Calendrier d'événements à caractère culturel russe en Belgique
Календарь мероприятий, связанных с русской культурой в Бельгии
Agenda van gebeurtenissen met Russisch cultureel karakter in België

Recueil d'annonces d'événements fournie à titre indicatif!
Nous vous souhaitons d'y trouver les renseignements que vous recherchez et demandons votre indulgence pour toute erreur, inexactitude ou omission au niveau des renseignements publiés.
Pour toute modification/addition contacter par courriel  sacha underscore troiepolsky at yahoo dot fr  ou téléphone +32 (0)486 04 04 22

   

Vava Agenda/Calendar - cliquable days
Novembre   previous arrow   2020   next arrow
Dim
Lun
Mar
Mer
Jeu
Ven
Sam
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
Octobre previous icon
Courant
next icon Décembre
Liste des intitulés d'événements

Liste

Album

Notice

Affiche
RC diaporama

Diapo
Postcard. Please add me to your mailing list
Rejoignez-nous  
[5.666 contacts]  
next arrow   array: (icoLivres), (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing)   Éditions [426 livres sortis de presse]
next arrow   array: (icoLivres), (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing)   Bibliographie [83 publications Internet ]
next arrow   array: (icoLivres), (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing)   Vidéographie [153 vidéos mises en ligne]
next arrow   array: (icoLivres), (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing)   Diffusion [108 billets envoyés aux contacts]
NEXT   ANNONCES Événements du mois de novembre de l'année 2020 [33] :
1)   le mardi 3 novembre 2020
Catégorie : Faire-part Type : Décès 
1060 Bruxelles (Saint-Gilles)
Boris Semenoff est décédé.
Faire-part. Boris Semenoff est décédé. Qu'il demeure dans nos cœurs. 2020-11-03
Boris Semenoff est décédé.
Qu'il demeure dans nos cœurs.
Page Internet. Le peintre Boris Semenoff est décédé. Rédaction (Photo - Jacques Culot). 2020-11-03
Le peintre Boris Semenoff est décédé.
Faire-part : Qu'il demeure dans nos cœurs
Madame Boris SEMENOFF, son épouse ;
Igor SEMENOFF et Laurence CORNEZ, Vladimir et Gavriil, ses fils, belle-fille et petits-fils ;
Madame Nadia SEMENOFF, Monsieur (✝) et Madame (✝) Georges SEMENOFF - OCHOA, ses frère, soeur et belle-sœur ;
Alejandro et Liliana de GARCIA-SEMENOFF, et Bruno, ses neveu, nièce et petit-neveu ;
ont la tristesse d'annoncer le décès de MONSIEUR

Boris SEMENOFF

Artiste peintre époux de Marguerite HORVATH né à Ixelles le 28 octobre 1939 et décédé paisiblement à Bruxelles le 3 novembre 2020, entouré de l'affection des siens.
Les funérailles ont eu lieu dans l'intimité familiale.


Saint-Gilles 1060
Le peintre Boris Semenoff est décédé
L’artiste peintre et dessinateur belge d’origine russe, Boris Semenoff, est mort le 3 novembre dernier.
Date de publication : lundi 16 novembre 2020 à 14h11
Dernière mise à jour : 16/11/2020 18h06 | Source : BX1

Né à Ixelles le 28 octobre 1939, Boris Semenoff a fait ses études à l’Institut Saint-Luc, à Bruxelles. L’un des professeurs qui le marquera est le célèbre peintre Gaston Bertrand. En 1963, Boris Seminoff est lauréat du prix de la Jeune peinture belge.
Passé de la figuration à l’abstraction, il exposera notamment aux Musées royaux des Beaux-Arts et au Musée d’Ixelles.
Rédaction (Photo : Jacques Culot )
Adresse de condoléances : semenoffmarguerite at gmail.com
Funérailles Van Gossum : 02 512 12 69

http://www.vava.be/RC_Events-Full.htm?IDEvent=7074
http://www.vivreici.be/article/detail_le-peintre-boris-semenoff-est-decede?id=465107

2)   le mardi 3 novembre 2020
Catégorie : Histoire  
R - Russia beyond
ARTICLES Comment la dernière chance de renverser les bolcheviks en Russie a été ratée.
Page Internet Russian Beyond. Comment la dernière chance de renverser les bolcheviks en Russie a été ratée. 2020-11-03
Boris Egorov => Comment la dernière chance de renverser les bolcheviks en Russie a été ratée.
par Boris Egorov
Les forces antibolcheviques sont presque venues à bout des bolcheviks à l'automne 1919. Elles n'étaient qu'à quelques centaines de kilomètres de Lénine et des autres dirigeants rouges du Kremlin.
À l'été 1919, à l’apogée de la guerre civile, la jeune République soviétique de Russie était entourée d'ennemis. Dans le nord-ouest, Petrograd (comme on appelait alors Saint-Pétersbourg) était menacée par le général Nikolaï Ioudenitch, dans l'ouest il y avait des combats contre les Polonais, et dans l'est - contre les troupes d'Alexandre Koltchak, reconnu par toutes les forces blanches (contre-révolutionnaires) comme le souverain suprême de la Russie. Côté sud, l'Armée rouge était opposée aux Forces armées du sud de la Russie (FASR) placées sous le commandement d'Anton Denikine, qui avait décidé de porter au bolchevisme un coup décisif, en lançant la prise de Moscou.
• • • • • • • • • • 
Les illustrations :
- Dans les tranchées de la ligne avancée près de Petrograd. L'offensive de l'armée du Nord-Ouest du général Nikolaï Ioudenitch en automne 1919
- Été 1919. Taganrog. De gauche à droite, le général Ivan Romanovski, le général Anton Dénikine, Nikolaï Sokolov. Debout - Nikolaï Astrov, Nikolaï Savitch
- Le général Piotr Wrangel part après la messe de la cathédrale Saint-Alexandre-Nevski à Tsaritsyne (Volgograd aujourd'hui)
>>> Cent ans de l'Exode russe, héritage amer de la guerre civile sans merci
- L’Armée des volontaires
- Des bolcheviks déjeunent près du feu
- Des détachements communistes sont envoyés au front, Moscou
- Pavel Dybenko et Nestor Makhno
- Un train blindé de l'Armée rouge
- Cavalerie rouge, 1919
- Évacuation de l'armée du général Wrangel de la Crimée

Russia Beyond désormais sur Telegram : https://t.me/russiabeyond_fr
https://russiainphoto.ru/
https://fr.rbth.com/histoire/85615-guerre-civile-russe

3)   le vendredi 6 novembre 2020
     Vente à 14h00 du n°309 au n°554

Catégorie : Enchères Type : Vente 
Galerie Deux 6, avenue de la Bourdonnais 66, F-75007 Paris
LIVRES Catalogue Art russe et souvenirs historiques.
Catalogue. Vente Art russe. Coutau-Bégarie & Associés. 1. Résultats 2019-2020. 2020-11-06
Coutau-Bégarie & Associés. Prochaine vente Art russe.
Catalogue. Vente Art russe. Coutau-Bégarie & Associés. 2. Résultats 2019-2020. 2020-11-06
Coutau-Bégarie & Associés. Résultats et catalogue vente du 12 juin 2020.
Coutau-Bégarie & Associés
Chers collectionneurs, chers clients, j'ai le plaisir de vous annoncer la préparation de notre prochaine vente d'Art Russe qui aura lieu le 6 novembre 2020. Clôture du catalogue fin septembre.

Catalogue le la vente du vendredi 12 juin à 14h00 :
Souvenirs historiques 88
Emaux polychrommes 118
Bijoux et objets de vitrine 122
Militaria 129
Argenterie 132
Mobilier 136
Porcelaine 142
Tableaux 144
Livres - documents photographies 146
Collection Adolphe Dupuis 152
Icones 158
Art populaire 162
Si vous souhaitez intégrer dans cette vacation des lots, je reste à votre disposition par téléphone au 06-12-92-40-74 ou par courriel :cyrille.boulay at wanadoo.fr
Avec mon cordial souvenir.
Cyrille Boulay
Catalogue. Vente Art russe. Coutau-Bégarie & Associés. Résultats 2019-2020.

4)   le vendredi 6 novembre 2020
     de 18 à 19h30'

Catégorie : en ligne Type : Conférence 
CRSC - Centre de Russie pour la science et la culture, rue Boissière 61, F-75016 Paris
VIDEOS Trois Boulgakov, l’Exode et la France.
Affiche. Trois Boulgakov, l|Exode et la France. Conférence de la petite-nièce de l|écrivain Hélène Sédakoff-Boulgakov, Marseille.
Hélène Sédakoff-Boulgakov => Trois Boulgakov, Conférence : l’Exode et la France.
Conférence de la petite-nièce de l’écrivain Hélène Sédakoff-Boulgakov, Marseille
en russe et en français
La petite-nièce de l’écrivain parlera du destin des Boulgakov en France
Le 6 novembre, à l’approche du 130e anniversaire de la naissance de Mikhaïl Afanassievitch Boulgakov (2021) et à l’occasion du 100e anniversaire de « L’Exode russe », le Centre de Russie pour la science et la culture à Paris organisera une rencontre en ligne avec la petite nièce de l’écrivain russe exceptionnel.
Hélène (Eléna Serguéevna) Sedakoff-Bulgakova est la petite-fille d’Yvan Afanassievitch Boulgakov, musicien et compositeur, l’un des trois frères Boulgakov.
Même l’existence de branches généalogiques de l’écrivain en France, hélas, n’est pas un fait connu au large public, sans parler de certaines personnes et des histoires de leur vie.
La vie des jeunes frères de Mikhaïl Boulgakov — Nikolaï Afanassievitch et Yvan Afanassievitch — a longtemps été intimement liée : études à Kiev, évacuation de Crimée, pérégrination en Europe, en France …
Pendant le temps difficile de l’Exode de l’armée blanche en 1920, Nikolaï et Yvan, qui ont participé à la défense de la Crimée sous le commandement du général Ya.Slaсhtchev (le prototype de Khloudov dans le roman « La fuite »), ont été évacués vers le territoire de la Turquie contemporaine en tant que membres des forces armées du sud de la Russie.
Les événements tragiques de « l’Exode russe » n’ont pas contourné Nikolaï et Yvan Boulgakov. Ils ont affecté les deux frères, ainsi que de nombreux autres émigrants qui ont été emportés par la « fuite » forcée de leur patrie.
L’un des sujets importants qui seront abordés concernera le sort des personnes émigrées russes qui sont arrivées en Corse en 1920 en route vers le Brésil, destination de leur futur travail forcé. Beaucoup d’entre eux sont restés en France et ont laissé une marque importante.
Par ailleurs, Hélène Sedakoff-Boulgakov, souvent invitée à des conférences littéraires thématiques sur Mikhaïl Boulgakov, partagera des informations sur les publications françaises, les productions et les adaptations cinématographiques de ses œuvres, et parlera de la place que le patrimoine créatif de l’écrivain russe occupe en France.
La rencontre se tiendra en live et sera disponible sur le site Web et les pages du CRSC dans les réseaux sociaux.
Pour suivre la rencontre en direct, l’inscription préalable est obligatoire.
Mise en ligne le 15 novembre 2020 par le Centre de Russie pour la science et la culture (7,89 k abonnés)
133 vues au 10/12/2020 / durée : 1h 06' 29"
https://www.youtube.com/watch?v=YRj9Db0iEis
https://crsc.fr/event/conf-rence-de-la-petite-ni-ce-de-l-crivain-h-l-ne-s-dakoff-boulgakov-nbsp-trois-boulgakov-l-exode-et-la-france/

5)   le mardi 10 novembre 2020
     de 19 à 21 heures

Catégorie : En ligne Type : Rencontre 
Российский центр науки и культуры в Брюсселе meridien

Реквием по эскадре. « Белый Ковчег » - история одного киноромана. Творческая онлайн-встреча с режиссером Игорем Черницким и композитором Николаем Романовым
Illustration. Реквием по эскадре. « Белый Ковчег » - история одного киноромана. 2020-11-10
Реквием по эскадре. « Белый Ковчег » - история одного киноромана.
К 100-летию "Русского исхода"
На русском языке
2020 – год многих юбилеев. В том числе в этом году исполняется 100 лет легендарному исходу – эвакуации из Крыма Императорской эскадры русского флота, участников белого движения: воинов и их семей.

