Russian cultural events calendar :

Calendrier d'événements à caractère culturel russe en Belgique
Календарь мероприятий, связанных с русской культурой в Бельгии
Agenda van gebeurtenissen met Russisch cultureel karakter in België

Recueil d'annonces d'événements fournie à titre indicatif!
Nous vous souhaitons d'y trouver les renseignements que vous recherchez et demandons votre indulgence pour toute erreur, inexactitude ou omission au niveau des renseignements publiés.
Pour toute modification/addition contacter par courriel  sacha underscore troiepolsky at yahoo dot fr  ou téléphone +32 (0)486 04 04 22

   

Vava Agenda/Calendar - cliquable days
Octobre   previous arrow   2020   next arrow
Dim
Lun
Mar
Mer
Jeu
Ven
Sam
27
28
29
30
2
3
4
5
6
7
8
11
12
13
14
15
16
18
19
20
23
26
27
29
31
Septembre  previous icon
Courant
next icon Novembre
Liste des intitulés d'événements

Liste

Album

Notice

Affiche
RC diaporama

Diapo
Postcard. Please add me to your mailing list
Rejoignez-nous   
[0 contacts]  
next arrow   array: (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2), (icoAnnonces), (icoLivres), (icoArticles)   Vidéographie [192 vidéos mises en ligne]
next arrow   array: (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2), (icoAnnonces), (icoLivres), (icoArticles)   Diffusion [126 billets envoyés aux contacts]
next arrow   array: (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2), (icoAnnonces), (icoLivres), (icoArticles)   Groupes [64 sur réseaux sociaux]
next arrow   array: (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2), (icoAnnonces), (icoLivres), (icoArticles)   Événements [ 6.109 annoncés]
next arrow   array: (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2), (icoAnnonces), (icoLivres), (icoArticles)   Éditions [501 livres sortis de presse]
next down icon   array: (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2), (icoAnnonces), (icoLivres), (icoArticles)   Bibliographie [134 articles & pages Internet ] :
Pages : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
    20             2    
1   le samedi 20 janvier 2024 Catégorie : Russie Type : Entretien
RTS Radio Télévision Suisse, Quai Ernest-Ansermet 20, Case postale 234, CH-1211 Genève
VIDEOS ARTICLES   Georges Nivat : « Nous sommes dans une période où l'inhumain reprend le dessus sur l'humain »
Portrait. Georges Nivat interviewé par Philippe Revaz - Nous sommes dans une période où l'inhumain reprend le dessus sur l|humain. 2024-01-20

Cycle de rencontres de l'Observatoire du sensible.
Georges Nivat - professeur honoraire UNIGE interviewé par Philippe Revaz
UniGe (Episode 2/30 - Saison 2024)
Ancien professeur à l'Université de Genève, auteur et traducteur, Georges Nivat est l'un des plus grands spécialistes du monde russe. Dans l'émission Helvetica, le traducteur des oeuvres d'Alexandre Soljenitsyne raconte notamment le choc qu'il a vécu lors de l'invasion en Ukraine.

Après une licence de russe à la Sorbonne, Georges Nivat est parti en 1956 à Moscou, au tout début du processus de déstalinisation. En 1960, il est expulsé d’URSS et n'y retournera que 12 ans plus tard.

Grand connaisseur de l’œuvre d’Alexandre Soljenitsyne, Georges Nivat publie en 1980 un essai sur ce dissident du régime soviétique. Cet ouvrage, traduit en russe quelques années plus tard, est un succès et est vendu à près d’un million d’exemplaires dans la patrie de Tolstoï et Dostoïevski.

Cinquante ans après la publication de "L'Archipel du Goulag" par le prix Nobel de littérature 1970, Georges Nivat, 88 ans, sort un livre pour fêter cette date anniversaire. "C'est un énorme livre sur l'histoire de l'inhumain qu'a vécu Alexandre Soljenitsyne. Mais l'inhumain préexistait au Goulag et malheureusement, nous sommes dans une période où il reprend le dessus sur l'humain", analyse celui qui a été professeur de langue et de littérature russes à l'Université de Genève.
• • • • • • 

Propos recueillis par Philippe Revaz
Adaptation web: Jérémie Favre
Georges Nivat, "L'Archipel du Goulag, cinquante ans après", aux éditions Fayard
Vidéo RTS de 20 min 40'
https://www.rts.ch/play/tv/helvetica/video/helvetica-georges-nivat-professeur-honoraire-unige-episode-230-saison-2024?urn=urn:rts:video:14639039
https://www.rts.ch/info/monde/14639073-georges-nivat-nous-sommes-dans-une-periode-ou-linhumain-reprend-le-dessus-sur-lhumain.html
2   le dimanche 17 décembre 2023 Catégorie : Noël Type : Concert
Église Saint-Lambert, 5080 Émines
ARTICLES   Matvii l'Ukrainien et Leonid le Russe : leurs violons jouent plus fort que le vacarme des bombes (vidéo).
Page Internet. l|Avenir. Leonid et Matvii deux talentueux violonistes à découvrir à l|église Saint-Lambert d|Emines. 2023-12-17

Jean-Marie, Matvii, Marie-Paule et Leonid : un joli concert de sourires.
par Samuel Husquin (Journaliste)
Leonid et Matvii : deux talentueux violonistes et deux très belles personnes à découvrir le dimanche 17 décembre, dès 15 heures, à l’église Saint-Lambert d’Emines.
Matvii est Ukrainien. Leonid est russe. Tous deux sont de brillants jeunes violonistes qui étudient à l’IMEP. Ils préparent un concert en duo. Une très belle mélodie de l’espoir.
Leur concentration totale n’empêche pas un léger sourire d’illuminer leur jeune visage. Violon sous le menton, Matvii et Leonid entament une sautillante et joyeuse sonate. Et dans le salon de cette chaleureuse famille éminoise, nous voilà aux premières loges d’un très prometteur concert… russo-ukrainien ....

