Russian cultural events calendar : Appel à publication : Slavica Occitania.

Calendrier d'événements à caractère culturel russe en Belgique
Календарь мероприятий, связанных с русской культурой в Бельгии
Agenda van gebeurtenissen met Russisch cultureel karakter in België

Recueil d'annonces d'événements fournie à titre indicatif!
Nous vous souhaitons d'y trouver les renseignements que vous recherchez et demandons votre indulgence pour toute erreur, inexactitude ou omission au niveau des renseignements publiés.
Pour toute modification/addition contacter par courriel  sacha underscore troiepolsky at yahoo dot fr  ou téléphone +32 (0)486 04 04 22

   

Vava Agenda/Calendar - cliquable days
Mars   previous arrow   2021   next arrow
Dim
Lun
Mar
Mer
Jeu
Ven
Sam
28
3
4
5
7
9
10
12
14
16
19
21
22
26
1
2
3
Février  previous icon
Courant
next icon Avril
Liste des intitulés d'événements

Liste

Album

Notice

Affiche
RC diaporama

Diapo
Postcard. Please add me to your mailing list
Rejoignez-nous   
[0 contacts]  
next arrow   array: (icoLivres), (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2)   Éditions [501 livres sortis de presse]
next arrow   array: (icoLivres), (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2)   Bibliographie [134 publications Internet ]
next arrow   array: (icoLivres), (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2)   Vidéographie [192 vidéos mises en ligne]
next arrow   array: (icoLivres), (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2)   Diffusion [126 billets envoyés aux contacts]
next arrow   array: (icoLivres), (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2)   Groupes [64 sur réseaux sociaux]
NEXT   ANNONCES Événements du mois de mars de l'année 2021 [29] : - sans session : - afficher la première notice du mois en Layout Page la notice dont l'IDEvent - le mois est déterminé par le champ firstMonth de la notice - erreur si notice non trouvée dans le vecteur du mois passé par l'URL
)   le lundi 1 mars 2021
Catégorie : Slavistique Type : Littérature 
Université Bordeaux-Montaigne, MCF HDR langue et littérature russes
LIVRES   Appel à publication : Slavica Occitania.
Annonce. Appel à publication - Slavica Occitania, par Florence Corrado. 2021-01-22
Appel à publication - Slavica Occitania, par Florence Corrado.
Florence Corrado
Message du 22/01/21 08:28
De : florence.corrado@u-bordeaux-montaigne.fr
A : antoine.Mares@univ-paris1.fr
Copie à : antoine.mares@wanadoo.fr
Objet : appel à publication
Monsieur,
C'est ma collègue Dany Savelli de Toulouse qui m' a conseillé de m'adresser à vous : j'ai l'honneur de vous inviter à participer à un futur numéro de Slavica Occitania consacré à la mémoire des avant-gardes dans la création contemporaine, en Russie et Europe centrale. Vous trouverez en pièce jointe un argumentaire en français.
Pourriez-vous s'il vous plaît avoir l'amabilité de le diffuser dans vos centre de recherches? Je vous en remercie.
Respectueusement,
Florence Corrado
Université Bordeaux-Montaigne
MCF HDR langue et littérature russes

Contact : florence.corrado at u-bordeaux-montaigne.fr
https://www.entrevues.org/revues/slavica-occitania/
RC Exeter. Call for Submissions Volume on Translating Russian Literature In The Global Context.pdf
Прием заявок для публикации в сборнике статей.pdf
1)   le lundi 1 mars 2021
Catégorie : Slavistique Type : Littérature 
Université Bordeaux-Montaigne, MCF HDR langue et littérature russes
LIVRES   Appel à publication : Slavica Occitania.
Annonce. Appel à publication - Slavica Occitania, par Florence Corrado. 2021-01-22
Appel à publication - Slavica Occitania, par Florence Corrado.
Florence Corrado
Message du 22/01/21 08:28
De : florence.corrado@u-bordeaux-montaigne.fr
A : antoine.Mares@univ-paris1.fr
Copie à : antoine.mares@wanadoo.fr
Objet : appel à publication
Monsieur,
C'est ma collègue Dany Savelli de Toulouse qui m' a conseillé de m'adresser à vous : j'ai l'honneur de vous inviter à participer à un futur numéro de Slavica Occitania consacré à la mémoire des avant-gardes dans la création contemporaine, en Russie et Europe centrale. Vous trouverez en pièce jointe un argumentaire en français.
Pourriez-vous s'il vous plaît avoir l'amabilité de le diffuser dans vos centre de recherches? Je vous en remercie.
Respectueusement,
Florence Corrado
Université Bordeaux-Montaigne
MCF HDR langue et littérature russes

