Calendrier d'événements à caractère culturel russe en Belgique
Календарь мероприятий, связанных с русской культурой в Бельгии
Agenda van gebeurtenissen met Russisch cultureel karakter in België

Recueil d'annonces d'événements fournie à titre indicatif!
Nous vous souhaitons d'y trouver les renseignements que vous recherchez et demandons votre indulgence pour toute erreur, inexactitude ou omission au niveau des renseignements publiés.
Pour toute modification/addition contacter par courriel  sacha underscore troiepolsky at yahoo dot fr  ou téléphone +32 (0)486 04 04 22

   

Vava Agenda/Calendar - cliquable days
Janvier   previous arrow   2020   next arrow
Dim
Lun
Mar
Mer
Jeu
Ven
Sam
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
Décembre previous icon
Courant
next icon Février

Liste

Album

Notice

Affiche
RC diaporama

Diapo
Postcard. Please add me to your mailing list
Rejoignez-nous  
[5.666 contacts]  
next arrow   array: (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoAnnonces), (icoLivres)   Bibliographie [70 publications Internet ]
next arrow   array: (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoAnnonces), (icoLivres)   Vidéographie [136 vidéos mises en ligne]
next arrow   array: (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoAnnonces), (icoLivres)   Diffusion [108 billets envoyés aux contacts]
next arrow   array: (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoAnnonces), (icoLivres)   Événements [ 5.004 annoncés]

next down icon   array: (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoAnnonces), (icoLivres)   Éditions [418 livres sortis de presse] :
Pages : 1 | 2 | 3 | 4 | 5
    17             19    
18)   le vendredi 3 janvier 2020
Catégorie : Russie Type : Littérature 
Éditions Noir sur Blanc, avenue de la Gare 18, CH-1003 Lausanne
LIVRES Le Manteau à martingale et autres textes.
Couverture. Éditions Noir sur Blanc. Le Manteau à martingale et autres textes. 2020-01-03
Mikhaïl Chichkine => Le Manteau à martingale, aux Editions Noir sur Blanc.
de Mikhaïl Chichkine, traduit par Maud Mabillard
« Derrière moi, une querelle s’éternise, un bébé hurle, le wagon tressaute, ses roues grondent, les trains qui nous croisent vrombissent, mais, pour moi, le bruit s’est tu. »
Mikhaïl Chichkine, qui s’était donné pour mission d’adapter le modernisme « à la Joyce » aux lettres russes, se révèle ici au lecteur dans une simplicité et une intimité nouvelles. Qu’il évoque les relations entre la Suisse et la Russie, l’importance du mot ou le destin de l’écrivain, ses textes sont émaillés de détails biographiques qui leur confèrent la saveur toute personnelle du souvenir. Le texte sur Robert Walser, auquel il voue une grande admiration, est un chef-d’œuvre : c’est, selon Paul Nizon, l’hommage éblouissant d’un écrivain à un autre écrivain.
Une enfance soviétique, une jeunesse rebelle, la haine de la violence ordinaire, l’appel de la littérature, l’exil, qui lui fit craindre de perdre sa langue maternelle, puis le rapprocha de « sa » langue d’écrivain et de la littérature russe : on trouve, dans ce recueil, le « code » de tous les livres de Mikhaïl Chichkine, ses sources d’inspiration autant que ses obsessions.

Né en Russie en 1961, Mikhaïl Chichkine a suivi des études d’anglais et d’allemand à l’École normale supérieure de Moscou. Il s’installe en Suisse en 1995. En 2000, il obtient le Booker Prize russe pour son roman La Prise d’Izmaïl (Fayard, 2003), qui le place d’emblée au premier rang des auteurs russes contemporains. Il a aussi publié Dans les pas de Byron et Tolstoï (Noir sur Blanc, 2005), prix du Meilleur Livre étranger (catégorie essais) ; La Suisse russe (Fayard, 2007), et Le Cheveu de Vénus (Fayard, 2007), qui a reçu les prix Bolchaïa Kniga et National Best-Seller 2006. Son roman Deux heures moins dix (Noir sur Blanc, 2012) est un best-seller en Russie et a été récompensé par le prix Bolchaïa Kniga 2011.
Format : 15 x 23 cm, 244 p., 21,00 €
ISBN 978-2-88250-619-1
Сайт/Site : http://www.leseditionsnoirsurblanc.fr/le-manteau-a-martingale-mikhail--chichkine-9782882506191
1) Точка опоры. « Дети » русской эмиграции. Судьбы и трагедии, Автор : Светлана Арро [2020-11-30]
2) Lydia Tchoukovskaïa. Entretiens avec Anna Akhmatova, Avec Sophie Benech, traductrice et Aude Merlin, spécialiste de la Russie et du Caucase contemporains. [2020-11-21]
3) Catalogue Art russe et souvenirs historiques, Coutau-Bégarie & Associés [2020-11-06]
4) BLRB East Inform - Autumn 2020, Responsible Editor : Daniel Stevens | Redaction : Arkady Arianoff [2020-10-30]
5) Каталогъ ROSSica SEXta. После Россiи : Поэзiя русской эмиграцiи, кпиги и обзоры. Après la Russie : la muse de l’exil, Идея аукцiона : Артур, Александра и Юлiя Гамалiй | Общая редакцiя каталога : А. Б. Гамалiй, Ал. Б. Гамалiй [2020-10-10]
6) Les Maljouresques. Чистые Недениски. , par André Maljour, traductions de Karyna Poita. [2020-09-30]
7) Monseigneur Basile Krivochéine. Un pionnier du renouveau patristique dans l'Eglise orthodoxe, de Serge Model [2020-09-17]
8) Histoire de la Princesse Europe. Une lettre d'amour infinie, par André Bolle [2020-03-01]
9) De la cour impériale au bagne rouge, de Julia Danzas avec la contribution de Michel Niqueux [2020-02-20]
10) La rencontre se tiendra en langue française, par Annick Morard [2020-01-31]
11) De meester en Margarita 80 jaar,  [2020-01-27]
12) La France et l’Europe médiane : construction des savoirs savants, Institutions, disciplines et parcours (XIXe-XXIe siècles) [2020-01-20]
13) Le monde des objets dans l’œuvre de Tolstoï, Bibliothèque russe de l’Institut d’études slaves 138 [2020-01-20]
14) Le patrimoine russe et soviétique : construction, déconstruction, reconstruction, La Revue russe n° 53 (2019), sous la direction de Julie Deschepper [2020-01-20]
15) Manuel du slavon liturgique, volume II. Dictionnaire slavon-français, 2e édition revue et augmentée, Jean-Paul Deschler et Anastasia Weuleresse. [2020-01-20]
16) Plurilinguisme et autotraduction. Langue perdue, langue « sauvée », Collection Textes/S [2020-01-20]
17) La Russie et ses monstres au début de l'ère soviétique, par Morard Annick  [2020-01-17]
18) Le Manteau à martingale et autres textes, de Mikhaïl Chichkine, traduit par Maud Mabillard [2020-01-03]
19) Histoire de l'Union soviétique, de Nicolas Werth [2020-01-01]
20) Brieven van een Russische reiziger, door Nikolaj Karamzin | vertaling door Emmanuel Waegemans [2019-12-24]
Pages : 1 | 2 | 3 | 4 | 5
Interactivité : Commentaires → consultation / signature  | Enquête → besoins des contacts | Bordereau → notice (réservé) | inscription | Liens → agendas similaires