Lire la suite de l'article dans « l'Avenir » du 6 décembre 2023.
Info : paroisseslabruyere at gmail.com
Сайт/Site : https://www.lavenir.net/regions/namur/la-bruyere/2023/12/06/matvii-et-leonid-leurs-violons-jouent-plus-fort-que-le-vacarme-des-bombes-TM4TANW2VBBSFNZO5GHOO73VWU/
3   du samedi 4 novembre 2023 au samedi 6 janvier 2024
     Rendez-vous chaque jour
Catégorie : Peintures Type : Exposition
Surface commerciale, rue des Rotisseurs 2, 4500 Huy
ARTICLES   Boris Mestchersky peint et expose au n°2 de la rue des Rôtisseurs à Huy.
Page Internet. L|Avenir - Huy et sa région. Boris Mestchersky peint et expose au no 2 de la rue des Rôtisseurs à Huy, par Jimmy Beltrame, Journaliste. 2023-11-04

Boris Mestchersky campera là avec ses tableaux jusqu'au 6 janvier. ©ÉdA J.BELT.
par Jimmy Beltrame, Journaliste
L'avenir - Huy et sa région
L'artiste hutois Boris Mestchersky revient au n°2 de la rue des Rôtisseurs, où il peint et expose. N'hésitez pas à pousser la porte.

Sa barbe blanche, sa canne de bois et ses vêtements maculés de taches colorées le rendent bien reconnaissable.
Et on le croise encore souvent dans Huy, lui qui n'hésite jamais à dire « bonjour » d'un signe franc de la main.
En ce moment, le peintre hutois Boris Mestchersky campe avec ses tableaux dans une surface commerciale de la rue des Rôtisseurs.
Au n°2. « Je suis ici depuis le 4 octobre mais j'avais déjà loué cet espace par deux fois auparavant, dit l'artiste
Au départ, je pensais que cette surface commerciale était une brocante. J'ai donc proposé à la propriétaire de déposer quelques tableaux, ...


Lire la suite de l'article dans « l'Avenir »du 4 novembre 2023.
Entrée libre
Сайт/Site : https://www.lavenir.net/regions/huy-waremme/huy/2023/11/04/boris-mestchersky-peint-et-expose-au-n2-de-la-rue-des-rotisseurs-a-huy-BDBUEQD6U5AYHF73VXP27PL7YA/
4   du jeudi 20 avril 2023 au mercredi 31 mai 2023 Catégorie : Fiction Type : Cinéma
Courrier international, avenue Pierre Mendès-France 67/69, F-75013 Paris
ARTICLES   « Вызов » - Первый фильм, снятый в космосе.
Affiche. Вызов (The Challenge, Le défi) - Петвый фильм, снятый в космосе. Drame par Klim Shipenko, avec Yulia Peresild, Vladimir Mashkov, Maksim Matveev. 2023-04-20

Вызов - Первый фильм, снятый в космосе.
Drame par Klim Shipenko, avec Yulia Peresild, Vladimir Mashkov, Maksim Matveev
Le premier film de fiction jamais tourné dans l’espace est russe : une prouesse technique… et politique, par Laurence Habay, dans Courrier International du 20 avril 2023
Les Américains en rêvaient, mais c’est un réalisateur russe, Klim Chipenko Vyzov (“Le Défi”), qui a réussi à tourner, pour la première fois de l’histoire, un long-métrage de fiction dans l’espace. Son film, dont une bonne partie a été filmée dans la Station spatiale internationale, sort le 20 avril en Russie. Un événement qui ne pouvait laisser Vladimir Poutine indifférent.
• • • • • • 
• Plus vite qu’Elon Musk et que Tom Cruise
• Le pari d’une héroïne
« Incroyable et spectaculaire »

Le défi du « Défi » par Slobodan Despot, Le bruit du temps dans Antipresse, Observe • Analyse • Intervient. № 387 | pp.: 1-10 | 30.4.2023
« Pourquoi encore monter dans l’espace, sinon pour y faire des films? » Et pourquoi y faire des films, quand on pourrait tout simuler ici-bas? La réponse à cette question nous fait basculer tête en bas dans une nouvelle rivalité spatiale russo-américaine dont les enjeux ne se limitent de loin pas à l’industrie du spectacle.
• • • • • • 
• Multipolarité? vous plaisantez?
• Une villégiature surbookée
• Un conte spatial un peu… terre-à-terre
• Grincements au décollage
• Aller dans l’espace, à quoi bon?
• Joueurs d’échecs contre joueurs de poker
• Crime et châtiment
• https://www.courrierinternational.com/article/cinema-le-premier-film-de-fiction-jamais-tourne-dans-l-espace-est-russe-une-prouesse-technique-et-politique
• https://antipresse.net/aparchive/387407/Antipresse-387.pdf
• https://ru.wikipedia.org/wiki/Вызов_(фильм,_2023)
5   le jeudi 6 avril 2023 Catégorie : Culture Type : Interview
Eesti Rahvusringhääling | F. R. Kreutzwaldi 14, 15029 Tallinn, Eesti
ARTICLES   Pour la première fois, la culture russe est examinée sous l’angle de la décolonisation.
Page Internet. Tallinn. Pour la première fois, la culture russe est examinée sous l|angle de la décolonisation, par Olesia Ostrovska-Liuta. 2023-04-06

Culture russe examinée sous l’angle de la décolonisation.
par Olesia Ostrovska-Liuta. Propos recueillis par Anton Alekseev. Traduit du russe par Clarisse Brossard.
Pendant la guerre, la culture devient un champ de bataille. Dans cet entretien accordé au service russophone de la Radio-télévision publique estonienne (ERR), Olesia Ostrovska-Liuta, la directrice du centre national ukrainien d’art et de culture Mystetsky Arsenal, porte un regard postcolonial sur l’héritage artistique russe. Il s’agit notamment de la question très controversée de l’appartenance de certains artistes à la culture nationale russe ou ukrainienne.
Questions :
Quelle place occupe le futurisme dans la culture ukrainienne ?
En tant qu’acteurs du monde de la culture, comment travaillez-vous en temps de guerre ?
Depuis le début de la guerre totale, y a-t-il des expositions à Kyïv ? Le public est-il au rendez-vous ?
• • • • • • •

