian Revolution and the Unfinished 20th Century.
    By David North
    Hundreds of World Socialist Web Site readers from over thirty countries listened to a live online interview with David North, chairman of the WSWS International Editorial Board and author of The Russian Revolution and the Unfinished Twentieth Century, on Saturday, December 13.

    North spoke with WSWS reporters Andre Damon and Andrea Peters about the major themes of his recently released book and how it came into existence. The discussion dealt with a wide range of issues, including the role of consciousness in history, the relationship between historical falsification and postmodernism, the international significance of the Russian Revolution, and the necessity for an understanding of the major experiences of the international working class in the 20th Century in order to comprehend current political developments. Throughout the interview, North connected the great historical issues dealt with in his book with the mounting crisis of world capitalism today and the essential question of developing socialist consciousness in the working class.

    He addressed a number of questions from audience members, including the Socialist Equality Party's assessment of the trade unions and the relationship between the SEP and other political organizations. Listeners from every continent besides Antarctica participated. A recording of the event is available below.
    One hundred years after the outbreak of World War I and the Russian Revolution, none of the problems of the twentieth century—devastating wars, economic crises, social inequality, and the threat of dictatorship---have been solved. In fact, they are posed even more sharply today.

    David North argues against contemporary historians who maintain that the dissolution of the USSR signaled the “end of history” (Fukuyama}, or the “short twentieth century”(Hobsbawm).
    Disputing postmodernism’s view that all history is merely subjective “narrative,” North insists that a thorough materialist knowledge of history is vital for humanity’s survival in the twenty-first century.
    5 993 vues (5/08/2017) - Ajoutée le 14 déc. 2014
    Broché: 338 pages
    Editeur : Mehring Books (31 juillet 2014)
    Langue : Anglais
    ISBN-10: 1893638405
    ISBN-13: 978-1893638402
    Format Kindle : 8,50 € / Broché : 18,18 €
    Dimensions du produit: 2,5 x 15,2 x 22,2 cm
    Сайт/Site : https://www.youtube.com/watch?v=bQrM87zrrfQ&spfreload=10 https://mehring.com/the-russian-revolution-and-the-unfinished-twentieth-century-387.html
    393   du lundi 1 décembre 2014 au samedi 31 janvier 2015 Catégorie : Périodique Type : Magazine
    Juliette & Victor Magazine, rue Tasson-Snel 22-24, Boîte 6, 1060 Bruxelles
    LIVRES   La communauté russe de Bruxelles.
    Couverture. J&V Magazine. 46. La communauté russe de Bruxelles. 2015-01-01
    J&V Magazine : Les russes de Belgique.
    Texte Elisabeth Lefebvre, Photos Thomas Vanden Driessche
    Juliette & Victor, l’art de vivre franco-belge
    Les vicissitudes de l’histoire de la Russie ont curieusement créé pour cette communauté un ciment très solide fait d’un attachement à la terre de leurs ancêtres comme au pays où ils vivent aujourdhui!

    Juliette&Victor est un magazine d’art de vivre franco-belge destiné aux Français résidents en Belgique. Lancé en 2007 par Elisabeth et Alain Lefebvre - anciens éditeurs de nombreux magazines français parmi lesquels Biba, Côté Sud, Atmosphères… - le magazine connaît depuis lors un succès jamais démenti dans le milieu des expatriés Français et francophones. Grâce à son angle de vue original et son contenu de qualité, JV Magazine est devenu le référent sur le marché de la presse « art de vivre » en Belgique et séduit désormais les Belges autant que les Français qui représentent aujourd’hui 50% du lectorat du magazine.
    Art de vivre : bien-être, bonnes adresses, culture, décoration, automobile, droit, fiscalité, gastronomie, habitat, luxe, mode, voyage, évasion…
    Dans le dernier numéro du Juliette & Victor, vous trouverez une grande enquête sur la communauté russe de Belgique !

    Sommaire :
    Une longue histoire belgo-russe
    Les pavés de la place Rouge sont... belges !
    Des familles investies, des échanges artistiques, des relations commerciales... et les bonnes adresses de la communauté
    La paroisse cosmopolite.
    Communauté : Sacha Drutskoy, Marie Benningsen et Tatiana Runge, Yaroslava Kozina, Irina Lankova
    Arkady Arianoff, Natalia Sidorava, Comtessse Apraxine.
    Trouver un point de vente : http://www.jvmagazine.be/jv-magazine/points-de-vente
    S’abonner : http://www.viapress.be/magazine/abonnement.asp?idtitre=3082&langue=FR&tc=948

