|
|
|
|
1) |
le jeudi 17 mars 2016
|
Catégorie : Essai |
Type : Littérature |
Les petits matins, rue Faidherbe 31, F-75011 Paris
Les Réseaux du Kremlin en France.
 Cécile Vaissié => Les Réseaux du Kremlin en France aux éditions Les petits matins. |
de Cécile Vaissié Source : les-crises.fr, Olivier Berruyer, 13-03-2019 Depuis quelques années, le Kremlin mène des campagnes de " séduction " très offensives dans l'Union européenne pour tenter d'influer sur les affaires intérieures de plusieurs pays membres. Dans ce but, il mélange sa conception du soft power avec des méthodes traditionnelles de ce KGB qui a formé beaucoup des dirigeants actuels. Alors que l'économie russe traverse une grave crise structurelle et qu'elle est sapée par une corruption de grande ampleur, le pouvoir finance, à l'étranger, des associations et des think tanks, des médias de propagande ainsi que des " usines à trolls " et des réseaux d'influence - voire des partis, comme le laissent supposer les millions d'euros perçus par le Front national. En France, les représentants du Kremlin développent activement leurs relations avec des descendants de la diaspora russe, des politiciens français de divers bords, des journalistes, des hommes d'affaires et tous ceux que fascine, pour des différentes raisons, la personnalité de Vladimir Poutine. Dès lors, une grave question se pose : cette politique intrusive représente-t-elle un danger pour la sécurité nationale française et l'intégrité européenne ? En mettant au jour la formidable machine mise en place par les idéologues du Kremlin, cette enquête de fond amène à croiser d'ex-officiers du KGB, des milliardaires orthodoxes, des princes nostalgiques d'une grandeur perdue, des agents d'influence, de nombreux " idiots utiles " et beaucoup, beaucoup d'argent. Cécile Vaissié est professeur en études russes, soviétiques et post-soviétiques à l'université Rennes 2. Elle est spécialiste des rapports entre culture, société et pouvoir en Russie.
224 p., 19 euros , ISBN 978-2-36383-212-2
https://www.les-crises.fr/extraits-du-livre-%e2%80%a8-les-reseaux-du-kremlin-%e2%80%a8de-cecile-vaissie-par-olivier-berruyer/ https://fr.sputniknews.com/france/201903181040401633-reseaux-kremlin-france-poutine-proces-rt-sputnik/
|
|
2) |
le jeudi 17 mars 2016 à 20:00 > 21:30
|
Catégorie : Présentation |
Type : Littérature |
Passa porta (Maison internationale des littératures à Bruxelles), rue Antoine Dansaert 46, 1000 Bruxelles
Meet the author : Katja Petrowskaja.
Katja Petrowskaja. Photo © Oleksandra Andrusyk. |
Organisation : Passa Porta, Goethe Institut Maison Internationale des littératures à Bruxelles Katja Petrowskaja (1970) est née à Kiev, en Ukraine, avec la nationalité russe. Elle a étudié en Estonie, à Moscou, à New York et à San Francisco. Elle vit à Berlin depuis 1999. Katja Petrowskaja écrit en allemand.
Elle a débuté en littérature en 2014 avec Vielleicht Esther (Suhrkamp), un récit retraçant l’enquête qu’elle a menée sur ses origines, sur sa famille, ainsi que sur les victimes juives du nazisme et du stalinisme. À travers des entretiens, des recherches dans des archives et des voyages, Katja Petrowskaja tente de sauver des oubliettes de l’histoire sa famille disséminée, tout en analysant les tenants et aboutissants de diverses tragédies modernes.
Son ouvrage a déjà été plusieurs fois primé, obtenant notamment le prix Ingeborg Bachmann (le principal prix pour écrivains débutants de langue allemande), l’Aspekte-Literaturpreis et le Premio Strega Europeo (Italie). Peut-être Esther, la traduction française par Barbara Fontaine, a paru au Seuil en janvier 2015.