Этим малоизвестным сегодня страницам трагической русской истории посвящён кинопроект Игоря Черницкого и Николая Романова «БЕЛЫЙ КОВЧЕГ. Баллада об Андреевском Флаге»: фильм первый «Брат на брата», фильм второй «Спасите наши души».

Сценарий создавался в течение многих лет начиная с 2007 года. Был поднят огромный исторический пласт. В основу сценария легли реальные события и исторические факты 1917 – 1925 годов, воспоминания и дневники участников и свидетелей тех событий; в центре повествования – история последнего Морского корпуса, открытого в 1919 году в Севастополе и продолжившего работу в Тунисской Бизерте до 1925-ого.

Подвиг русских моряков и их семей, которому посвящается наша творческая встреча, заключался не только в сохранении боеспособности кораблей, боевого духа эскадры, но и в том, что даже в изгнании были сохранены культура, традиции, воспитано целое поколение выдающихся мореплавателей и просто порядочных русских людей.

Игорь Михайлович Черницкий
Родился 14 декабря 1953 г. в Перми. В 1975 г. окончил Киевский театральный институт им. И. Карпенко-Карого (мастерская М. Рушковского), в 1999-м – Высшие литературные курсы Литературного института им. М. Горького.
В фильмографии режиссёра: «Ивин А.», «В той области небес...», «Прощальное эхо», «Юнкера» (телефильм), «Юнкера» (кинокартина), «Маменькин сынок», «Подпоручикъ Ромашовъ».
С 2005 г. – генеральный продюсер и художественный руководитель кинокомпании «ЧЕРОМАФИЛЬМ»
Член Союза кинематографистов России, Союза театральных деятелей РФ, Союза писателей России, Гильдии кинорежиссёров и Гильдии киноактеров России.

Николай Николаевич Романов
Родился 17 декабря 1967 г. в Усть-Каменогорске, Казахстан.
В 1993 г. окончил Киевское государственное училище эстрадно-циркового искусства, а в 2006 г. – Литературный институт им. М. Горького.
Автор музыки к фильмам «Прощальное эхо» (2004), «Юнкера» (телефильм, 2007), «Юнкера» (кинокартина, 2009), «Маменькин сынок» (Россия, 2010), «Подпоручикъ Ромашовъ» (Россия, 2012).
С 2005 г. – продюсер и генеральный директор кинокомпании «ЧЕРОМАФИЛЬМ».
Член Союза кинематографистов России, Союза театральных деятелей РФ, Союза писателей России, Гильдии киноактёров России, Ассоциации деятелей эстрадного искусства.


Contact : Tel. +32 (0) 2 219 01 33 / Courriel : info at belgium at rs.gov.ru
Черомафильм
Человек в Кадре
Марлен Хуциев об Игоре Черницком
Поёт Николай Романов :
Поёт Н. Романов | Фронтовая сестра | Всё равно я вернусь | Подснежники | Был поздний час | Обещаю любить | Поплачь, любимая | Юнкер-вальс | Прощальное эхо | Бронежилет | Баграмская жара | Московский сонет | Живи, страна! | Посажу яблоньку | Голубое с белым | Атака

6)   le jeudi 12 novembre 2020
     de 17 à 21 heures

   
Centre Culturel et Scientifique de Russie, Zoom, Internet
VIDEOS Русские композиторы в эмиграции. Les compositeurs russes en exil.
Affiche. CCSRB. Русские композиторы в эмиграции. Les compositeurs russes en exil. 2020-11-12
Русские композиторы в эмиграции. Les compositeurs russes en exil.
Лекция Андрея Шевчука. Conférence d'Andrei Chevtchouk, chef de cœur et d'orchestre
К 100-летию « Русского исхода »
Маэстро Андрей Шевчук, оперно-симфонический и хоровой дирижер, расскажет вам о судьбах русских композиторов, покинувших Россию в послереволюционный период. Среди наиболее известных из них - Рахманинов, Стравинский, Глазунов, Ляпунов и Гречанинов. Вы услышите об известных и неизвестных страницах их биографии, об их непростом творческом пути в «зарубежной жизни», о создании с их помощью нового межкультурного пространства в лучших традициях их предшественников. Вы познакомитесь с их многочисленными произведениями, в каждом из которых продолжает жить русская душа.
На русском и французском.
vidéo postée par Russian Centre Brussels Europe (159 subscribers) le 20 novembre 2020
durée : 1:53':34" / 17 views au 24/11/2020

Musique utilisée dans cette vidéo
Titre : Piano Concerto No. 3 in C Major, Op. 26
Artiste : Sergei Prokofiev, Piero Coppola, London Symphony Orchestra
Album : Prokofiev, Piano Concerto No. 3 in C Major, Op. 26
Concédé sous licence à YouTube par : The Orchard Music (au nom de Past Classics) et 1 sociétés de gestion des droits musicaux
https://www.youtube.com/watch?v=ReCCm3ICEfg
https://www.ruscentre.be/events/russkie-kompozitory-v-emigracii-lekcija-andreja-shevchuka.html#

7)   le samedi 14 novembre 2020
   
ARTICLES Великий русский исход.
Page Internet. Андрей Песоцкий - Великий русский исход. 2020-11-14
Андрей Песоцкий - Великий русский исход.
Андрей Песоцкий
Из воспоминаний белогвардейцев о том, как армия барона Врангеля эвакуировалась из Крыма.

«Буквально на третий день пути, согласно приказу по кораблям, гражданским лицам, нижним чинам и беженцам было предписано освободить каюты и занимаемые ими кают-компании для высших чинов армии. Без особого энтузиазма, публика подчинилась приказу, грозившим ей в случае неподчинения, наказанием, постепенно переместившись в проходы между каютами и наружные коридоры. Кто-то оказался на палубе; немногие счастливцы нашли себе места на медных решетках, закрывавших «кочегарки» гражданских судов».

«Не хватало продуктов... В день на человека выдавалось по стакану жидкого супа и по нескольку галет. Буханку хлеба, там, где он был, делили на 50 человек. Через четыре дня такого питания те, кто не имел с собой никаких съестных припасов, уже не могли подниматься, чтобы глотнуть свежего воздуха».

«Какой-то генерал дрожащим голосом рассказывал, как ему пришлось эвакуироваться... — Я был комендантом на миноносце «Грозный». Вы только подумайте! В эту маленькую скорлупку набилось 1015 человек. Не хватает угля, не было воды. Некоторые сошли с ума от этих условий. Продуктов не хватало. Пришлось реквизировать у тех, кто имел запасы. Была всего лишь одна уборная. Очередь у нее стояла по нескольку часов. Ведь это ужас».

«Некоторые успели перед погрузкой пограбить склады и неплохо обеспечить себя, а эвакуировавшиеся из Ялты запаслись вином и им пытались заглушить горечь поражения и страх перед будущим...В кают-компаниях, где, как правило, размещались штабники, были и пьянство, и карточные игры, и даже танцы под фортепьяно. На транспорте «Саратов», например, для высших чинов корпуса подавались обеды из трех блюд, готовились бифштексы и торты. На броненосце «Алексеев» видели даму, выгуливающую собачку».

«Очевидцы оставили немало свидетельств того, что на уходящих в неизвестность транспортах, как никогда, резко обозначился «классовый» подход в распределении свободных мест. Касалось это, главным образом, погруженных на борта чинов армии: «Сразу бросались в глаза три категории: высшее начальство и их семьи... Полковники, штабное офицерство, штатские пшюты, всевозможных калибров предприниматели, богатые коммерсанты с семействами, банкиры и «прочая в этом роде». Вторая категория — обыкновенные жители Севастополя... мирные, запуганные обыватели— мещане, ...и, наконец, третья категория — просто военные, рассеянные и отступившие на Севастополь с фронта войсковые части...военные школы и прочая публика в этом роде».

«А когда наступала ночь и густая тьма окутывала небо, море...из кают-компаний неслось пьяное разухабистое пение цыганских романсов, и доносился до нас характерный звук вылетающих пробок из бутылок пенного шампанского. Там цыганскому пению вторил визгливый, раскатистый женский смех... Так плыли мы и «они».»

(из книги О.Г. Гончаренко "Белоэмигранты между звездой и свастикой", 2005 год, абсолютно антисоветской и полностью за белых)


2543 subscribers
«Великий русский исход»
14 November
< 100 full reads
1,5 min.
Сайт/Site : https://zen.yandex.ru/media/pesotskiy/velikii-russkii-ishod-5fb03f438d19932be1dc7b1c

8)   le lundi 16 novembre 2020
   
Centre de Russie pour la science et la culture à Paris
Exposition historique et documentaire. Les cosaques pendant la guerre civile (1917–1922). L’Exode. 2020-11-16.jpg
Affiche. CRSC, Paris. Exposition historique et documentaire. « Les cosaques pendant la guerre civile (1917–1922). L|Exode »
Exposition historique et documentaire => Les cosaques pendant la guerre civile (1917–1922). L’Exode.
À l’occasion du 100ème anniversaire de « l'Exode russe ».
Le 100e anniversaire de « l'Exode » de la Crimée de l'Armée russe à l'issue de la guerre civile fratricide.
Le 16 novembre, à l’occasion du 100e anniversaire de l’évacuation des troupes de l’Armée russe du général Piotr Wrangel et de la population civile de la Crimée, le Centre de Russie pour la science et la culture à Paris présente une nouvelle exposition historique et documentaire « Les cosaques pendant la guerre civile (1917–1922). L’Exode ».

La date n’a pas été choisie au hasard. Le départ d’importants contingents de Sébastopol, d’Eupatoria et de Feodossiia (Théodosie) a eu lieu les 14 et 15 novembre 1920. Les derniers, plus de 40 000 personnes, ont quitté Kertch le matin du 16 novembre.

Les événements de la Révolution russe de 1917–1922, constituant un point tournant dans l’histoire de la Russie au XXe siècle, ont bouleversé la vie de toutes les couches de sa population. Il existe un grand nombre de travaux qui décrivent le destin tragique de la paysannerie, de l’intelligentsia et du clergé russes.