Олеся Островская-Лютая: впервые на российскую культуру смотрят через антиколониальную линзу.
В музее KUMU открывается выставка "Футуромарення. Украина и авангард". Экспозиция, в которой представлены работы из четырех украинских музеев, предлагает взглянуть на украинскую культуру начала ХХ века как на грезы о будущем. Вместе с тем выставка является попыткой пост-колониальной критической переоценки истории русского и западного авангарда. В Украине выставка прошла с большим успехом в одном из главных культурных пространств Киева – "Мистецьком Арсенале". С директором "Мистецького Арсенала" Олесей Островской-Лютой поговорил в Киеве репортер ERR Антон Алексеев.
• • • • • • •
https://desk-russie.eu/2023/04/15/olessia-ostrovska-liuta-pour-la-premiere-fois.html
https://rus.err.ee/1608938561/olesja-ostrovskaja-ljutaja-vpervye-na-rossijskuju-kulturu-smotrjat-cherez-antikolonialnuju-linzu
6   le dimanche 19 février 2023
     à 52 minutes
Catégorie : Film documentaire société Type : Cinéma
Arte TV, quai du chanoine Winterer 4, CS 20035 F-67080 Strasbourg Cedex
ARTICLES   Ludmila Oulitskaïa - L’écrivaine irréductible de la Russie.
Page Internet. Ludmila Oulitskaïa - L|écrivaine irréductible de la Russie. 2023-02-19
Ludmila Oulitskaïa - L’écrivaine irréductible de la Russie.
Réalisation Eva Gerberding, Pays : Allemagne, Année de production : 2022
Portrait itinérant d’une grande figure de la littérature russe contemporaine dont le dernier roman en date, « Le corps de l’âme », est paru en France au printemps 2022.
Elle est l’une des grandes plumes de la littérature russe contemporaine, largement traduite et lue dans le monde entier. Dans ses nouvelles comme ses romans, souvent fleuves (L’échelle de Jacob, Les pauvres parents, Le chapiteau vert...), les êtres, en particulier les femmes, luttent âprement pour leur survie et leur liberté dans une Russie marquée par les tragédies. Celle qui peint avec finesse et une bonne dose d’humour noir les visages trop humains du totalitarisme, du nationalisme ou de l’antisémitisme a fait naître des personnages à la force vitale inoubliable. Née en 1943, biologiste généticienne licenciée pour faits de dissidence (sa machine à écrire professionnelle avait servi à composer des samizdats), Ludmila Oulitskaïa a d’abord publié des recueils de nouvelles avant de rafler dans son pays les plus grands prix littéraires pour une œuvre prolifique et multiforme, mais d’abord romanesque.
Conscience encombrante
Citée pour le Nobel de littérature et récompensée en France par le Médicis étranger, en 1996, pour son roman Sonietchka, elle connaît un succès international qui la fait considérer par le Kremlin comme une conscience encombrante. Eva Gerberding a suivi l'écrivaine à Moscou, où elle vivait avant que la guerre en Ukraine ne la force à l'exil, en Italie, où elle possède une maison, et à Berlin, où elle rencontre la traductrice qui assure à son œuvre une large diffusion dans les pays germanophones.
Ludmila Oulitskaïa (en russe : Людмила Евгеньевна Улицкая) est née en 1943, dans l’Oural à Davlekanovo (Russie, République de Bachkirie). Elle a grandi à Moscou et fait des études de biologie à l’université. Auteur de nombreuses pièces de théâtre et scénarios de films, depuis le début des années 1980, elle se consacre exclusivement à la littérature. Ses premiers récits ont paru à Moscou, dans des revues. Ses livres ont été traduits dans de nombreuses langues dont le français, aux éditions Gallimard. Son roman « Sonietchka » a reçu le prix Médicis Étranger, en 1996. Elle vit actuellement entre Moscou et l’Italie, avec son mari, le sculpteur Andreï Krassouline.
https://alexandrederussie.com/culture/litterature/ludmila-oulitskaia/
htps://www.arte.tv/fr/videos/099735-000-A/ludmila-oulitskaia-l-ecrivaine-irreductible-de-la-russie/
7   le mercredi 15 février 2023    
ARTICLES   George Balanchine : New York et la Russie sur la scène de Garnier.
par Alain Attyasse
Pour ce nouveau programme très attendu de la saison danse, deux ballets de George Balanchine, Ballet Impérial et Who Cares ? font leur entrée au répertoire du Ballet de l’Opéra, réconciliant sur scène les deux pays de la danse que sont la Russie et les États-Unis.
Сайт/Site : https://www.resmusica.com/2023/02/15/george-balanchine-new-york-et-la-russie-sur-la-scene-de-garnier/
8   le vendredi 27 janvier 2023 Catégorie : Compositeur russe Type : Musique
Palais des Beaux-Arts, rue Ravenstein 23, 1000 Bruxelles
ARTICLES   Un Palais vivant : Serge Rachmaninov.

Un Palais vivant : Serge Rachmaninov.
Sur les traces de doigts virtuoses
Ses œuvres célèbres sont régulièrement jouées dans les salles du monde entier. Mais saviez-vous que Rachmaninov s’est aussi produit en personne et à deux reprises au Palais des Beaux-Arts ? Plongeons dans nos archives.
Serge Rachmaninov (1873-1943) est un des plus grands compositeurs du XXe siècle. Pourtant, de son vivant, il gagnait surtout sa vie comme pianiste virtuose. C’est d’ailleurs en cette qualité qu’il a fait halte à Bruxelles. Les archives de Bozar mentionnent deux concerts de Rachmaninov au Palais des Beaux-Arts, l’un en 1933 et l’autre en 1939.
La venue du maître russe en 1933 fut annoncée en fanfare dans la revue du Palais des Beaux-Arts. L’auteur de l’article multiplie les superlatifs et les envolées poétiques :
• • • • • • • • • • • • • pour lire la suite cliquez sur lien ci-dessous • • • • • • • • • • • • • 
6 illustrations dont - Rachmaninoff à Bruxelles, Agenda des Beaux-Art, 1939, 3, (22), page 1
Сайт/Site : https://www.bozar.be/fr/regardez-lisez-ecoutez/un-palais-vivant-serge-rachmaninov
9   le dimanche 15 janvier 2023 Catégorie : Cimetière Type : Géographie
Le Monde, boulevard Auguste Blanqui, 80, F-75707, Paris Cedex 13
ARTICLES   Avenir incertain du cimetière russe de Sainte-Geneviève-des-Bois, le plus grand à l’étranger.
Page Internet. Le Monde, Paris. Avenir incertain du cimetière russe de Sainte-Geneviève-des-Bois, le plus grand à l|étranger. 2023-01-15

EConcessions russes au cimetière communal de Sainte-Geneviève-des-Bois..
par Eve Chancel
La suspension des financements de Moscou compromet le renouvellement et l’entretien des concessions russes, qui représentent 62% de la superficie du lieu. La nécropole a été créée en 1927 à la suite de la première vague d’immigration russe en France.

Avant le 24 février 2022, Nathalie Mougeot entendait souvent parler russe dans les allées du cimetière de Sainte-Geneviève-des-Bois (Essonne). Mais depuis la guerre en Ukraine menée par la Russie, les allées ont été désertées, et la végétation semble avoir repris ses droits. Le lierre grimpe le long des croix orthodoxes, jusqu’à parfois s’enrouler autour des bulbes bleus surplombant les petits toits des tombes russes. Recouverts par la végétation, les noms de certains défunts, en cyrillique, sont à peine lisibles. Des centaines de pins, de bouleaux et de sapins entourent les 5 220 tombes orthodoxes qui s’étendent à perte de vue. La partie russe du cimetière communal – 62 % de la superficie totale – ressemble à une forêt dans laquelle plus grand monde ne vient se balader.

