Edition d'auteur, 1200 Bruxelles
Поэм (13) о действии души. 13 Poèmes du fonctionnement de l'âme.
 André Maljour & Karyna Poita => 13 poèmes du fonctionnement de l'âme. 13 Поэм о действии души. |
par André Maljour, traduction de Karyna Poita Je voyage et je mens car il faut savoir vivre. Et mon cheval de paille que je tiens par le mors Pour me voir un peu sourire retient ses sanglots. Car voici que s'avance agitant ses grelots La Vérité toute nue qui s appelle la mort, Fragile et translucide telle une fleur de givre.
Я путешествую во лжи, как-то выживав в этом мире. И я веду за удила мою соломенную лошадь. А она, только чтобы видеть тень моей бледной улыбки, сдерживает свои рыдания. Вот и приближается, звеня в колокольчики, Голая правда с именем Смерть, Хрупкая и прозрачная, как морозный цветок.
Publié en 2017, 62 pages
|