En mars 2016, Katja Petrowskaja réside quatre semaines dans l’appartement des écrivains de Passa Porta, rue du Vieux-Marché-aux-Grains, à Bruxelles. Elle est l’un des trois écrivains de langue allemande dont la résidence d’auteur chez Passa Porta fait partie d’un échange à l’occasion de la Foire du Livre de Francfort, qui met les Pays-Bas et la Flandre à l’honneur en 2016.
Hilde Keteleer (1955) est écrivaine et elle traduit en néerlandais des textes littéraires depuis l’allemand et le français. Son premier roman Puinvrouw in Berlijn est sorti en 2009 et a été sélectionné pour le prix littéraire flamand Gouden Uil.
L’écrivaine allemande Katja Petrowskaja s’entretient avec Hilde Keteleer, auteur et traductrice, au sujet de son premier roman, Peut-être Esther. La rencontre a lieu en allemand, avec traduction simultanée vers le français.
Entrée : € 7 / 5 Langues : DE / NL
Сайт/Site : http://www.passaporta.be/fr/agenda/katja-petrowskaja/
|
|
3) |
le jeudi 17 mars 2016 à 19 heures précises
|
Catégorie : Opéra |
Type : Musique |
Centre culturel et scientifique de la Russie à Bruxelles, rue du Méridien 21, 1210 Bruxelles (Saint-Josse-ten-Noode)
Vakoula le Forgeron ou Les Souliers de la Tsarine.
Projection de « La Nuit de Noël » opéra féerie de Piotr Tchaïkovski |
Chanté en russe (sous-titré en français) Présenté par Michel De Grave, auteur de l'Opéra italien Le Cercle Culturel Belgo-Russe a le plaisir de vous inviter à assister à une projection (en larges extraits) d’un opéra-féerie de Piotr Ilyitch Tchaïkovski : Vakoula le Forgeron ou Les Souliers de la Tsarine, en russe Черевички (Tcherevitchki), et présenté parfois aussi sous le titre La Nuit de Noël. Créé en 1876 au Théâtre Mariinski de St Pétersbourg, d’après le conte de Nicolas Gogol « La Nuit de Noël », cet opéra, qui n’a jamais été joué à Bruxelles, sera pour beaucoup une réelle et étonnante découverte, fort différente des autres œuvres du compositeur. C’était l’opéra préféré de Tchaïkovski, par-dessus La Dame de Pique ou Eugène Onéguine. C’est peu dire. C’est aussi la plus russe musicalement de ses œuvres lyriques. Les magnifiques décors et costumes de la production ajoutent à la féerie de cette découverte d’une œuvre importante et méconnue du patrimoine musical russe.
Entrée libre.
Texte présentatif
|
|
4) |
le jeudi 17 mars 2016
|
Catégorie : Groupe privé |
Type : Associations |
Réseau social Facebook
Русские в Лимбурге (Бельгия).
Русские в Лимбурге (Бельгия). |
Groupe privé Lusi est admin. Давайте жить дружно! Ведь это так приятно вдалеке от родины услышать знакомый язык и чувствовать равенство менталитетов. Эта группа создана с целью поиска новых (старых) знакомых с Украины, России, а так же всех стран бывшего СНГ в более конкретном месте, а именно во фламандской части Бельгии - Лимбург. Ребята присоединяйтесь, чем нас больше - тем веселее! Обмен опытом, поддержка, и совместные встречи - всегда пригодятся.
Groupe privé de 1.416 membres au 25/02/2023
Сайт/Site : https://www.facebook.com/groups/1707162116239666/
|
|
Calendrier /
Affiches du mois
|
Livre d'or →
consultation /
signature
|
Enquête →
besoins des contacts
|
Bordereau →
notice (réservé)
|
inscription |
Liens →
agenda similaires | livres-souvenirs
| |