En repensant à cette époque, il est nécessaire d’accorder une attention particulière aux cosaques, qui se sont retrouvés au milieu de la confrontation militaire et sociopolitique de ces années. Don, Kouban, Terek, Sibérie, Extrême-Orient sont devenus les épicentres de la guerre civile, où passaient les premières lignes de ses fronts. En 1920–1922, les adversaires des bolcheviks sont vaincus. Au printemps 1920, les Forces Armées du Sud de la Russie, sous le commandement d’Anton Dénikine, se replient en Crimée. En mai 1920, les troupes d’Alexandre Doutov quittent le Semiretchie pour la Chine. Après les batailles acharnées des 13 et 16 novembre 1920, les unités de l’Armée russe dirigées par Piotr Wrangel sont évacuées de la Crimée vers la Turquie. En octobre 1922, la guerre civile en Russie se termine par l’évacuation des troupes blanches de Vladivostok.

L’Exode à l’étranger de millions de ceux qui n’ont pas accepté la victoire des bolcheviks dans la guerre civile est devenu l’une des conséquences les plus tragiques des événements révolutionnaires. Les cosaques formaient un groupe assez important et très uni de l’émigration blanche. Dans les années 1920–1930, plusieurs associations des cosaques de la diaspora russe voient le jour, parmi lesquelles figurent le Conseil commun du Don, du Kouban et du Terek, l’Union générale agricole des cosaques, l’Union de la renaissance cosaque, l’Union des cosaques de l’Est, l’Union des cosaques à Shanghai et bien d’autres.

Réalisant les actions de représentation politique des cosaques au niveau international, leurs militants ont tout mis en œuvre pour faciliter l’emploi des cosaques et leur intégration dans les pays d’Europe, d’Asie et d’Amérique, leur fournir une assistance matérielle et mettre en place des activités culturelles et éducatives.

Prenant une part active aux affaires publiques de la diaspora russe, les associations cosaques ont cherché à trouver sa place au cœur du processus politique, dans l’espoir de revenir rapidement au pouvoir après la chute des bolcheviks. Dans le même temps, une partie importante des émigrants ont désiré la réconciliation et l’amnistie, pour pouvoir rentrer chez eux et être auprès de leur famille et de leurs proches.

L’exposition présentera les documents et les photographies d’archives et de musées fédéraux et régionaux, consacrés à l’Exode des cosaques à l’étranger et à la formation de l’émigration cosaque dans les années 1920. Elle abordera également certains événements des années 1930, qui étaient d’une grande importance pour les cosaques, tels que la création de colonies cosaques au Paraguay et d’autres.

L’exposition a été conçue et organisée par le Comité synodal pour l’interaction avec les cosaques de l’Église orthodoxe russe, les Archives nationales russes d’histoire sociale et politique, la Maison des Russes à l’étranger Alexandre Soljénitsyne et le Musée des cosaques du Don de Novotcherkassk.


Commémorations précédentes :
06-10-2020 - La terre recueillie sur le terrain paroissial de la nécropole russe de Sainte-Geneviève-des-Bois a été transférée dans une nouvelle église à Sébastopol à l’occasion du 100e anniversaire de « l’Exode russe »
15-09-2020 - Le CRSC à Paris présente un film sur la contribution de « l’émigration blanche » à la culture française
30-07-2020 - Les descendants de l’émigration russe de France ont participé à la table ronde dans le cadre des manifestions à l’occasion du centenaire de l’Exode russe
21-07-2020 - L’ouverture de l’exposition documentaire de la Maison des Russes à l’étranger, dédiée au 100e anniversaire de « l’Exode russe », aura lieu au CRSC à Paris
25-06-2020 - Dialogue vidéo avec les compatriotes « Sébastopol L’Exode. 1920 »
29-05-2020 - Le chef-d’œuvre cinématographique de Nikita Mikhalkov d’après les œuvres d’Ivan Bounine a été projeté au CRSC à Paris à l’occasion du 100e anniversaire de l’exode de l’escadre russe de Crimée
24-04-2020 - Le CRSC à Paris a présenté le film « La Fuite » dans le cadre de l’ouverture du programme d’événements à l’occasion du 100e anniversaire de « l’Exode russe »
12-03-2020 - Le 100e anniversaire de « l’Exode russe » sera célébré au CRSC à Paris par des événements de grande envergure
CRSC à Paris, rue Boissière 61, F-75116 Paris, France
Tél.: +33 1 44 34 79 79 | Courriel : paris at rs.gov.ru
Lundi–Jeudi : 9h00–19h00 / Vendredi : 9h00–18h00 / Samedi : 9h00–16h00. / Pause déjeuner : 13h00–15h00.
Regarder l'exposition

https://crsc.fr/exposition-historique-et-documentaire-nbsp-les-cosaques-pendant-la-guerre-civile-1917-1922-l-exode-nbsp/
https://crsc.fr/category/exode-russe/

9)   le samedi 21 novembre 2020
     à 12 heures

Catégorie : Poésie Type : Rencontre 
Éditions CFC, À la Maison CFC, place des Martyrs 14, 1000 Bruxelles
LIVRES Lydia Tchoukovskaïa. Entretiens avec Anna Akhmatova.
Portrait. Éditions CFC. Lydia Tchoukovskaïa. Entretiens avec Anna Akhmatova, avec Sophie Benech. 2020-11-21
Sophie Benech => Lydia Tchoukovskaïa. Entretiens avec Anna Akhmatova, aux Éditions CFC.
Avec Sophie Benech, traductrice et Aude Merlin, spécialiste de la Russie et du Caucase contemporains.
« Le destin d’Akhmatova – quelque chose de plus grand que sa propre personne – modelait sous mes yeux, à partir de cette femme célèbre et délaissée, forte et désarmée, une statue de la douleur, de la solitude, de la fierté et du courage. Les premiers poèmes d’Akhmatova, je les connaissais par coeur depuis l’enfance ; ses nouveaux vers et, avec eux, le geste de ses mains brûlant le papier au-dessus du cendrier, le profil au nez aquilin qui dessinait une ombre nette sur le mur blanc de la prison de transit, tout cela faisait désormais partie de ma vie de façon aussi naturelle et indiscutable que les ponts de Léningrad, la cathédrale Saint-Isaac, le Jardin d’été ou les quais de la Néva. » (Lydia Tchoukovskaïa, dans En guise de préface)

« Survivre au pays du mensonge, grâce au seul pouvoir de la poésie. Telle est la leçon intemporelle que nous offre la rencontre entre deux femmes, Anna Akhmatova (1889-1966), joyau de la poésie russe moderne, et l’écrivaine Lydia Tchoukovskaïa (1907-1996). Du récit de leur conversation continue, de 1938 à 1966, cette dernière a tiré un journal exceptionnel d’émotion et d’intelligence. » (Nicolas Weill, Le Monde des livres, 13.12.2019)
Première édition intégrale en français, ces Entretiens avec Anna Akhmatova sont publiés par Le Bruit du temps. Édition, présentation, notes et traductions revues et complétées par Sophie Benech.
Éditions : Tél. +32 2 227 34 03 / info at maisoncfc.be
Librairie : Tél. +32 2 227 34 00 / librairie at maisoncfc.be
39,00 à la FNAC
Сайт/Site : https://www.maisoncfc.be/fr/agenda/977-lydia-tchoukovskaia-entretiens-avec-anna-akhmatova

10)   du dimanche 22 novembre 2020 au dimanche 29 novembre 2020
Catégorie : Exode russe Type : Semaine 
Centre Culturel et Scientifique de Russie, Zoom, Internet
Semaine d'événements et de réunions consacrés au 100e anniversaire de l'exode russe.
Invitation. Semaine d'événements et de réunions consacrés au 100e anniversaire de l'exode russe. 23-28-11-2020
Semaine d'événements et de réunions consacrés au 100e anniversaire de l'exode russe.
RusCentre | l'Exode russe | 23.11-2020 — 28.11. 2020.
Дорогие друзья!

Наступившая неделя для нас очень важна. В эти дни мы отмечаем столетие события, значение которого для России трудно переоценить — Русский исход.

Сто лет назад, в ноябре 1920 года Севастополь покинула русская эскадра. Из России уплыли остатки Белой армии - более ста тысяч человек. А всего в результате двух революций и Гражданской войны в начале ХХ века за границей оказались не меньше двух миллионов человек — колоссальная цифра!

Русские эмигранты осели практически по всему миру. И, конечно, в Бельгии. Эта небольшая страна оказалась очень важной для тех, кто уехал тогда из России.
Спустя сто лет после этих трагических событий мы пытаемся осмыслить историю русской эмиграции в Бельгии, понять, как люди, покинувшие родину, оказались здесь, как их приняли и как складывалась их судьба.

Этому будет посвящена большая международная конференция «Русская диаспора в Бельгии: уникальность судьбы и культурное наследие». Она пройдет онлайн в субботу, 28 ноября.

Говорить о Русском исходе мы будем всю неделю. Покажем кино — художественное и документальное, в том числе фильм, который подготовил сам Российский центр науки и культуры в Брюсселе, откроем фотовыставки, проведем круглый стол, где выступят потомки тех, кто покинул родину в начале ХХ века...

Присоединяйтесь! Подробная программа — сразу под этими словами.

До встречи!


Chers amis du Centre Russe à Bruxelles,
Cette semaine, nous organisons une série d'événements et de réunions consacrés au 100e anniversaire de l'exode russe.
Cent ans après que l'escadre russe a quitté Sébastopol en novembre 1920 et que plus de cent mille personnes de l'armée blanche ont quitté la Russie, nous discutons des résultats de l'émigration russe vers la Belgique.
Ensemble, nous essaierons de comprendre comment les personnes qui ont quitté leur patrie se sont retrouvées dans un autre pays, comment elles ont été accueillies et comment leur destin s'est développé.
Prenez-vous une part active aux discussions.
Nous espérons vous voir nombreux!