Nathalie Mougeot, elle, aime le calme qui se dégage du lieu. Le style boisé du cimetière orthodoxe lui rappelle son enfance en Russie, où elle a vécu sept ans avec sa mère, fonctionnaire à l’ambassade de France à Moscou. Tous les jours, la retraitée chausse ses baskets, enfile sa doudoune rose, noue ses longs cheveux grisonnants et vient fouler les allées mal entretenues. Elle en profite pour fleurir la tombe de sa mère, décédée il y a quatre ans, et celle de ses grands-parents, des réfugiés de la révolution bolchevique de 1917.

Ces derniers mois, elle a remarqué que de petits écriteaux portant le message « concession échue pour renouvellement ou abandon, prière de s’adresser à la mairie » avaient été déposés sur des tombes. Car, cette année, la ville n’a pas accepté l’argent du Kremlin, permettant de financer le renouvellement des concessions russes venues à échéance, nous explique Nicolas Lopoukhine, président du Comité d’entretien des sépultures orthodoxes russe (Cesor) du cimetière. Ce que confirme l’ambassade de Russie. Sollicitée, la mairie n’a pas donné suite à nos questions.

Un cimetière de célébrités
Depuis la signature d’un partenariat entre Moscou et Sainte-Geneviève-des-Bois, en 2005, la Russie se substituait aux familles absentes, et renouvelait en leur nom les concessions impayées. « On a de la chance, cette année elle n’aurait dû en renouveler que vingt-deux, ce qui est très peu », souligne M. Lopoukhine. En 2021, le renouvellement d’une quarantaine de concessions a ainsi été payé.

Si le cimetière russe est connu pour les célébrités qui y reposent – comme les danseurs Rudolf Noureev et Serge Lifar, le Prix Nobel de littérature Ivan Bounine ou encore la princesse Vera Obolensky – « c’est une véritable société qui se dessine à travers les inscriptions funéraires du cimetière », explique l’auteur grec Vassilis Pnevmatikakis dans Le cimetière russe de Sainte-Geneviève-des-Bois : histoire et enjeux identitaires d’un coin de Russie en France, paru en 2015. La nécropole russe s’est formée en 1927 à la suite de la première vague d’immigration russe en France (1919-1921). La princesse Vera Mestchersky a créé à Sainte-Geneviève une maison de retraite : la « Maison russe » pour accueillir les émigrés les plus âgés qui ont ensuite été enterrés dans le cimetière communal. « Un carré particulier se constitua ainsi dans le plus pur style russe (…) Ce cimetière devint ainsi la plus grande nécropole russe à l’étranger », en abritant les corps des réfugiés des deux autres grandes vagues de l’émigration russe en France (1944-1945 et 1970-1980).

Il vous reste 57.2% de cet article à lire. La suite est réservée aux abonnés.
Téléphone : +33 (0)3 28 25 71 71 / courriel : courrier-des-lecteurs at lemonde.fr
https://books.openedition.org/psorbonne/30646?lang=fr
https://www.lemonde.fr/societe/article/2023/01/15/avec-la-guerre-en-ukraine-l-avenir-incertain-du-cimetiere-russe-de-sainte-genevieve-des-bois-le-plus-grand-a-l-etranger_6157929_3224.html
10   le mercredi 7 décembre 2022
     à 19 heures (fin prévue : 21 heures)
Catégorie : Actualités Type : Conférence
B-Sport, avenue de la Basilique 14, 1082 Bruxelles (Berchem-Sainte-Agathe)
ARTICLES   Conférence de Slobodan Despot.
Première page. Antipresse, Le bruit du temps № 364 - 20.11.2022 - pp. 2-7. La revanche de l|homme de trop, par Slobodan Despot. 2022-11-20
Slobodan Despot => La revanche de l'homme de trop.
Invitation.
Les Amis de Kairos
Amis de Kairos =>
Conférence de Slobodan Despot.
Interviewé par Nicolas d'Asseiva écrivain, auteur de Pax Dystopia et présenté par Jean-Marc Cuvelier, coordinateur des Amis de Kairos, Journal antiproductiviste pour une société décente.

Est-ce le siècle Zinoviev qui s’achève ou le millénaire Zinoviev qui commence? Esquisse de réponse dans le reportage de Slobodan Despot sur la conférence du centenaire à Moscou.
La douzième édition des Lectures zinovieviennes avait cette année un caractère particulier : elle marquait le centenaire du grand penseur, mais aussi «le début du millénaire Zinoviev», comme l’a prédit l’un de ses grands admirateurs, par ailleurs aussi chef d’État. L’éternel opposant, banni de son pays en 1978, va-t-il devenir le philosophe officiel du monde «multipolaire»?
La revanche de l’homme de trop
reportage publié dans Antipresse, LE BRUIT DU TEMPS № 364 - 20.11.2022 - pages 2-7
Titres :
29 octobre 2022. Cimetière de Novodievitchi
29 novembre 2022. Arbat
29 octobre 2022. Un message d’anniversaire un peu particulier
31 octobre 2022. Lectures zinovieviennes
Illustration : Purnima Anand et JTMV devant les tableaux de Zinoviev.
CODA
Participation : 15 euros à vertser sur notre numéro de compte des Amis de Kairos qui sera communiqué après inscription.
Date limite pour s'inscrire : le dimanche 27 novembre.
Le bar sera ouvert à partir de 17 heures 30
Inscription obligatoire et informations : amisdekairos at kairospresse.be
11   le samedi 1 octobre 2022 Catégorie : Histoire Type : Emigration
Ciaco scrl, Grand rue 2-14, 1348 Louvain-la-Neuve
ARTICLES   Anthony de Meeûs (1929-2019) L’extraordinaire aventure des Cahiers du Samizdat.
Première page. Anthony de Meeûs (1929-2019). Extraordinaire aventure des Cahiers du Samizdat. Regard par Jean-François Delahaut. 2022-10-01
L’extraordinaire aventure des Cahiers du Samizdat.
Regard par Jean-François Delahaut
Revue générale - Réflexion et culture, Septembre 2022 № 3, pp.: 137-182
L’homme
À Moscou, le soir du 25 décembre 1991, le président de l’Union soviétique, Mikhaïl Gorbatchev, intervenait à la télévi- sion russe pour établir un constat : l’URSS avait cessé d’exister. Et incontinent, il annonçait sa démission. L’Empire soviétique s’évanouit d’un trait de plume, l’URSS tombait en poussière.
À Grez-Doiceau près de vingt-huit ans plus tard, le 9 octobre 2019, entrait pieusement dans la paix du Seigneur le comte Anthony, Arthur, Francis, Gabriel de Meeûs, né le 12 janvier 1929 à Auderghem, fondateur des Cahiers du Samizdat et l’un des principaux artisans, dans l’ombre, de la chute d’un impitoyable système totalitaire qui se croyait promis à l’éternité.
  • • • • • 
L’oeuvre — Un premier coup de maître - page 144
Le soutien aux dissidents - page 147
Les Cahiers du Samizdat (1972-1988) - page 159
Le rêve d’une Russie européenne et démocratique - page 168
Ce que nous dit Anthony de Meeûs en 2022 - page 172
La Russie est européenne - page 177
Conclusion - page 180