    394   du lundi 1 décembre 2014 au samedi 31 janvier 2015   Type : Revue périodique
    Bruxelles
    LIVRES   Кот Баюн « Kot Baioun », O.M.B. — Брюссель, Бельгия, 2014-15, (45), 19 pages
    Couveture. Кот Баюн « Kot Baioun », O.M.B. — Брюссель, Бельгия, 2014-15, (45), 19 pages
    Кот Баюн « Kot Baioun »2015 (45)
    Кто это такой, « Кот Баюн »? / Qui est « Kot Baioun ? »
    Национальная Организация Витязей (H.O.B) / L’Association des Vitiaz (H.O.B)
    Статья : БИАРРИЦЕ - « КОРОЛЬ ПЛЯЖЕЙ И ПЛЯЖ КОРОЛЕЙ »
    Edito : BIARRITZ « LA REINE DES PLAGES ET LA PLAGE DES ROIS »
    События в Бельгии / Événements en Belgique
    Сестрица Алёнушка и братец Иванушка/ La Soeur Alionoucha
    Раскраска / Coloriage
    Крестословица / Mots-Croisés
    Постоянные Выставки / Expositions Permanentes
    Ваши объявления / Annonces éventuelles
    Contact : kotbaioun at vitiaz dot be
    Tatiana Runge : 0484 69 02 03 / Marie Bennigsen : 0486 52 63 23
    Кот Баюн « Kot Baioun »2015 (45)
    395   le samedi 22 novembre 2014
         à 12:00 heures
    Catégorie : Présentation livre Type : Littérature
    Librairie Quartiers Latins, Place des Martyrs 14, 1000 Bruxelles
    LIVRES   Nicolas de Staël à la librairie Quartiers Latins.
    Illustration. Nicolas de Staël à la librairie Quartiers Latins. 2014-11-22
    Nicolas de Staël à la Librairie Quartiers Latins.
    A l’occasion du 100e anniversaire de la naissance du peintre, l’écrivain belge Stéphane Lambert, responsable de la programmation francophone à Passa Porta, présentera son livre Nicolas de Staël. Le Vertige et la Foi (éditions Arléa) et dialoguera avec Germain Viatte, Conservateur général honoraire du patrimoine (France), qui a coordonné et commenté l’édition complète des Lettres 1926-1955 de Nicolas de Staël (éditions Le Bruit du temps).

    Nicolas de Staël incarne comme nul autre la fracture entre le besoin de création et le tourment d’exister. Stéphane Lambert lui donne la parole lors d’une nuit d’intense bouillonnement intérieur, qui le vit revenir, au volant de sa voiture, de Paris à Antibes, où il devait se suicider une semaine plus tard. Ensuite au Musée Picasso d’Antibes, face à sa dernière œuvre, Le Concert, l’auteur revient sur la vie du peintre, sa fièvre visionnaire et sa solitude, qui donnent à l’œuvre son vigoureux mystère et à l’artiste sa tragique fragilité.

    L’édition de la correspondance de l’artiste a l’ambition de donner à lire pour la première fois, et dans leur intégralité, l’ensemble des lettres connues à ce jour. Elles constituent un témoignage capital sur la vie d’un artiste de cette importance, comme l’ont été Les Lettres de Van Gogh à son frère Théo. Les notices de Germain Viatte permettent de comprendre le contexte dans lequel les lettres sont écrites et de lire ce livre comme la plus complète et la plus éclairante des biographies.
    Il est conseillé de réserver en envoyant un courriel à quartiers.latins at cfc-editions dot be ou en téléphonant au 02 227 34 00.
    La maison internationale des littératures Passa Porta (rue Antoine Dansaertstraat 46 - 1000 Brussel - T 02 226 04 54) vous informe volontiers de ses activités.
    396   le mercredi 8 octobre 2014    
    Calmann-Lévy
    LIVRES   Poutine.
    Couverture. Calmann-Lévy. Poutine. Avec la contribution de Frédéric Pons. 2014-10-08
    Frédéric Pons => Poutine, chez Calmann-Lévy.
    Avec la contribution de Frédéric Pons
    Vladimir Poutine reste une énigme. Que veut-il ? Affirmer son pouvoir personnel et celui de son clan dans la lignée des autocrates qui se sont succédé au Kremlin depuis des siècles ? Restaurer la grandeur de son pays, en faisant la synthèse de l’histoire russe, des tsars aux soviétiques ? Comment le petit lieutenant-colonel du KGB qu’il fut à la fin de la guerre froide a-t-il pu s’imposer au sommet de l’une des premières puissances du monde ? Qui est cet homme qui semble porter un masque ? Un politicien cynique et brutal, assoiffé de pouvoir et d’argent, ou un patriote sincère ?
    Au fil d’une enquête rigoureuse, nourrie de témoignages inédits recueillis en Russie, Frédéric Pons répond à ces questions. Sans rien occulter, il brosse un portrait saisissant du maître du Kremlin : son enfance dans un milieu modeste de Leningrad, ses rêves de jeune soviétique, les étapes décisives de sa formidable ascension, ses réseaux de pouvoir. Il démontre à quel point cet homme déterminé incarne les aspirations et les craintes de la Russie depuis la chute du communisme.
    Dans le contexte actuel de crise, ce document brûlant, informé aux meilleures sources, est une lecture indispensable pour décrypter la personnalité, les objectifs et la stratégie de cet interlocuteur incontournable de l’Occident.
    Poche : 8,90 € / Broché : 19,90 € / Kindle : 8,99 €
    Directeur de collection : Jeannine Balland
    EAN : 9782702155172 EAN numérique : 9782702154908
    Prix en euros TTC : 19.90 €
    Pages : 374 / Format : 150 x 230 mm