Сайт/Site : https://www.youtube.com/channel/UCPY8kX3JSfxfCfALGlNBUNw

11)   le dimanche 22 novembre 2020
     Начало : 17:00 - Окончание : 19:00

Catégorie : Ршыещшку Type : Учзщышешщт 
Centre Culturel et Scientifique de Russie, Zoom, Internet
Программа памятных мероприятий.
Affiche. CCSRB. 100-летие русского исхода. Программа памятных мероприятий. 2020-11-22
Programme des commémorations en souvenir du centenaire de l'Exode russe.
10.11 - Реквием по эскадре. "Белый Ковчег" история одного киноромана
12.11 - Русские композиторы в эмиграции
22.11 - Торжественная служба-панихида в храме Святой Живоначальной Троицы (Брюссель) в память жертв Гражданской войны в России в 1917-1922 гг.
23.11 - Х/ф "Солнечный удар"
24.11 - Д/ф "Анастасия. Ангел русской эскадры"
25.11 - Вернисаж фотодокументальных выставок: -°Русский исход. Севастополь - Крым 1920" -'Русский исход, трагедия и величие. 1920-1922 гг.
25.11 - Премьера Д/ф "Русский исход. От Севастополя до Брюсселя"
26.11 - Онлайн-встреча "Свидетели"
27.11 - Концерт "Городской романс" Народный артист России Олег Погудин
28.11 - Вадим Пьянков"Русскому исходу посвящается...
25 > 28.11 - ХII Всемирный Поэтический Фестиваль "Эмигрантская Лира-2020"
27 > 28.11 - Международная конференцих Русская диаспора в Бельгии уникальность судьбы и культурное наследие"
11 > 21.12 - "Русское наследие в Бельгии" Выставка произведений художников-эмигрантов "первой волны"
Сайт/Site : https://www.ruscentre.be/events/100-letie-russkogo-ishoda.html

12)   du dimanche 22 novembre 2020 au dimanche 29 novembre 2020
Catégorie : Histoire Type : Exposition en ligne 
Centre Culturel et Scientifique de Russie, Zoom, Internet
Севастополь и чернамопский флот 1976-1920.
Affiche. CCSRB. Фотодокументальная выставка. Севастополь и чернамопский флот 1976-1920. 2020-11-22
Programme des commémorations en souvenir du centenaire de l'Exode russe.
« Русский исход. Севастополь – Крым 1920 »
Фотодокументальная выставка « Русский исход. Севастополь – Крым 1920 » — Онлайн

После эвакуации на кораблях из Севастополя и Крыма остатки армии генерала Врангеля были сведены в три корпуса – первый Армейский (около 25 000 человек), Донской (до 20 000) и Кубанский (16 000).

В начале 1921 года около 60 000 военных чинов армии были направлены в военные лагеря. Свыше 25 000 человек переведены в Галлиполи (Турция), около 15 000 казаков «донцов» в район Чаталджи (Турция) и до 15 000 казаков «кубанцев» – на остров Лемнос (Греция).

Более 30 000 беженцев отправились в различные государства, правительства которых дали согласие на их прием. Из них около 22 000 (в том числе два кадетских корпуса) в Королевство сербов, хорватов и словенцев, 2 000 в Румынию, 4 000 в Болгарию и до 2 000 человек в Грецию.

Тридцать судов эскадры Черноморского флота с 6 000 человек личного состава, в том числе и Севастопольский Морской кадетский корпус, ушли в Бизерту (Тунис, Африка). К концу 1921 года в Бизерте осталось около 1200 человек. В это время состоялись выпуски корабельных гардемарин морского корпуса, боевой дух и дисциплина поддерживались на высоком уровне.

30 октября 1924 года после признания Францией Советского правительства, Русская эскадра была официально расформирована.

Памятником людям эскадры стал православный храм святого князя Александра Невского, построенный в Бизерте в 1937 году на русские пожертвования. Иконы и утварь были взяты из корабельных церквей, подсвечниками служили снарядные гильзы, а на доске из мрамора золотом выбили названия всех кораблей, ушедших из Севастополя в Бизерту. Этот храм действует в мусульманском Тунисе и сегодня.

Все свои годы се на личные скромные средства и средства немногих русских тунисцев за могилами русских моряков ухаживала Анастасия Ширинская, покинувшая Севастополь в ноябре 1920 года, дочка командира миноносца «Жаркий». Анастасия Александровна всю жизнь стремилась вернуться на Родину, в Россию. В 1997 году указом Президента она получила долгожданное гражданство Российской Федерации.

В 2006 году муниципалитет города Бизерты переименовал одну из площадей города, на которой расположен православный храм Святого Александра Невского, назвав её именем Анастасии Ширинской. 21 декабря 2009 года, на 98-м году жизни Анастасии Александровны не стало. Память о ней хранят и в Севастополе, те, кто побывал в далеком Тунисе и общался с этой удивительной женщиной. людей, потерявших дом и Родину в те трагические дни – подвиг верности людям, России и Русской Церкви.

Исторический клуб « Севастополь Таврический »
Сайт/Site : https://www.ruscentre.be/events/fotodokumentalnaja-vystavka-russkii-ishod-sevastopol-krym-1920.html

13)   du dimanche 22 novembre 2020 au dimanche 29 novembre 2020
Catégorie : Histoire Type : Exposition en ligne 
Centre Culturel et Scientifique de Russie, Zoom, Internet
Фотодокументальная выставка. Русский исход, трагедия и величие 1920–1922 гг. Exposition de photos. L'Exode russe, tragédie et grandeur 1920-1922.
Affiche. CCSRB. Фотодокументальная выставка - «Русский исход, трагедия и величие. 2020-11-22
Exode russe. Tragédie et grandeur.
К Столетию « Русского Исхода ».
Масштабный историко-просветительский и мемориальный проект –фотодокументальная выставка «Русский исход. Трагедия и величие. 1920–1922 гг.».

На выставке будут представлены уникальные архивные документы, фотографии, а также издания, посвящённые двум знаковым «точкам» Исхода – Крыму и Приморью. Фотокарточки, приказы, письма, отчёты, списки личного состава, вахтенные журналы кораблей, морские карты начала XX века, дневники генералов – участников Крымской эвакуации, портрет с автографом последнего командующего Сибирской флотилией контр-адмирала Г.К. Старка, богатый выбор редких архивных документов – всё это создаёт отчетливую картину драматических событий и судеб участников Исхода. Подробно освещены периоды эвакуации русских войск и беженцев в Галлиполи, на Лемнос, в Бизерту и Шанхай. Материалы для экспозиции переданы в фонды Дома русского зарубежья из Австралии, Бельгии, США, Франции, Швейцарии и ряда других стран. В их числе – материалы из собрания А.В. Плотто (Франция), потомка русских морских офицеров, в детстве покинувшего Севастополь на кораблях Русской эскадры.

Авторский коллектив выставки: эксперты Дома русского зарубежья И. В. Домнин, И. Ю. Домнина, А. С. Кручинин, Н. А. Кузнецов, А. А. Петров, А. В. Марыняк, Н. Д. Егоров и И. Н Балабанова.
Художественное оформление И. Ю. Домниной.
Куратор А. С.Кручинин. Руководитель проекта В. А.Москвин.
Дом русского зарубежья им. А. И. Солженицына совместно с Департаментом культуры города Москвы
Онлайн и на внешних стендах РЦНК в Брюсселе
Сайт/Site : https://www.ruscentre.be/events/fotodokumentalnaja-vystavka-russkii-ishod-tragedija-i-velichie-1920-1922-gg.html

14)   le lundi 23 novembre 2020
     Начало : 17:00 - Окончание : 20:00

Catégorie : Ciné-club en ligne Type : Cinéma 
Centre Culturel et Scientifique de Russie, Zoom, Internet
Солнечный удар.
Affiche. CCSRB. Солнечный удар. Фильм Никиты Михалкова. 2020-11-23
Солнечный удар. Фильм Никиты Михалкова.
Онлайн киноклуб РЦНК в Брюсселе представляет Фильм Никиты Михалкова


К 150-летию со дня рождения И.А. Бунина
К 100-летию Русского Исхода
Ciné-club en ligne : Film « Coup de soleil » de Nikita Mikhalkov, sous-titré en anglais
à l'occasion du 150ème anniversaire de la naissance d'Ivan Bounine, présenté par Alexandra Dementieva.

Жанр : драма
В главных ролях : Мартиньш Калита, Виктория Соловьёва
2014 * 180 мин.
ОВ с английскими субтитрами
Фильм рассказывает о последних днях безымянного капитана разбитой армии Врангеля в фильтрационном лагере красных в ноябре 1920 года. Его периодически посещают видения давнего, мимолётного адюльтера. Одновременно он задаётся вопросом: «Кто виноват в произошедшем с Россией?». Терзания прекращает только погрузка и капитана, и всех военнопленных лагеря на баржу под предлогом транспортировки до Очакова. После погрузки красные, отбуксировав старое судно на глубину, затапливают его.
Наш эксперт : Александра Дементьева
Александра Дементьева — медиахудожник, чей основной интерес лежит в области социальной психологии и теории восприятия. Она создает интерактивные мультимедийные инсталляции с использованием новых технологий, пытаясь расширить потенциал ощущений зрителя. Она живет и работает в Брюсселе более двадцати лет, принимает участие в театральных постановках, как стенограф и делает короткие видео-фильмы.
Она преподает в Школе искусств Королевской академии художеств, она многократный участник международных фестивалей и выставок в Бразилии, США, Испании, Мексики , Германии, Швейцарии, Кореи, Италии и др.

Регистрация | Registration
https://www.ruscentre.be/events/k-150-letiyu-so-dnja-rozhdenija-i-a-bunina-k-100-letiyu-russkogo-ishoda-h-f-solnechnyi-udar.html

15)   le mardi 24 novembre 2020
Catégorie : Emigration russe Type : Conférence 
CRSC - Centre de Russie pour la science et la culture, rue Boissière 61, F-75016 Paris
(Российский центр науки и культуры в Париже)