La librairie des documents scientifiqiues (i6doc.com) - Presses Universitaires de Louvain
Сайт/Site : https://pul.uclouvain.be/book/?gcoi=29303100731900
12   du samedi 1 octobre 2022 au lundi 31 octobre 2022 Catégorie : Histoire Type : Littérature
CNRS Éditions, rue Malebranche 15, F-75005 Paris
ARTICLES   Russes et Ukrainiens : les frères inégaux du Moyen Âge à nos jours.
Couverture. Russes et Ukrainiens - les frères inégaux du Moyen Âge à nos jours, par Andreas Kappeler, traduit de l|allemand par Denis Eckert. 2022-10-01
Andreas Kappeler => Russes et Ukrainiens : les frères inégaux du Moyen Âge à nos jours, aux CNRS Éditions.
par Andreas Kappeler, traduit de l'allemand par Denis Eckert.
Comment le pouvoir russe instrumentalise-t-il l’histoire dans le but de dénier à l’Ukraine tout droit à l’existence ? C’est à cette question que répond Russes et Ukrainiens : les frères inégaux, du Moyen Âge à nos jours, ouvrage dû à l’historien viennois Andreas Kappeler et qui vient de paraître aux éditions du CNRS. Il a été traduit en français par le chercheur Denis Eckert, qui signe également son avant-propos. Desk Russie le reproduit.

Russes et Ukrainiens est paru en Allemagne en 2017, trois ans après l’annexion de la Crimée par la Russie et le déclenchement du conflit armé dans le Donbass, un conflit qui s’est prolongé pendant huit ans en guerre larvée jusqu’à l’invasion à grande échelle de l’Ukraine par les forces armées russes en février 2022.

Son auteur, Andreas Kappeler, éminent historien des nationalités à l’Est de l’Europe, et qui est aussi un spécialiste très reconnu de l’histoire de l’Ukraine, n’a pas voulu alors écrire un « livre d’histoire  » de plus, mais a souhaité mobiliser toutes les connaissances historiques qui pouvaient aider à caractériser les relations entre Ukrainiens et Russes depuis des siècles, et faire comprendre comment on a pu déboucher sur un conflit ouvert entre deux peuples longtemps décrits comme frères. Pour autant, Andreas Kappeler se méfie considérablement des grandes explications a posteriori, et entend absolument éviter toute généralisation qui voudrait prouver que le conflit était irrémédiable et enraciné dans une sorte de logique fatale. L’objectif n’est donc pas de fournir une explication commode, enracinée dans un passé plus ou moins lointain, des « causes de la guerre ». Pour que le lecteur trouve des clés de compréhension du conflit actuel, l’auteur nous renvoie essentiellement à la période la plus contemporaine, aux affrontements politiques récents depuis l’effondrement de l’URSS.

     • • • • • 

Ces trois niveaux de lecture, d’une histoire politique et culturelle déroulée sur un millénaire, d’un regard sur la construction des récits historiques et d’une réflexion sur les usages politiques de cette histoire sont entremêlés avec finesse tout au long des pages qui vont suivre. Andreas Kappeler a su retirer l’uniforme de l’historien sans en abandonner la posture rigoureuse, la capacité réflexive et argumentative, la solidité des connaissances, pour endosser la casquette de l’essayiste.
Format Kindle : 15,99 € / Broché : 22,99 €
https://www.cnrseditions.fr/catalogue/histoire/russes-et-ukrainiens-les-freres-inegaux
https://desk-russie.eu/2022/09/02/russes-et-ukrainiens-les-freres.html
https://www.lemonde.fr/livres/article/2022/09/15/anna-colin-lebedev-et-andreas-kappeler-ukrainiens-et-russes-ne-sont-plus-des-freres-ce-sont-des-ennemis_6141671_3260.html
13   le vendredi 16 septembre 2022 Catégorie : Culture Type : Billet
Desk Russie, Paris
ARTICLES   De l’impérialisme culturel russe .
Page Internet. De l|impérialisme culturel russe. par Elena Fanaïlova, traduit du russe par Alexandre Braïlovski. 2022-09-16

De l’impérialisme culturel russe.
par Elena Fanaïlova, traduit du russe par Alexandre Braïlovski
Les écrivains soviétiques Hrant Matevossian, Anatoli Kim, Sergueï Dovlatov, Tatiana Tolstoï à la conférence de Lisbonne, en 1988
Dans ce billet, Elena Fanaïlova, poétesse russe de renom, appelle ses confrères écrivains fiers de la culture russe à se débarrasser du regard condescendant qu’ils posent sur les Ukrainiens et leur culture. Elle rappelle à cette occasion les propos de plusieurs écrivains d’Europe centrale et orientale sur l’impérialisme culturel russe à l’époque soviétique.
• • • • • 

Описание порабощённых. Елена Фанайлова – о культурном империализме
В продолжение бесконечных споров деятелей украинской и российской культуры о том, надо ли “отменять” русскую культуру на Западе и отказываться даже от самых прекрасных совместных антивоенных европейских проектов (пока идёт война России против Украины, это этическая необходимость), хотелось бы вернуться к одному важному разговору 35-летней давности. Почему культура порой оказывается важнее политики, воспринимается как инструмент войны, в чём ответственность современного художника? В соцсетях интеллектуалов в связи с “русским культурным империализмом” активно обсуждается Лиссабонская конференция по литературе 1988 года, полная версия стенограммы здесь.
• • • • • 

Desk Russie : Informations et analyses de qualité sur la Russie et le monde russophone.
Contact : privet at desk-russie.eu
https://desk-russie.eu/2022/09/16/de-limperialisme-culturel.html
https://www.svoboda.org/a/opisanie-poraboschyonnyh-elena-fanaylova-o-kuljturnom-imperializme/31998093.html
14   le mercredi 14 septembre 2022 Catégorie : Grandes surfaces Type : Distribution
DHnet, rue des Francs 79, 1040 Bruxelles
ARTICLES   La chaîne de supermarchés russe Mere ferme son unique magasin en Belgique: pourquoi le fiasco était prévisible.
Page Internet. DHnet. La chaîne de supermarchés russe Mere ferme son unique magasin en Belgique - pourquoi le fiasco était prévisible. 2022-09-14
La chaîne de supermarchés russe Mere.
par Vincent Schmidt
Le géant russe de la distribution ferme son unique magasin en Belgique… mais ambitionne dix ouvertures à court terme.