    Сайт/Site : https://calmann-levy.fr/livre/poutine-9782702155172
    397   le mercredi 1 octobre 2014 Catégorie : Histoire de Russie Type : Littérature
    Éditions des Syrtes, rue de la Croix-d'Or 17A, CH-1204 Genève
    LIVRES   La terreur rouge en Russie : 1918-1924.
    Couverture. Editions des Syrtes. La terreur rouge en Russie 1918-1924. Traduit du russe par Wilfrid Lerat. Préface de Georges Sokoloff. 2014-10-01
    Wilfrid Lerat (traduction) => La terreur rouge en Russie : 1918-1924, aux Éditions des Syrtes.
    Traduit du russe par Wilfrid Lerat. Préface de Georges Sokoloff
    Né quelques mois après Staline, l’historien et journaliste Sergueï Melgounov, socialiste russe modéré, refuse d’émigrer en octobre 1917. Il n’en sera pas moins expulsé de son pays cinq ans plus tard. Les bolcheviks ne lui ont en effet pas pardonné son intraitable refus des méthodes inhumaines avec l’aide desquelles ils se sont maintenus au pouvoir.

    Melgounov, qui fréquente les groupes clandestins de la résistance anticommuniste, dénonce la politique de terreur instaurée dans le pays. Cet engagement lui vaudra vingt-trois perquisitions, cinq arrestations, les interrogatoires de la Tcheka, la prison, la condamnation à mort et, pour finir, le bannissement. Pour évoquer les horreurs de la guerre civile et du « communisme militaire », Melgounov ne s’en tient pas au terme « atroce ». Il explicite le mot, comme on défroisse une page pour en étaler l’insoutenable contenu. La valeur de ses propos est d’autant plus précieuse qu’il fait parler les victimes et leurs bourreaux, grâce notamment aux nombreux documents et récits qu’il a pu recueillir. En ce sens, son témoignage préfigure celui de Soljenitsyne sur le goulag.
    22,00€ TTC | Parution : octobre 2004 | ISBN 9782845451001 (2004)
    https://editions-syrtes.com/produit/la-terreur-rouge-en-russie-1818-1924-serguei-melgounov/
    https://www.sciencespo.fr/mass-violence-war-massacre-resistance/fr/document/crimes-et-violences-de-masse-des-guerres-civiles-russes-1918-1921
    - développement : https://sebastiengarciaz.com
    - design : http://www.mkcreation.fr
    398   le jeudi 18 septembre 2014 Catégorie : Roman Type : Littérature
    Éditions du Rocher - Desclée de Brouwer, rue Mercoeur 10, F-75011 Paris
    LIVRES   Le roman des russes Paris.
    Présentation. Le roman des russes Paris. Alexandre Jevakhoff. 2014-09-18
    Le roman des russes Paris
    Alexandre Jevakhoff
    Editions du Rocher sous la direction de Vladimir Fédorovski
    Une nouvelle église russe, sera inaugurée au pied de la Tour Eiffel, en 2016. Alors que la première pierre devrait être posée en cette année 2014 qui marque le deux-centième anniversaire de l'arrivée des Cosaques sur les Champs-Elysées, Alexandre Jevakhoff a choisi de nous entraîner dans la fascinante histoire des Russes à Paris.
    Ils ne sont pas venus pour prendre mais pour donner.

    Les Russes sont particulièrement présents dans l’histoire de Paris qui a toujours représenté pour eux une ville unique. Interrogez un Parisien - ou n'importe quel Français - sur les Russes à Paris. Il vous répondra pont Alexandre III, cathédrale de la rue Daru, Ballets russes, Chaliapine et Chanel, officiers devenus chauffeurs de taxi, boîtes de nuit…

    Le Roman des Russes à Paris retrace tous ces épisodes d'une histoire d'amour qui dure depuis dix siècles, avec l'arrivée d'Anne de Kiev pour épouser le roi de France.