VIDEOS ARTICLES Le comte Pierre Cheremetieff au CRSC : Je me bats pour la « russité » et notre culture en France.
Copie d|Ecran Youtube. CRSC Le comte Pierre Cheremetieff au CRSC - Je me bats pour la « russité » et notre culture en France. 2020-11-24
Les intervenants en fin de conférence.
Le Comte Pierre Cheremetieff.
40 ans de présidence au Conservatoire russe de Paris Serge Rachmaninoff.
Онлайн-встреча с Графом Петром Шереметевым
Avec la participation des institutions fondées par Pierre Cheremietieff en Russie
Le 24 novembre, le Centre de Russie pour la science et la culture à Paris a invité le public à honorer le comte Pierre Cheremetieff (Piotr Cheremetev), qui fête en 2020 son 90e anniversaire de facto et le 40e anniversaire de sa présidence à la tête du Conservatoire russe de Paris Serge Rachmaninoff.
Pierre Cheremetieff est l’un des plus grands philanthropes et personnalités publiques connus dans le monde de la diaspora russe et en Russie. L’un des fondateurs du Conseil mondial de coordination des compatriotes russes, il est également membre de l’Académie russe des Beaux-Arts, recteur du Conservatoire russe de Paris, qui poursuit le travail de la Société impériale russe de musique, créée en 1851 à Saint-Pétersbourg.
La téléconférence avec l’invité du CRSC à Paris est devenue une excellente occasion de rencontrer ses amis, ses admirateurs, et tous ceux qui aujourd’hui pratiquent une activité artistique ou font leurs études dans des organisations en Russie créées à son initiative ou sous son patronage.
Des voeux créatifs et originaux ont été envoyées au héros de la journée par les collectifs des Centres Cheremetev d’Ivanovo et de Yaroslavl, les élèves du Corps de cadets Boris Cheremetev d’Ivanovo-Voznesensk, fondé sur la base de l’école secondaire n°43 d’Ivanovo. Les enfants ont adressé leurs souhaits et leurs questions à Pierre Cheremetieff en langue française.
Au cours de la réunion, l’éminent invité a parlé en détail de l’histoire de sa famille, de la con-tribution au développement de la Russie, de l’approche du 100e anniversaire du conservatoire et de sa propre biographie. Le polylogue portait sur la participation du comte aux événements marquants d’une période relativement récente, qui est devenue un point tournant pour la Russie, ainsi que sur la mission éducative et caritative qu’il poursuit noblement jusqu’à ce jour.
Le leitmotiv de la téléconférence est devenu l’énoncé de Pierre Cheremetieff, que toute la vie il « se bat pour la “ russité ” et la culture russe en France ».
Parmi les surprises festives de la soirée, soulignons l’hymne familial des Cheremetieff, un cadeau musical interprété par le chœur d’hommes de l’Université d’État de chimie et de technologie d’Ivanovo sous la direction du chef du Centre Cheremetev d’Ivanovo, Evguéni Bobrov. Un extrait du film documentaire « Conservatoire russe », écrit et réalisé par Evguéni Borzov, a été également projeté.
Au nom du CRSC, la romance préférée de Pierre Cheremetieff « Je vous aimais » (Alexandre Pouchkine, Boris Cheremetev) a été interprétée. L’auteur de l’arrangement Guéorgui Moustafine, professeur de guitare à l’École de musique pour enfants n°15 de Nijni Novgorod, avait enregistré des notes pour le CRSC à l’occasion de la soirée.
À la demande du président du Conseil mondial de coordination des compatriotes russes à l’étranger Mikhaïl Drozdov, le directeur du CRSC Konstantin Volkov a annoncé la décision du Conseil d’attribuer à Pierre Cheremetieff l’insigne honorifique de l’organisation. Cette année, le héros français est devenu lauréat du prix de cette organisation, dont il avait été membre pendant de nombreuses années, aux côtés du Ministre Sergueï Lavrov, de la députée européenne Tatiana Jdanok, de l’historien Dimitri Chakhovskoï et d’autres éminents compatriotes.
Une allocution spéciale a été prononcée par le député municipal, président de la Société d’études régionales du district d’Ostankino de Moscou Maxime Stepanov.
La réunion en ligne a suscité un grand intérêt auprès du grand public. Les questions et les vœux pour Pierre Cheremetieff ont été reçus en ligne de nombreuses villes de Russie et de France, ainsi que de l’Allemagne, du Maroc, des États-Unis, de l’Ukraine et de la Finlande. Des invitations lui ont été faites pour visiter des sites et des monuments historiques associés à la famille Cheremetev.
Les participants à la conférence ont exprimé leur gratitude à l’invité d’honneur du CRSC pour ses efforts visant à renforcer les liens culturels entre la Russie et la France et lui ont souhaité une bonne santé et beaucoup de succès pour l’avenir.
L’enregistrement complet de la téléconférence en russe et en français est publié sur le site web et les pages des réseaux sociaux du CRSC à Paris.
Diffusé en direct le 24 nov. 2020 par le Centre de Russie pour la science et la culture à Paris (7,38 k abonnés)
344 vues au 6/12/2020 / durée 2 h 27' 35"
https://www.youtube.com/watch?v=kHqeuzRkLvc
https://crsc.fr/le-comte-pierre-cheremetieff-au-crsc-nbsp-nbsp-je-me-bats-pour-la-nbsp-russit-nbsp-et-notre-culture-en-france-nbsp/

16)   le mardi 24 novembre 2020
     à 8 heures 30'

Catégorie : Histoire Type : Télévision 
Emission TV
Octobre 1917 : la révolution russe.
Annonce TV. Octobre 1917 - la révolution russe. Documentaire de Renny Bartlett. 2020-11-24
Octobre 1917 : la révolution russe. Documentaire de Renny Bartlett.
A historical documentary for the BBC by Oxford Film & TV. Directed by Renny Bartlett.
Titre original : Countdown to Revolution, Grande Bretagne 2017
L'année 1917 a été riche en événements en Russie : en février le tsar Nicolas II abdique et en octobre les Bolchéviques s'emparent du pouvoir.

The Russian Revolution of 1917 is one of the most controversial events of the 20th century. Three men - Lenin, Trotsky and Stalin - emerged from obscurity to forge an entirely new political system. In the space of six months, they turned the largest country on earth into the first Communist state. Was this a triumph of people power or a political coup d'etat that led to blood-soaked totalitarianism? A hundred years later, the Revolution still sparks ferocious debate. This film dramatizes the 245 days that brought these men to supreme power. As the history unfolds, a stellar cast of writers and historians, including Martin Amis, Orlando Figes, Helen Rappaport, Simon Sebag-Montefiore and China Mieville, battle over the meaning of the Russian Revolution and explore how it shaped the world we live in today.
Durée : 62min | tous publics
https://www.bbc.co.uk/programmes/b098pgf1
https://tv.moustique.be/emission/octobre-1917-la-revolution-russe-h811h4849.html

17)   le mardi 24 novembre 2020
     à 7heures 28'

Catégorie : Histoire Type : Télévision 
Emission TV
Staline.
Annonce TV. Staline. Documentaire de Charlotte Altschul. 2020-11-24
Emission TV. Staline. Documentaire de Charlotte Altschul.
Documentaire de Charlotte Altschul, Réalisateur : Karl Zéro, Producteur Troisième Oeil, Diffuseur : RMC Découverte
France - 2015
Les trois derniers jours de la vie de Joseph Staline ont surpris les historiens. Maître de l'URSS, il était à l'époque l'un des dirigeants les plus puissants. Mais craint par tout son entourage et sa garde rapprochée, il n'a pas été en mesure de recevoir les soins qui auraient pu lui sauver la vie. De plus, nombreux ont été ceux qui s'entredéchiraient pour assurer la continuité de l'Etat.

En 1953, à sa mort, Staline est pour beaucoup un dieu vivant. Après tout, n'a-t-il pas vaincu le pire des démons, Adolf Hitler ? En revivant heure par heure les trois jours d'agonie du dictateur rouge, flash-back sur les grandes heures de gloire de "l'homme d'acier" mais aussi sur le Staline intime.
https://tv.moustique.be/chaine/7/toute-l-histoire.html
https://rights.mediawan.com/francophone-catalogue/documentary/program/4290

18)   le mardi 24 novembre 2020
     Начало : 19:00 - Окончание : 21:00

Catégorie : Ciné-club en ligne Type : Cinéma 
Centre Culturel et Scientifique de Russie, Zoom, Internet
Анастасия. Ангел русской эскадры.
Affiche. CCSRB. Анастасия. Ангел русской эскадры, Документальный фильм Виктора Лисаковича. 2020-11-24
Анастасия. Ангел русской эскадры.
Премьера Документального фильма Российского центра науки и культуры в Брюсселе
Киноклуб онлайн к столетию « Русского исхода ».
Вступительное слово оператора и автора сценария фильма Николая Алексеевича Сологубовского
2008 * 51 мин. | ОВ с французскими субтитрами

Уникальный и трагический рассказ Анастасии Александровны Ширинской-Манштейн – последней свидетельницы исхода Русской Императорской эскадры из Крыма в 1920 году. Вместе с русскими кораблями она оказалась с семьей в Тунисе. Тогда ей было 8 лет, но те события четко отпечатались в ее памяти. С любовью и глубоким уважением Анастасия Александровна рассказывает о судьбах русских моряков и офицеров, оказавшихся тогда в Тунисе. Прожив всю свою жизнь в городе Бизерта (Тунис), она бережно хранила русскую культуру, язык и вдали от Родины оставалась истинно русским человеком, хранящим Россию в своем сердце.

Призы :
  • «Ника» Российской Киноакадемии «За лучший неигровой фильм 2008 года»;
  • «Золотой кентавр» на XVIII МКФ «Послание к Человеку», Санкт-Петербург (2008);
  • Главный приз Открытого фестиваля кинодокумента «Окно в Россию XXI век», Москва (2008);
  • Специальный приз XIV Международного фестиваля фильмов о правах человека «Сталкер», Москва (2008).

    Николай Алексеевич Сологубовский
    Родился 31 августа 1945 года. В 1970 году закончил Институт восточных языков Московского государственного университета по специальности историк –востоковед. В 1975 году закончил Всесоюзный государственный институт кинематографии по специальности кинооператор-фотограф-международник. С 1975 по 1990 гг. работал журналистом-международником в Агентстве печати Новости в Гвинее и Тунисе. Автор публикаций в различных российских и иностранных изданиях. Участник научных экспедиций в пустыню Сахара. Член жюри международных кинофестивалей в России, Болгарии, Тунисе, на Украине. Действительный член Императорского Православного Палестинского Общества.
  • Регистрация | Registration
    https://www.ruscentre.be/events/k-stoletiyu-russkogo-ishoda-df-anastasija-angel-russkoi-eskadry.html

    19)   le mercredi 25 novembre 2020
    Catégorie : In memoriam Type : Biographie 
    Сайт/Site : https://www.archiepiskopia.be/index.php?content=article&category=news/2020&id=2020-11-30-1&lang=ru

    20)   le mercredi 25 novembre 2020
         Portes - 18:30 / Début - 20:00

       
    Lotto Arena - Schijnpoortweg 119, 2170 Merksem
    Swan Lake on the Water. Le Lac des Cygnes sur l’Eau.
    Affiche. Palais 12. Swan Lake on the Water. Le Lac des Cygnes sur l|Eau. 2019-11-24
    Swan Lake on the Water.
    Le Lac des Cygnes sur l’Eau.
    The Unique Rock-Symphonic Celebration
    En 2016, invité (par hasard) au sommet du G20 à Hangzhou, Patrick Leveaux de Classicall Productions avait la surprise de découvrir un extrait du « Lac des Cygnes » sur l’eau… Fascinés, il se précipitait en coulisses, et grâce à sa traductrice, il découvrait l’équipe à la base du projet, et les multiples problèmes que posaient une telle production.

    Il fallut deux ans de recherches et de multiples discussions pour obtenir l’accord de la prestigieuse association des Opéras de l’Est de l’Ukraine, membre d’Opéra Europa, et lancer le premier « Swan Lake on the Water ». Car il n’était pas évident pour un corps de ballet classique de se lancer dans un nouveau projet totalement innovant. Les solistes ne furent également pas facile à convaincre, d’autant que se mouvoir dans l’eau était une première et comportait de nombreux risques physiques ! Mais ainsi constituée, la troupe figure certainement parmi les meilleures au monde.

    Séduites par le projet, les firmes européennes les plus talentueuses, Aquaticshow pour les mouvements d’eau et Dirty Monitor pour les images de synthèse, rejoignaient le chorégraphe français Johan Nus dans cette nouvelle aventure.

    Bassins, fontaines, murs d’eau, projections, ce grand classique conservera ses lettres de noblesse tout en évoluant vers une modernité contrôlée, où l’aspect spectaculaire tendra la main aux moments intimes et délicats.

    C’est donc en Belgique, fin 2019, que débutera cette grande aventure, suivie ensuite de l’Amérique du Sud et de l’Amérique du Nord, pour revenir en Europe par l’Espagne et au Portugal et clôturer l’année 2020 à Paris.

    Un spectacle éblouissant !