Dans un environnement hyperconcurrentiel sur le sol belge, la chaîne de supermarchés Mere a ouvert son premier supermarché en juin dernier, en toute discrétion. Mere nourrissait de grandes ambitions avant que n’éclate le conflit en Ukraine. S’implanter, en tant que chaîne 100 % russe, relevait dès lors du défi. Mi-octobre, faute de résultats ...

Cet article est réservé aux abonnés
Tél.: 02 744 44 55
Сайт/Site : https://www.dhnet.be/conso/consommation/2022/09/14/la-chaine-de-supermarches-russe-mere-ferme-son-unique-magasin-en-belgique-pourquoi-le-fiasco-etait-previsible-GMQHFCNKYBBBLEIER7T6QXCZSA/
15   le jeudi 11 août 2022 Catégorie : Russie Type : Culture
Franceinfo:culture
ARTICLES   Élans conservateurs, épuration artistique… en Russie, la culture enrôlée dans une guerre contre l’Ukraine et l’Occident.
Page internet Franceinfo-culture. Élans conservateurs, épuration artistique… en Russie, la culture enrôlée dans une guerre contre l|Ukraine et l|Occident. 2022-08-11
Élans conservateurs en Russie.
Article rédigé par franceinfo Culture avec agences

Insufflée par le Président Vladimir Poutine, cette "révolution culturelle" empreinte de conservatisme s'inscrit dans une lutte contre le monde occidental qui s'oppose à l'invasion de l'Ukraine par la Russie depuis février 2022.
Une vue du Musée historique d'État et des tours du Kremlin, dont la tour Spasskayadans le centre de Moscou, le 11 juillet 2022. (KIRILL KUDRYAVTSEV / AFP)
"Profiter de l'isolement pour renouer avec nos traditions": de plus en plus coupée du monde occidental à cause de son offensive en Ukraine, la Russie a lancé une "révolution culturelle" conservatrice aux allures d'épuration artistique.
Si le président Vladimir Poutine se fait depuis des années le gardien des "valeurs traditionnelles" face à un Occident dépeint comme décadent, la crise avec les pays européens et les États-Unis donne un nouvel écho à cette rhétorique. Et dans ce culte exacerbé des valeurs conservatrices, dont les piliers sont la foi orthodoxe, le patriotisme et la défense de la "vérité historique" telle que vue par le Kremlin, le monde culturel est appelé à jouer les premiers rôles.
"Contre la culture Marvel" ...
Listes noires et listes blanches ...
Appel à une "purification" de la nation ...

33 commentaires
Сайт/Site : https://www.francetvinfo.fr/culture/arts-expos/elans-conservateurs-epuration-artistique-en-russie-la-culture-enrolee-dans-une-guerre-contre-lukraine-et-loccident_5303746.html
16   le lundi 23 mai 2022 Catégorie : Opéra Type : Déclaration
La Monnais / De Munt, rue Léopold 23, 1000 Bruxelles
ARTICLES   Créer des ponts entre les gens.
Page Internet. La Monnaie - De Munt. Créer des ponts entre les gens. Déclaration de Peter de Caluwe. 2022-05-23

Créer des ponts entre les gens.
Déclaration de Peter de Caluwe, Directeur général & artistique
À l’instar de la saison BREX-IN, présentée il y a deux ans et réalisée en partie la saison dernière, nous vous proposons maintenant, par un concours de circonstances, une saison où les titres russes sont plus présents que jamais. Nous imaginons très bien que cette programmation puisse susciter des interrogations, voire des discussions ou de la consternation. Nous avons néanmoins décidé de nous en tenir à ce qui était prévu, ou plutôt à ce qui a été regroupé en une seule et même saison, la pandémie du COVID ne nous ayant pas permis de présenter ces titres au moment initialement prévu. Aujourd’hui, ils constituent un ensemble qui n’avait pas été planifié comme tel, mais qui, en même temps, nous offre une possibilité inattendue de réaffirmer notre mission intrinsèque : unir, fédérer, créer des ponts entre les gens.

Je considère notre maison comme une institution antiguerre et propaix. Notre position au cœur de la capitale de l’Europe, notre purpose, notre programmation, notre style de leadership, notre façon de travailler le prouvent. Notre modèle est celui de l’harmonie et non du conflit. Cela constitue notre base morale que nous devons plus que jamais défendre. C’est la raison pour laquelle nous adoptons une position sans équivoque en la matière : forte envers les responsables, solidaire envers ceux qui souffrent, empathique envers ceux qui sont pris en étau.

Il est clair pour nous que le répertoire russe ne peut être interdit, mais doit continuer à être mis en scène et présenté.

La Monnaie condamne fermement l’agression dévastatrice de l’Ukraine par le régime russe et exprime sa solidarité avec les populations qui subissent les terribles conséquences de cette guerre inutile, en premier lieu le peuple et les artistes ukrainiens. Il est de notre responsabilité de citoyens d’œuvrer de toutes nos forces à un avenir pacifique, fondé sur les valeurs humanistes chères à nos sociétés européennes.