    Cette chronique est l'occasion de découvrir bien d'autres rendez-vous entre les Russes et Paris, de la confrontation entre les révolutionnaires et les espionnes du Tsar à l'expulsion des Russes en Corse pendant la visite de Khrouchtchev, en passant par ce cousin de Tolstoï chargé d'influencer la presse parisienne et le camp soviétique de Beauregard.

    Dix siècles de passion et de déceptions, de mystères et de héros en tous genres.

    Né à Paris de quatre grands-parents Russes blancs, Alexandre Jevakhoff raconte cette histoire d'amour unique sur un ton documenté et malicieux, sans hésiter à faire appel à l'imaginaire et à des clins d'oeil personnels,

    Alexandre Jevakhoff est un historien et haut fonctionnaire français. Inspecteur général des finances, il a été un collaborateur de Michèle Alliot-Marie. Ancien élève d’HEC, de Sciences-po, del’ENA, il est président du Cercle de la marine impériale russe et membre de l’Union de la noblesse russe.
    Il est l’auteur de plusieurs ouvrages, notamment Les Russes blancs paru en 2007 aux éditions Tallandier.
    Collation : ISBN : 2268076237
    Contact : Jean-Philippe Bertrand, courriel : jeanphilippe.bertrand at artege dot fr, téléphone : 01 40 46 54 30 / 06 12 56 67 15
    399   le mardi 16 septembre 2014
         
    Catégorie : Livre Type : Littérature
    Racine, Tour & Taxis, avenue du Port, 86C/ bte 104A, 1000 Bruxelles
    LIVRES   À pied, de Moscou à Compostelle.
    À pied, de Moscou à Compostelle par Werner van Zuylen aux Editions Racine. 2014-09-16

    À pied, de Moscou à Compostelle
    Werner van Zuylen
    À propos de l’ouvrage
    En 2013, Werner van Zuylen largue les amarres pendant cinq mois pour une parenthèse de vie, en totale abnégation, proche de la nature et de l'essentiel.

    Durant ce long périple à pied qui le conduira de Moscou à Santiago de Compostela, Werner croise l'histoire et ses stigmates des conflits passés comme la ruralité de notre continent européen.
    Et, de situations rocambolesques en paysages époustouflants, de rencontres extraordinaires en moments de déprime, Werner van Zuylen nous emmène dans un périple en dehors des sentiers battus sur notre continent, l'Europe.
    à propos de : Werner van Zuylen
    Passionné d'histoire européenne, Werner van Zuylen se rend pour la première fois à Moscou en 1981. Depuis, son intérêt pour l'histoire, la culture et la langue du plus grand pays du monde ne se tarira jamais. Marié et père de six enfants, il travaille dans une banque privée.

    Renseignements : T. 32 (0)2 646 44 44 / F. 32 (0)2 646 55 70 / E. info at racine dot be
    Caractéristiques techniques : EAN 9782873869045 / Format : 16cm x 24cm / Date de parution : 16/09/2014 / Couverture : Brochée / Nombre de pages : 260 / Prix : 19,95 €
    Сайт/Site : http://www.racine.be/fr/pied-de-moscou-compostelle
    400   le lundi 1 septembre 2014 Catégorie : Poésie Type : Littérature
    Imprimerie de la Maison de la Poésie d'Amay, place des Cloîtres 8, 4540 Amay
    LIVRES   La constellation de la Lyre. Созвездие Лиры.
    Couverture. La constellation de la Lyre. Созвездие Лиры. Alexandre Melnik. 2014-09-01
    La constellation de la Lyre
    Alexandre Melnik.
    Président de l'ASBL « La lyre émigrée », Belgique
    Sixième Festival mondial de poésie « La lyre émigrée-2014 » (Bruxelles-Liège-Paris, 12-17 août 2014). Les poèmes des participants de la soirée de poésie multilingue. Belgique, Liège, le 13 août 2014.
    Шестой Всемирный поэтический фестивал « Эмигранская лираe-2014 » (Брюссель-Льеж-Париж, 12 - 17 августа 2014 года). Стихи участников разнояхычного поэтического вечера. Бельгия, Льеж, 13 августа 2014 года.
    Belgique, Liège 2014, 100 pages, format : 20,5x14 cm.

    Pages : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26
    Calendrier / Affiches | Livre d'or → consultation / signature | Enquête → besoins des contacts | Bordereau → notice (réservé) | inscription | Liens → agendas similaires | livres-souvenirs

    In memoriam Варвара Фёдоровна Протасова, Орёлъ, Россiя (1867-11-10 - 1942-08-23)