    Original idea and production : Patrick Leveaux, Classicall Productions, Brussels
    Corps de ballet : CXID Opera, Kharkiv, Ukrain
    Choreography : Johan Nus, Paris
    Mapping : Dirty Monitor, Charleroi, Belgium
    Water technicity : Aquaticdesign, Strasbourg, France
    International touring : Citylights Entertainment, UK

    Prix des billets : 35, 45, 55,65 et 75 euros.
    Veuillez noter qu’il y a un coût de service supplémentaire de 2 euros par billet pour les billets achetés à la billetterie.
    A partir de 50€00
    https://www.youtube.com/watch?v=zhaQK7PTFFA
    https://www.classicall.be/spectacle/swan-lake-on-the-water/
    En tournée :
    1020 Bruxelles (Laeken) dimanche 24 novembre 2019 à 15 heures / à 20 heures
    2170 Merksem mercredi 25 novembre 2020 Portes - 18:30 / Début - 20:00

    21)   le mercredi 25 novembre 2020
    Catégorie : Histoire Type : Exposition 
    Библиотека Лермонтовка
    VIDEOS Выставка : Русский исход. Трагедия и величие. 1920-1922 гг.
    Screenshot Youtube. Выставка - Русский исход. Трагедия и величие. 1. Présentation. 1920-1922 гг. 2020-11-25
    Bibliothèque Lermontov. Visite présentée par Dimitri Mourashov.
    Screenshot Youtube. Выставка - Русский исход. Трагедия и величие. 2. Affiche. 1920-1922 гг. 2020-11-25
    Exposition : Exode russe : Tragédie et grandeur.
    Дмитрий Юрьевич Мурашов
    Учёный секретарь Лермонтовки кандидат исторических наук Дмитрий Юрьевич Мурашов представил стендовую тематическую фотодокументальную выставку «Русский исход. Трагедия и величие. 1920-1922 гг.».
    Экспозиция создана Домом русского зарубежья им.  А. И. Солженицына совместно с Департаментом культуры города Москвы к особой памятной дате в истории России — 100-летию исхода на чужбину в 1920 г. нескольких миллионов соотечественников.
    Mise en ligne le 25 novembre 2020 par Библиотека Лермонтовка
    77 vues au 3/12/2020 / durée 7'41"
    Сайт/Site : https://www.youtube.com/watch?v=SVWzrpyXMxQ

    22)   le mercredi 25 novembre 2020
         Начало : 17:00 - Окончание : 19:00

    Catégorie : Ciné-club en ligne Type : Cinéma 
    Centre Culturel et Scientifique de Russie, Zoom, Internet
    Русский исход. От Севастополя до Брюсселя.
    Affiche. CCSRB. Русский исход. От Севастополя до Брюсселя. Премьера Документального фильма. 2020-11-24
    Русский исход. От Севастополя до Брюсселя.
    Премьера Документального фильма Российского центра науки и культуры в Брюсселе
    Киноклуб онлайн к столетию « Русского исхода ».
    Великий русский исход в ноябре 1920 года — одно из важнейших событий истории России 20 века. Сто лет назад, после революции и жестокой Гражданской войны Россию покинули не меньше двух миллионов человек. Русские эмигранты оказались практически по всему миру. И, конечно, в Бельгии. Эта небольшая страна оказалась очень важной для тех, кто уехал тогда из России.

    Спустя сто лет после этих трагических событий мы пытаемся осмыслить историю русской эмиграции в Бельгии, понять, как люди, покинувшие родину, оказались здесь, как их приняли и как складывалась их судьба. Были ли они сплоченной силой, сохранявшей свое единство, или хотели интегрироваться в жизнь принявшей их страны? Удалось ли русским эмигрантам сохранить русские традиции и культуру, русский язык, или они растворились среди европейцев и об их российском прошлом уже ничего не напоминает? Как складывались отношения между русскими эмигрантами и их бельгийским окружением и что из опыта этого взаимодействия может быть полезно и востребовано в наши дни?

    Пожалуйста, посмотрите фильм Российского центра в Брюсселе о том, как случился Русский исход, через что пришлось пройти людям, которые решились покинуть Россию в ноябре 1920 года.


    Le grand exode russe de novembre 1920 est l’un des événements les plus importants de l’histoire de la Russie au XXe siècle. Il y a cent ans, pas moins de deux millions de personnes ont quitté la Russie après la révolution et la terrible guerre civile. Il y avait des émigrés russes presque partout dans le monde. Et, bien sûr, en Belgique. Ce petit pays s’est révélé très important pour ceux qui avaient quitté la Russie.
    Cent ans après ces événements tragiques, nous essayons de comprendre l’histoire de l’émigration russe en Belgique, de comprendre comment ces personnes qui ont quitté leur pays sont arrivées ici, comment elles ont été accueillies et ce qu’elles sont devenues. Formaient-ils une communauté soudée, ou voulaient-ils s’intégrer dans ce pays qui les accueillait ? Ont-ils pu préserver leur tradition, leur culture et leur langue, ou se sont-ils fondus parmi les Européens et ont oublié leur passé en Russie ? Quelles relations entretenaient les Russes avec les Belges, et que peut apporter l’expérience de cette interaction aujourd’hui ?
    Pour connaître les réponses à ces questions, regardez le film du Centre de Russie à Bruxelles, qui vous expliquera comment s’est déroulée l’exode russe et les épreuves traversées par les émigrés qui ont décidé de quitter la Russie en novembre 1920.

    719 vues au 3/12/2020
    Posté par Russian Centre Brussels Europe (193 abonnés) le 25 nov. 2020
    https://www.youtube.com/watch?v=YKkUjxY4lrI
    Регистрация | Registration
    https://www.ruscentre.be/events/russkii-ishod-ot-sevastopolja-do-bryusselja.html

    23)   le jeudi 26 novembre 2020
         Начало : 16:00 - Окончание : 18:00

    Catégorie : Table ronde en ligne Type : Histoire 
    Centre Culturel et Scientifique de Russie, Zoom, Internet
    Онлайн-встреча « Свидетели » | Conférence en ligne « Les témoins ».
    Affiche. CCSRB. Онлайн-встреча - Свидетели.  Conférence en ligne - Les témoins. 2020-11-26
    Солнечный удар. Фильм Никиты Михалкова.
    Cycle Centenaire de l'Exode russe | Столрусского исходаетие
    Во встрече участвуют потомки людей, покинувших Россию после революции 1917 года и Гражданской войны : С. де Врангель, А.А. Худокормов, А.Ф. Корсак, А.А. и М.А. Пушкины и др.
    Модератор — Д.Б, де Кошко (Франция).
    На русском и французском языках.
    En russe et en français / traduction simultanée

    Modérateur : Dimitri de Kochko
    Intervenants :
    Simon de Wrangel
    Anne Khoudokormoff
    Alexandre Khoudokormoff
    Alexandre et Maria Pouchkine
    Inscription requise

    https://www.ruscentre.be/events/onlain-vstrecha-svideteli.html

    24)   du vendredi 27 novembre 2020 au samedi 28 novembre 2020
    Catégorie : Histoire Type : Conférence 
    Musée Royal de l'Armée et d'Histoire Militaire. Salle russe, Bruxelles.
    Programme : Conférence internationale en ligne dédiée à l'Exode russe.
    RC Affiche CCSRB. Programme. Conférence internationale en ligne dédiée à l|Exode russe. 2020-11-27
    Vadim Piankov - Concert de chansons d'auteur dédié à l'Exode russe.
    Programme :
    27/11 : 20:00 / 8 pm (cet) ✓ En direct sur http://ruscentre.be
    Visite virtuelle «Salle des Trésors Impériaux Russes» Musée Royal de l'Armée et d'Histoire Militaire
    par Daniel Stevens (Vice-président de la Chambre de Commerce pour la Russie, vice-président de la Fondation pour la Préservation du Patrimoine Russe et administrateur des Amis du Musée)

    28/11 :
    Allocutions d'ouverture
    ◷ 12:00 / 12 am (cet) ✓ En direct sur http://ruscentre.be
  • H.E. Alexander Tokovinin, Ambassadeur de la Fédération de Russie au Royaume de Belgique
  • Pavel Shevtsov, Chef adjoint de l'Agence Fédérale Rossotrudnichestvo
  • Konstantin Moguilevsky, Président du Conseil d'administration de la Société historique de Russie, Directeur exécutif de la Fondation "Histoire de la Patrie"
  • Vadim Prokopenkov, Coordinateur du projet historique et commémoratif «Exode russe» à Sébastopol
  • Emmanuel Waegemans, Écrivain, professeur à la Chaire d'études slaves de l'Université catholique de Louvain
    Modérateur : Vera Bunina, directeur du Centre russe Bruxelles-Europe

    Session I - Histoire de l’émigration russe post-révolutionnaire en Belgique: un itinéraire long de 100 ans
    ◷ 13:00 / 1 pm (cet) ✓ En direct sur http://ruscentre.be
  • Wim Coudenys (professeur d'histoire et de culture russes à l'Université catholique de Louvain (KU Leuven) «La vie après le Tsar. Les émigrés russes en Belgique, 1917-1945»
  • Marina Sorokina (docteur en histoire, chef du département de l'histoire du russe à l'étranger à la Maison du Russe à l'Étranger Alexandre Soljenitsyn) «Connaître et se souvenir: l'image de la "Belgique russe" dans la mémoire historique de la Russie moderne»
  • Irina Troitskaia (experte culturelle, spécialiste de la communication interculturelle) «100 ans plus tard. Les similitudes et les différences entre la première, la deuxième et la troisième vagues d'émigration russe vers la Belgique»
  • Evguenia Pyadysheva (rédacteur en chef adjoint de la revue «Les Affaires internationales» du Ministère des Affaires étrangères, docteur en sciences historiques, maître de conférences, vice-président de l'Académie européenne de sécurité) «Exode russe dans la perception de l'élite politique et de la société russe modernes»
  • Modérateur : Wim Coudenys (professeur d'histoire et de culture russes à l'Université catholique de Louvain

    Session II - L’émigration russe en Belgique. Quel est l’apport de la diaspora russe à l’évolution du pays d’accueil ?
    ◷ 15:15 / 3.15 pm (cet) ✓ En direct sur http://ruscentre.be
  • Vladimir Ronin (docteur en histoire et licencié en philologie slave, maître de conférences à l’Université catholique de Louvain (KU Leuven, le campus d’Anvers)) «Pourquoi la Belgique était-elle attrayante pour les émigrés russes?»
  • Alexandre Khoudokormoff (Ancien Conseiller Economic et Commercial près l’Ambassade de Belgique à Moscou, fils d'A.V. Khoudokormoff, lieutenant-colonel, et premier président de l’Union des Gallipoliens en Belgique) « L’Emigration des Russes Blancs en Belgique vue de l’intérieur »
  • Daria Brancart (PhD doctorante en Slavistiques à l'Université catholique de Louvain (KU Leuven) «La vie culturelle de l'émigration russe en Belgique interbellum»
  • Nadiejda Avdioucheva-Lecomte (docteur en histoire de l’art, chercheuse en histoire de l'émigration artistique russe) «Emigration artistique russe en Belgique. Résultats et perspectives»
    Modérateur : Vladimir Ronin (docteur en histoire et licencié en philologie slave, maître de conférences à l’Université catholique de Louvain (KU Leuven, le campus d’Anvers))
  • https://fr.ruscentre.net/
    Inscription requise

    25)   le vendredi 27 novembre 2020
         Начало : 15:00 - Окончание : 17:30

    Catégorie : Romances russes Type : Concert 
    Centre Culturel et Scientifique de Russie, Zoom, Internet
    Концерт « Городской романс » онлайн.
    Affiche. CCSRB. Oleg Pogudin. Kонцерт онлайн « Городской романс ». 2020-11-27
    «Городской романс» концерт онлайн
    Народный артист России Олег Погудин
    Народный артист России Олег Погудин
    К 100-летию « Русского исхода »
    Олег Погудин сделал городской романс академическим жанром, превратив то, что было любимо Рахманиновым и Блоком, в достояние современной культуры и напомнив, что эти простые «песенки» спасли великую традицию русской литературы, всё время обращавшейся к лучшему, что хранится в глубине человеческого сердца. Атмосфера одновременно высокого искусства, доступности и подлинного со-переживания Олегом Погудиным всего, происходящего на сцене, делает все концерты артиста, и романсовые в том числе, единственными, неповторимыми и так необходимыми слушателям.