Nous exprimons également notre soutien aux artistes qui s’engagent pour la paix et qui s’opposent, chacun à leur manière et avec beaucoup de courage, à cette agression inacceptable. Nous souscrivons à la déclaration d’Opera Europa et de ses membres en ce sens que nous « croyons qu’il y a beaucoup d’artistes et d’institutions en Russie qui éprouvent une profonde inquiétude, une désapprobation et une honte face à ce qui se passe, mais qui n’osent pas s’exprimer par peur de représailles sauvages. » Nous souscrivons aux propos publiés par des artistes et des activistes culturels ukrainiens : « L’art est toujours resté à l’avant-garde des valeurs humanitaires. Nous sommes fermement convaincus que l’art ne peut être asservi à la propagande politique ; il doit au contraire être utilisé pour développer la pensée critique et promouvoir le dialogue. »

Nous ne saurions trop insister sur le fait que nous ne comprenons pas les motivations des agresseurs, mais nous estimons que la culture russe continue de faire partie de notre patrimoine commun. Les arts, la littérature, le cinéma et la musique européens resteront toujours liés à la culture russe, qui a donné vie à certaines des œuvres les plus inspirantes du continent que nous partageons. Nous ne pouvons effacer l’histoire. Au contraire : les grandes œuvres d’art immortelles nous confrontent à nous-mêmes et à l’époque que nous vivons. À nos erreurs aussi, et à comment les éviter. De ce point de vue, il est clair pour nous que le répertoire russe ne peut être interdit, mais doit continuer à être mis en scène et présenté.

Le conflit actuel ne nous incite donc pas à modifier notre programmation. D’autant que les deux compositeurs dont l’œuvre lyrique et symphonique sera au cœur de notre saison ont été victimes des précédents régimes russes. Nous ne pouvons imaginer les punir à nouveau pour leurs opinions, alors qu’ils défendaient les mêmes valeurs que celles que nous essayons de protéger aujourd’hui.

Au cours de notre prochaine saison, des artistes russes et ukrainiens travailleront côte à côte, avec de nombreuses autres nationalités.

Piotr Ilitch Tchaïkovski a souvent été accusé d’être trop occidentalisé, et donc pas assez russe. Pourtant, ses deux opéras présentés la saison prochaine offrent des regards intérieurs sur l’âme poétique slave qui, combinés aux livrets de Pouchkine, rappellent totalement notre littérature européenne… Dmitri Chostakovitch a beaucoup souffert sous le régime communiste. Son rôle d’artiste lui était constamment dicté. Il a réagi en se coupant du monde et a écrit une musique pleine de subtilité et de critiques sur le système auquel il ne pouvait échapper et pour lequel il s’est même engagé, devenant membre du parti à un stade ultérieur de sa carrière. Les deux compositeurs n’ont jamais tourné le dos à leur pays, mais ont essayé de trouver un équilibre délicat entre l’acceptation du régime et son rejet simultané. Ils étaient Russes, mais ils étaient avant tout des humanistes. Ils ont eux-mêmes suffisamment souffert de la situation politique de leur époque. Leurs œuvres ne devraient pas être interdites une fois de plus juste parce qu’un dictateur a perdu la raison.

Tout au long de son histoire, La Monnaie a été un bastion dédié aux rencontres et à l’ouverture, au travers de l’expérience partagée de la musique et du théâtre. Des artistes de tous horizons ont pu s’y rencontrer dans une atmosphère accueillante et créative. Bannir les artistes russes de nos théâtres ne contribuera pas, à mon sens, à faire un pas vers la paix. L’agression contre l’Ukraine par un régime violent ne doit ni entraver ni interrompre nos collaborations avec une communauté artistique qui s’engage pour la paix et les valeurs européennes communes.

La culture et les arts restent parmi les meilleures recettes pour créer la solidarité, la compréhension et l’harmonie entre les gens, quelle que soit leur nationalité. Bien entendu, les artistes ou institutions qui soutiennent ouvertement les actions de Vladimir Poutine ne seront pas les bienvenus à La Monnaie. Nous attendons des artistes qui se produisent chez nous qu’ils défendent nos valeurs communes. En même temps, nous ne pouvons pas forcer les artistes russes qui s’opposent à leurs dirigeants qui se fourvoient à faire des déclarations susceptibles de mettre en danger leur sécurité ou celle de leurs familles. Ce ne serait pas un acte de solidarité. La réponse à la guerre devrait être la coopération culturelle, et non l’exclusion culturelle.

Plus important encore, j’ai toujours défendu l’opéra comme le meilleur exemple de travail collaboratif : tant d’artistes/techniciens/artisans, hommes et femmes, de différents milieux et nationalités travaillant côte à côte sur une production. La Monnaie compte pas moins de 38 nationalités parmi nos employés fixes. Un nombre inégalé ! Ajoutez à cela le nombre important d’artistes internationaux invités et il est clair que nous jouons la carte de la cohabitation et de la collaboration multinationale et multiculturelle.

Au cours de notre prochaine saison, des artistes russes et ukrainiens travailleront côte à côte, avec de nombreuses autres nationalités. Nos institutions ont la responsabilité de continuer à réunir des collaborateurs et des artistes d’horizons divers et sans discrimination en raison de leur origine, afin de montrer au monde ce que peut être la force de notre travail de rapprochement entre communautés, générations, cultures et personnes. L’art est et reste le domaine de la liberté, de l’échange, de la compréhension et de l’humanisme.

Nous sommes ici pour faire de l’art, pas la guerre.

Peter de Caluwe
Courriel : info at lamonnaie.be
Сайт/Site : https://www.lamonnaiedemunt.be/fr/mmm-online/2363-creer-des-ponts-entre-les-gens
17   le jeudi 10 mars 2022 Catégorie : Restaurant Type : Cuisine
Kalinka, rue des Faubourgs 21, 6700 Arlon
ARTICLES   Au Kalinka, l’un des seuls restaurants russes de Belgique, on s’inquiète : Certains produits n’arrivent déjà plus.
Page Internet. Dernière Heure. Au Kalinka, l’un des seuls restaurants russes de Belgique, on s’inquiète - Certains produits n’arrivent déjà plus. 2022-03-10

Restaurant Le Kalinka, Arlon.
Ludovic Jimenez, Journaliste service Belgique - Société
Au Kalinka, l’un des seuls restaurants russes de Belgique, on s’inquiète : “Certains produits n’arrivent déjà plus”
Basé à Arlon, le Kalinka est l’un des seuls restaurants russes du pays et craint un boycott de la part de certains clients.

Depuis près de 20 ans, Manu est à la tête du restaurant russe Kalinka installé à Arlon.
Le Kalinka est d'ailleurs l'un des rares restaurants à proposer des spécialités russes chez nous. "On propose des spécialités typiques du pays, on sert de tout : de l'entrée au dessert.
C'est ma femme Irina, originaire de Russie, qui est en cuisine et s'occupe de tous les plats et ça fait 22 ans que ça dure entre nous, sourit Manu Boelen.
Téléphone : 063 60 11 68
Сайт/Site : https://www.dhnet.be/actu/belgique/2022/03/10/au-kalinka-lun-des-seuls-restaurants-russes-de-belgique-on-sinquiete-certains-produits-narrivent-deja-plus-RHZNHRRQYJCSTH7ZXHRFZZHBUE/
18   le lundi 7 mars 2022 Catégorie : Actualités Type : Musique
Radio France / France Musique
ARTICLES   Le secteur musical s'indigne devant le boycott des artistes russes.
Page Internet. Au fil de l|actu. Le secteur musical s'indigne devant le boycott des artistes russes. 2022-03-07
Le secteur musical s'indigne ...
Provenant du postcast "au fil de l'actu"
Alors que de nombreux musiciens russes se voient interdire de monter sur scène ou bien déprogrammés de grands concours internationaux, en France des voix s'élèvent pour alerter sur ce boycott visant ces artistes, comme Patrice Moracchini qui organise un concert avec Viktoria Postnikova.
Faut-il boycotter des scènes occidentales des musiciens à cause de leur nationalité russe ? Certains organisateurs de concert semblent avoir déjà fait leur choix…
Ainsi, le pianiste russe Roman Kosyakov a reçu il y a quelques jours un courriel de la part des équipes du concours de piano de Dublin l’informant que sa participation était tout bonnement annulée, ainsi que tous les autres candidats russes. La sentence a été la même pour le jeune pianiste russe Alexander Malofeev qui a vu son récital à Vancouver tombé à l’eau. Mais pour Patrice Moracchini, fondateur des Nuits du piano il était hors de question d’annuler le concert de Viktoria Postnikova prévu ce lundi 7 mars à la Salle Cortot à Paris : "C'était inimaginable pour moi, c'est une très grande pianiste avec un destin musical hors pair". Pourtant, l’organisateur a reçu de nombreux messages lui conseillant de déprogrammer la musicienne russe.
"Je ne vois pas à quel titre je devrais annuler ce concert"
Pour Patrice Moracchini, il est primordial de faire la part des choses entre certains musiciens emblématiques qui ont pris des positions fortes en faveur du parti russe, comme Valery Gergiev, qui sont aujourd’hui montrés du doigt mais il ne faut pas oublier les autres artistes russes qui osent s’exprimer : "Certains se lèvent et protestent" constate l’organisateur de concerts.
"Il y a quelque chose d’indécent, une chasse aux sorcières qui m’effraie"
https://www.radiofrance.fr/francemusique/podcasts/au-fil-de-l-actu/au-fil-de-l-actu-du-lundi-07-mars-2022-4195929
https://www.radiofrance.fr/francemusique/valery-gergiev-limoge-de-l-orchestre-philharmonique-de-munich-3184300
19   le dimanche 6 mars 2022 Catégorie : Economie Type : Actualités
TV5 Monde, avenue de Wagram, 131 F-75017 Paris
ARTICLES   Sanctions économiques : pourquoi ces Français et ces Belges comptent bien rester en Russie.
Page Internet. Sanctions économiques. Pourquoi ces Français et ces Belges comptent bien rester en Russie. 2022-03-06
Artistes russes en Europe. Intimités, créations, exils.
par Stéphane Charpentier
En Russie, ils sont de nombreux Français et Belges à avoir décidé de rester, malgré les conseils appuyés de leurs gouvernements respectifs. Témoignages d'entrepreneurs à qui les sanctions occidentales ciblant l'économie russe ne font pas peur.

• • • • •
Le Belge Heywood Gaspard vit en Russie depuis 10 ans. L'employé dans une grande entreprise russe en logistique a adopté la double nationalité russe.

• • • • • 

Gilles Rémy - Président Directeur Général de CIFAL

• • • • • 

Alexandre Stefanesco est Franco-Russe. Il vit en Russie depuis 14 ans et travaille à Moscou où il possède un appartement avec sa femme et ses enfants.

• • • • • 

En Russie, 4767 Français seraient expatriés, selon les chiffres 2021 du registre consulaire de France en Russie.
Сайт/Site : https://information.tv5monde.com/info/sanctions-economiques-pourquoi-ces-francais-et-ces-belges-comptent-bien-rester-en-russie-447509
20   le mardi 1 mars 2022 Catégorie : Politique Type : Musique
La Libre, rue des Francs 79, 1040 Bruxelles
ARTICLES   Le chef d'orchestre pro-Poutine Valery Gergiev mis au ban de la scène culturelle.
Page Internet. La Libre. Le chef d|orchestre pro-Poutine Valery Gergiev mis au ban de la scène culturelle. 2022-03-01
Imagette floue. Valery Gergiev mis au ban de la scène culturelle.
par David Courbet
Déprogrammé, lâché par son agent et finalement limogé : le chef d'orchestre russe Valery Gergiev s'est retrouvé en quelques jours mis au ban de la scène culturelle, payant le prix d'années de soutien affiché à Vladimir Poutine.
• • • • •
- Rencontres régulières avec Poutine -
Outre ses fonctions à la tête de la philharmonie munichoise, depuis 2015, ce maestro hyperactif et controversé est également directeur du prestigieux théâtre Mariinsky de Saint-Pétersbourg, ville natale du président russe.
• • • • •
- Annulations en série -
La Philharmonie de Paris, le festival suisse de Lucerne ou encore la salle new-yorkaise Carnegie Hall ont annulé plusieurs dates de ses concerts en signe de « solidarité » avec « le peuple ukrainien ».
• • • • •


Oui Sacha, les exclusions, mises au ban, condamnations, excommunions, appels au chatiment, ce sera tous les jours.
Oui je pense que Poutine frustré a pété les plombs et je m'en dissocie.
Mais Zelensky ne vaut pas mieux, car les morts étaient entre les lignes de ses appels au combat.
Les premiers responsables sont ceux qui ont toujours refusé de tendre la main à la Russie, dont Zelensky.
S'ils l'avaient fait ça aurait changé beaucoup de choses.
Le but de ma visite était justement de te parler de « Main tendue à la Russie », avec quelques élus français et quelques artistes.
Il y aura un après Poutine.
André Bolle
Сайт/Site : https://www.lalibre.be/dernieres-depeches/afp/2022/03/01/le-chef-dorchestre-pro-poutine-valery-gergiev-mis-au-ban-de-la-scene-culturelle-KLXDCN63AZH7LNY4UTYDWSBPJI/

Pages : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Calendrier / Affiches | Livre d'or → consultation / signature | Enquête → besoins des contacts | Bordereau → notice (réservé) | inscription | Liens → agendas similaires | livres-souvenirs

In memoriam Варвара Фёдоровна Протасова, Орёлъ, Россiя (1867-11-10 - 1942-08-23)