    Аккомпанемент :

    Олег Вайнштейн - рояль
    Михаил Радюкевич – гитара
    Алексей Баев – скрипка
    Роман Тентлер – контрабас
    Юрий Молотилов – баян
    Андрей Иванов – виолончель
    Елена Молотилова – домра малая
    Ирина Козырева – домра альтовая

    Программа :

    1. Ночь светла - сл.Л.Г., ред. М.Языков, муз. Я.Пригожий
    2. Утро туманное - сл.И.Тургенев, муз. В.Абаза - сл. и муз. Н.Листов
    3. Только раз бывают в жизни встречи - сл.П.Герман, муз. Б.Фомин
    4. В лунном сиянье- сл.муз Е.Юрьев - инструментальная пьеса
    5. Бубенцы"- сл. А.Кусиков, муз. В.Бакалейников
    6. У камина - сл. С.Гарин, муз. Я.Пригожий
    7. Две розы - сл. А.Д"Актиль, муз. С.Покрасс - инструментальная пьеса
    8. Ямщик, не гони лошадей - сл.Н.фон Риттер, муз. Я.Фельдман
    9. Не уходи - сл.муз Н.Зубов - инструментальная пьеса
    10. Сияла ночь - сл.А.Фет, муз. Н.Ширяев
    11. Калитка - сл.А.Будищев, муз. В.Бюкли
    12. Снился мне сад - сл. Е.Дитерихс, муз. Б.Борисов
    13. Твои глаза зеленые - сл. К.Подревский, муз. Б.Фомин
    14. Эх, друг-гитара - сл. Б.Тимофеев, муз. Б. Фомин - инструментальная пьеса
    15. В час роковой - старинный вальс
    16. Капризная, упрямая - сл. и муз. А.Кошевский
    17. Белой акации гроздья душистые - сл. М.Матусовский, муз. В.Баснер
    18. Всё, что было -сл. П.Герман, муз. Д.Покрасс - инструментальная пьеса
    19. Глядя на луч пурпурного заката - сл. П.Козлов, муз. А.Оппель
    20. Время изменится - сл. и муз. Б.Борисов
    21. Гори, гори, моя звезда - сл. В.Чуевский, муз. П.Булахов
    22. Ветка сирени - сл.М.Гальперин, муз.А.Волошин
    23. Дорогой длинною - сл.К.Подревский, муз.Б.Фомин

    Сайт/Site : https://www.ruscentre.be/events/koncert-gorodskoi-romans-onlain.html

    26)   le samedi 28 novembre 2020
         Начало : 16:00 - Окончание : 17:30

    Catégorie : Romances russes Type : Concert 
    Centre Culturel et Scientifique de Russie, Zoom, Internet
    Концерт авторской песни композитора, поэта, музыканта, Вадима Пьянкова.
    Affiche. CCSRB. Vadim Piankov. Concert Chansons d|auteur dédiées à l|exode russe. 2020-11-28
    Vadim Piankov - Concert de chansons d'auteur dédié à l'Exode russe.
    Онлайн концерт « Русскому Исходу посвящается…» к 100-летию « Русского исхода »
    « Блажен, кто посетил сей мир в его минуты роковые… » А. Блок

    Cеребряный век в русской культуре, пришедший на смену золотому веку пушкинской эпохи, стал предвестником эпохального катаклизма — краха российской империи и последовавшей за ним кровопролитной братоубийственной гражданской войны.

    Эта программа — дань памяти всем русским людям, попавшим в мясорубку истории, на какой бы стороне они ни выступали и какие бы идеалы ни отстаивали. Все они оказались свидетелями, заложниками и жертвами трагического водоворота истории.

    В концерте прозвучат песни и стихи разных лет из репертуара А. Вертинского, В. Высоцкого и других, на стихи русских поэтов А. Блока, Г. Иванова, А. Ахматовой, С. Есенина, В. Маяковского, а также несколько авторских композиций самого Вадима Пьянкова.

    Программа :

    1. Этой смутной порой, когда воздух темнеет… (Стихи Хуана Рамона Хименеса, перевод А. Гелескула)
    2. Чужие Города (Слова Раисы Блох при участии А. Вертинского, музыка А. Вертинского)
    3. Незнакомка (Слова А. Блока, перевод М. Лурье, музыка В. Пьянкова)
    4. На серые камни ложилась дремота… (Слова А. Блока, музыка В. Пьянкова)
      Над розовым морем (Слова Г. Иванова, музыка А. Вертинского)
    5. Девушка пела в церковном хоре… (Слова А. Блока, музыка В. Пьянкова)
    6. Любо, братцы, любо… (Народная казачья песня)
    7. Белая акация (Авторы достоверно не установлены)
    8. Меняла (Слова С. Есенина, перевод М. Лущенко, музыка В. Пьянкова)
    9. То, что я должен сказать (Слова и музыка А. Вертинского)
    10. Деревянные костюмы (Слова и музыка В. Высоцкого)
    11. Уходили мы из Крыма (Стихи Н. Туроверова)
    12. Исход (Слова В. Пьянкова, музыка А. Гурилёва)
    13. Россия (Стихи А. Блока)

    Сайт/Site : https://www.ruscentre.be/events/onlain-koncert-russkomu-ishodu-posvjaschaetsja.html

    27)   le dimanche 29 novembre 2020
    Catégorie : Emigration Type : Interview 
    CRSC - Centre de Russie pour la science et la culture, rue Boissière 61, F-75016 Paris
    VIDEOS Peintre Nikolaï Dronnikov, chroniqueur de l’émigration russe.
    Affiche. CRSC Paris. Le peintre Nikolaï Dronnikov, chroniqueur de l|émigration russe. 2020-11-29
    Rencontre en vidéo avec le peintre Nikolaï Dronnikov.
    Copie d|écran Youtube. Le peintre Nikolaï Dronnikov, chroniqueur de l|émigration russe. 2020-11-29
    Comment les impressionnistes peignaient... regarde un bulbe, tu poses des touches, pose-les!
    Interview de Tatiana Barysheva. Sous-titré en français
    Le CRSC à Paris présente un film sur « le chroniqueur de l’émigration russe », artiste-peintre Nikolaï Dronnikov
    Rencontre en vidéo :
    ▪ Vladimir Achkenazy ▪ Konstantin Danzas ▪ Alexandre Galitch ▪ Serge Lifar ▪ Iouri Liuobimiv ▪ Tatiana Loguinova ▪ Boulat Okoudjava ▪ Oscar Rabin ▪ Sviatoslav Richter ▪ Mstislav Rostropovitch ▪ Oleg Tabakov ▪ Andreï Tarkovski ▪ Vladimir Vyssotski

    « Dronnikov est le plus russe des artistes français et le plus français des artistes russes, et cela donne à son oeuvre une valeur exceptionnelle, car dans l’avenir ses deux patries (ainsi que d’autres pays) pourront la reconnaître et considérer comme la leur … »
    (Léon Robel)
    Le Centre de Russie pour la science et la culture à Paris poursuit son projet sur des artistes-peintres russes les plus emblématiques de notre temps vivant aujourd’hui en France. Le Centre présente au public un film-dialogue de sa propre production, dédié à un remarquable portraitiste russe Nikolaï Dronnikov.
    Né dans la région de Toula dans la période d’avant-guerre, Nikolaï Dronnikov suit ses études et obtient le diplôme à l’Institut d’État académique des Beaux-Arts Vassili Sourikov à Moscou.
    « Sans retour », depuis 1972, il vit en France déjà près de cinquante ans, mais reste un Russe, comme s’il n’avait jamais quitté la Russie.
    Nikolaï Dronnikov est une personnalité polyvalente. Il est sculpteur, éditeur de livres et graphiste. En outre, il travaille constamment sur ses peintures, participe à des expositions et écrit des mémoires.
    Par principe, l’artiste n’a jamais adhéré à des syndicats créatifs, expliquant son choix par le fait qu’il était un ermite de l’art, tout comme ses vénérés prédécesseurs, artistes de la Renaissance.
    La seule exception a été fait pour « l’Association des amis de Mikhaïl Larionov et de Natalia Goncharova », au sein de laquelle, en 1987, Nikolaï Dronnikov a publié la première édition du recueil « Poèmes de Gontcharova et de Larionov », combinant avec brio ses fonctions de l’éditeur avec celles de l’illustrateur.
    C’est d’ailleurs une autre facette du talent de Nikolaï Dronnikov, qui a publié plus de quarante livres de sa propre fabrication artisanale, qu’il avait imprimés sur une presse typographique à son domicile en petits tirages (2 à 3 dizaines d’exemplaires).
    Parmi les ouvrages élaborés et imprimés par ses soins, il faut noter les cahiers illustrés « Portraits de contemporains », publiés depuis les années 1980 dans une technique mixte de linogravure, d’encre et d’aquarelles.
    Dans le Paris russe des années 1970–1980, où Nikolaï Dronnikov avait décidé de partir suivant les conseils de Marc Chagall, l’artiste capture des images de trois générations d’émigrés. Les héros de ses albums sont des personnes qui ont laissé une empreinte vivante dans la culture russe ainsi qu’à l’étranger : Guennadi Aïgui, Joseph Brodsky, Alexandre Galitch, Serge Lifar, Iouri Lioubimov, Boulat Okoudjava, Sviatoslav Richter, Mstislav Rostropovitch, Andreï Tarkovski, Oleg Tabakov, Vladimir Vyssotski et bien d’autres.
    La galerie de leurs portraits fait la fierté de la maison de l’artiste : Nikolaï Dronnikov connaissait personnellement tous ses héros, et ces tableaux ont été créés lors de leurs rencontres et conversations à Paris.
    En parlant des œuvres sculpturales de Nikolaï Dronnikov, le thème de Pouchkine doit être particulièrement souligné. Selon l’artiste, le grand poète a toujours été et reste pour lui le principal enseignant dans la capacité de voir et d’apprécier la beauté.
    En sculpture, l’artiste préfère travailler le bois, considérant ce matériau comme le plus difficile et le plus intéressant à la fois.
    Dans ses oeuvres, il rend également hommage à la ville qui est devenue sa deuxième patrie. Outre les grandes toiles dédiées à Paris, il sort, au début des années 2000, les albums de dessins « Montmartre » et « Ponts de Paris », ce dernier illustrant des poèmes du poète français Léon Robel.
    Nikolaï Dronnikov expose non seulement en France, mais aussi en Russie.
    En août 2013, la Maison des Russes à l’étranger Alexandre Soljenitsyne a accueilli une grande exposition du maître, à laquelle la chaîne de télévision russe « Kultura » a consacré un reportage.
    En août de cette année, Nikolaï Dronnikov a célébré son 90e anniversaire. L’artiste est toujours plein d’idées créatives, écrivant ses mémoires et préparant une nouvelle exposition.
    La rencontre avec lui, sous la forme d’un dialogue vidéo, permettra au spectateur de découvrir la personnalité vivante et profonde de ce peintre remarquable, de faire connaissance avec les plus grands artistes et figures culturelles de la diaspora russe à travers le prisme de la mémoire d’un témoin et chroniqueur de l’époque qui s’envole.
    Mise en ligne le 29 novembre 2020 par le Centre de Russie pour la science et la culture (7,39 k abonnés)
    151 vues au 6/12/2020 / durée : 1 h 13' 15"
    https://www.youtube.com/watch?v=hh6rW-ZLDiA&feature=emb_logo
    https://crsc.fr/le-crsc-paris-pr-sente-un-film-sur-nbsp-le-chroniqueur-de-l-migration-russe-nbsp-artiste-peintre-nikola-dronnikov/

    28)   le lundi 30 novembre 2020
    Catégorie : Hisoire Type : Littérature 
    Издательство Реноме, 2020, Санкт-Петербург
    LIVRES Русский исход 1920 г. В воспоминаниях членов Союза ревнителей Памяти Императора Николая II. 2020-11-30.jpg
    Photo Facebook. Alexey Vasiliev - Книга о Русским исходе. 1920г. 2020-11-30
    Alexey Vasiliev - Книга о Русским исходе. 1920г.
    Couverture. Русский исход 1920 г. В воспоминаниях членов Союза ревнителей Памяти Императора Николая II. 2020-11-30
    Алексея А. Васильев => Русский исход 1920 г., Издательство Реноме.
    под ред. Алексея А. Васильева, К. А. Энгел
    Раздел : Биографии и мемуары
    Осенью 1920 года около 150 тысяч лучших сыновей и дочерей России навсегда покинули Родину. В настоящий сборник вошли фрагменты воспоминаний участников Белого движения. Оказавшись на чужбине, они стали членами Союза ревнителей Памяти Императора Николая II. Вместе им удалось сохранить для потомков историческую правду о России и её Венценосном Вожде. Некоторые материалы данного издания в России публикуются впервые.
    Alexey Vasiliev - Председатель, à Союз ревнителей памяти императора Николая II et Редактор отдела соцпроблем, à Крымские Известия.
    ISBN: 978-5-00125-386-0 | Мягкий переплёт, 128c . | Формат 130х200 | Мягкая обложка | Тираж 500 экз. | Вес 210 гр.
    Сайт/Site : https://www.facebook.com/photo?fbid=3825495344161779&set=a.363006410410707

    29)   le lundi 30 novembre 2020
    Catégorie : Histoire Type : Littérature 
    Светлана Арро, Frankfurt am Main.
    LIVRES Точка опоры. « Дети » русской эмиграции. Судьбы и трагедии.
    Frankfurt am Main. Svetlana Arro. Точка опоры. « Дети » русской эмиграции. Судьбы и трагедии. 2020-11-30
    Svetlana Arro => Точка опоры. « Дети » русской эмиграции. Судьбы и трагедии.
    Автор : Светлана Арро
    Фрагменты истории Народно-Трудового Союза (НТС) и издательства « Посев .
    Дорогие друзья,
    В октябре наконец вышел в свет большой труд Светланы Ефимовны Арро,
    о людях, которые создавали организацию молодёжи НТС и Посев.
    Книга основана на научных фактах, на личных встречах с участниками событий.
    Она написана живым языком и легко читается.
    Название книги – «Точка опоры».
    Она рассказывает о сложной и опасной борьбе за Россию эмигрантской молодёжи,
    которая началась в 1930 году. Эпицентром стала война.
    Andrey Redlich.

    Книгу заказывайте по электронному адресу прямо у автора! svetlana.arro at gmail.com
    Стоимость книги 20 € плюс 3 € пересылка (в Германий)
    Франкфурт-на-Майне. 2020 — 698 с. Иллюстрации
    http://www.vava.be/Guestbook/Afficher.htm
    http://www.vava.be/Russian-events-new-posters.htm

    30)   du mardi 1 septembre 2020 au jeudi 31 décembre 2020
      Type : Enseignement 
    AFS, boulevard du Triomphe 173 boite 2, 1160 Bruxelles (Auderghem)
    Un trimestre scolaire en Russie.
    Page Internet. AFS. Un trimestre  scolaire en Russie. 2020-09-01
    AFS. Un trimestre scolaire en Russie.
    La Russie est l’un des pays les plus variés au monde sur le plan géographique et culturel. Vous y trouverez de tout : des montagnes, des plaines, des forêts, des lacs, des rivières et des mers. Le pays n’est pas non plus en reste en matière d’histoire et de traditions et il jouit d’un héritage culturel foisonnant dans les arts comme dans la musique.
    Les participants à un programme scolaire en Europe bénéficient d’une formation et d’un suivi particulier mettant l’accent sur la citoyenneté européenne. Plus qu’un programme d’immersion, il s’agit donc d’un trimestre citoyen qui se clôturera par un grand rassemblement de 3-4 jours à Bruxelles, avec plus de 240 jeunes venus de 25 pays différents.
    Conditions d'accès au programme :
    Age requis : être né(e) entre le 1 mars 2003 et le 1 mars 2006.
    Pré-requis linguistiques : avoir un niveau moyen en anglais.
    – Information utile –
    Vous ne pourrez pas intégrer une classe de rhéto dans votre école d’accueil russe.
    A propos d'AFS :
    AFS est une organisation internationale d’échange d’étudiants et de jeunes adultes présente dans plus de 50 pays et qui favorise et accompagne l’apprentissage des relations interculturelles par des séjours à l’étranger en immersion.
    Vous pouvez nous joindre par téléphone au 02/743.85.40 ou par courriel sur info.please at afs.org
    Сайт/Site : https://www.afsbelgique.be/programs/un-trimestre-scolaire-en-russie/

    31)   du mardi 1 septembre 2020 au dimanche 31 janvier 2021
      Type : Enseignement 
    AFS, boulevard du Triomphe 173 boite 2, 1160 Bruxelles (Auderghem)
    Un semestre scolaire en Russie.
    Page Internet. AFS. Un semestre scolaire en Russie. 2020-09-01
    AFS. Un semestre scolaire en Russie.
    La Russie est l’un des pays les plus variés au monde sur le plan géographique et culturel. Vous y trouverez de tout : des montagnes, des plaines, des forêts, des lacs, des rivières et des mers. Le pays n’est pas non plus en reste en matière d’histoire et de traditions et il jouit d’un héritage culturel foisonnant dans les arts comme dans la musique.
    Conditions d'accès au programme :
    Age requis : être né(e) entre le 21 février 2003 et le 21 février 2006.
    Pré-requis linguistiques : avoir un niveau moyen en anglais.
    – Information utile –
    Vous ne pourrez pas intégrer une classe de rhéto dans votre école d’accueil russe.
    A propos d'AFS :
    AFS est une organisation internationale d’échange d’étudiants et de jeunes adultes présente dans plus de 50 pays et qui favorise et accompagne l’apprentissage des relations interculturelles par des séjours à l’étranger en immersion.
    Coût 4.500 €
    Vous pouvez nous joindre par téléphone au 02/743.85.40 ou par courriel sur info.please at afs.org
    Сайт/Site : https://www.afsbelgique.be/programs/un-semestre-scolaire-en-russie/

    32)   du dimanche 25 octobre 2020 au dimanche 18 avril 2021
    Catégorie : Sculptures Type : Exposition 
    Maison de la Métallurgie et de l’Industrie de Liège, boulevard Raymond Poincaré 17, 4020 Liège
    Halinka Jakubowska - Exposition de sculptures - L’Essence de la Matière.
    Page Internet. Halinka Jakubowska - Exposition de sculptures - L|Essence de la Matière. 2020-10-25
    Halinka Jakubowska => Exposition de sculptures - L'Essence de la Matière.
    Musée de la Métallurgie et de l'Industrie de Liège réouvre ces portes. Je vous invite chaleureusement
    voir mon exposition de lundi au vendredi de 9 à 17h.

    Description de l'exposition :
    Inspirée par les collections de la Maison de la Métallurgie et de l’Industrie de Liège, Halinka Jakubowska propose une exposition de sculptures spécifiquement conçues pour les salles du musée, mettant en trialogue son art, les collections et les bâtiments.
    L’essence de la matière est donc plus qu’une exposition, c’est un espace physique de rencontre esthétique entre deux univers. Le musée devient un lieu où chacun peut interpréter ses propres ressentis, ses propres sensations. L’essence de la matière vous invite à cette rencontre inattendue, où l’art actuel trouve écho dans le patrimoine industriel.



    Tout public
    4€ / 5€ (accès aux salles d'exposition permanentes compris dans le prix)
    Tél.: 04 342 65 63
    Сайт/Site : http://mmil.uliege.be/activite/exposition-de-sculptures-lessence-de-la-matiere/

    33)   du samedi 1 août 2020 au mercredi 30 juin 2021
    Catégorie : Russe Type : Enseignement 
    AFS, boulevard du Triomphe 173 boite 2, 1160 Bruxelles (Auderghem)
    Une année scolaire en Russie.
    Page Internet. AFS. Une année scolaire en Russie. 2020-09-01
    AFS. Une année scolaire en Russie.
    Programmes interculturels ASBL
    La Russie est l’un des pays les plus variés au monde sur le plan géographique et culturel. Vous y trouverez de tout : des montagnes, des plaines, des forêts, des lacs, des rivières et des mers. Le pays n’est pas non plus en reste en matière d’histoire et de traditions et il jouit d’un héritage culturel foisonnant dans les arts comme dans la musique.
    Conditions d'accès au programme :
    Age requis : être né(e) entre le 21 février 2003 et le 21 février 2006.
    Pré-requis linguistiques : avoir un niveau moyen en anglais.
    – Information utile –
    Vous ne pourrez pas intégrer une classe de rhéto dans votre école d’accueil russe.
    A propos d'AFS :
    AFS est une organisation internationale d’échange d’étudiants et de jeunes adultes présente dans plus de 50 pays et qui favorise et accompagne l’apprentissage des relations interculturelles par des séjours à l’étranger en immersion.


    Vous pouvez nous joindre par téléphone au 02/743.85.40 ou par courriel sur info.please at afs.org
    Сайт/Site : https://www.afsbelgique.be/programs/une-annee-scolaire-en-russie/

    Pages : 1
    Interactivité : Commentaires → consultation / signature  | Enquête → besoins des contacts | Bordereau → notice (réservé) | inscription | Liens → agendas similaires