Contact : florence.corrado at u-bordeaux-montaigne.fr
https://www.entrevues.org/revues/slavica-occitania/
RC Exeter. Call for Submissions Volume on Translating Russian Literature In The Global Context.pdf
Прием заявок для публикации в сборнике статей.pdf

2)   le lundi 1 mars 2021
Catégorie : Traductions Type : Littérature 
Édition, mise en ligne : Pierre-Maximilien Jenoudet – Presses de l'Inalco, Paris
LIVRES   Episciences. Revue SLOVO. Appels à contributions. Call for papers.
Annonce. Episciences. Revue SLOVO. Appels à contributions. Call for papers. 2021-03-01
Episciences. Revue SLOVO. Appels à contributions.
Edited Volume on Translating Russian Literature in the Global Context (2023)
Chers et chères collègues,
La revue Slovo du CREE (INALCO, Paris) lance à appel à contributions pour ses rubriques « Varia » et « Comptes-rendus d’ouvrages récemment parus ». Les langues de rédaction sont soit le français, soit l’anglais. Les articles envoyés dans une des langues de l'aire culturelle couverte par la revue (Europe centrale et orientale, Russie, Asie centrale) seront traduits dans une de ces deux langues par nos soins.
d'Episciences.Bien cordialement,


Catherine Géry et Marie Vrinat-Nikolov.
Dear colleagues,
The CREE Slovo journal (INALCO, Paris) is calling for contributions for its "Varia" and "Reviews of recently published works" sections. Editorial languages are either French or English.
The journal is published both in paper version distributed by SODIS and online. It can be consulted on the website Episciences.
Kind regards,
Catherine Géry and Marie Vrinat-Nikolov.

La revue Slovo publie des articles sur les langues, les littératures et les cultures de l'Europe centrale et orientale, la Russie et l'Asie centrale. À la fois multi-aréale et transdisciplinaire, Slovo couvre la plupart des grandes disciplines des sciences humaines : arts et littératures (écrites et orales), linguistique, histoire et sciences sociales, ethnologie et anthropologie, politique et géopolitique, économie.

The journal Slovo publishes articles on the languages, literatures and cultures of Central and Eastern Europe, Russia and Central Asia. Both multi- and transdisciplinary, Slovo covers most of the major disciplines of the humanities: arts and literatures (written and oral), linguistics, history and social sciences, ethnology and anthropology, politics and geopolitics, economics.
Les propositions peuvent être envoyées aux deux adresses suivantes :
Proposals can be sent to the following two addresses :
catherine.gery at inalco.fr
marie.vrinatnikolov at inalco.fr
https://slovo.episciences.org

3)   du lundi 1 mars 2021 au mercredi 31 mars 2021
Catégorie : Programme Type : Centre culturel 
Centre Culturel et Scientifique de Russie, rue du Méridien 21, 1210 Bruxelles (Saint-Josse-ten-Noode)
  Наша программа на март 2021 г. | Notre programme pour mars.
'Affiche. CCSRB. Российский центр в Брюсселе. Наша программа на март 2021 г. 2021-03-01
CCSRB. Notre programme pour mars 2021.
Российский центр в Брюсселе | Russian Centre in Brussels
Дорогие друзья,
Chers amis,
Из этого письма вы узнаете о самых интересных и важных событиях, которые Российский центр науки и культуры в Брюсселе приготовил на ближайшую неделю.
Открывайте Россию из любой точки мира вместе с нами!
Dans cette lettre, vous découvrirez les événements les plus intéressants et les plus importants que le Centre russe de la science et la culture à Bruxelles a préparé pour la semaine à venir.
Découvrez la Russie avec nous!
2 => Асса
3-31 => Sky. Space. Human.
9 => International women's day
10 => Conversation club "Tell me"
11 => Russian education explained
12 => Russian innopvation night
17 => Future with SC
18 => First online conference of the russian schools in Belgium
19 => On the eve of spring
23-25 => Dialogue with Russia
25 => Sketches of the criminal world from the russian empire
26 => I've learned to live simply wisely...
Tél.: 02 219 01 33 ​

4)   le mardi 2 mars 2021
Catégorie : Cineclub online Type : Film 
Centre Culturel et Scientifique de Russie, rue du Méridien 21, 1210 Bruxelles (Saint-Josse-ten-Noode)
  Асса. Киноклуб онлайн.
'Annonce. CCSRB. Асса. Киноклуб онлайн, de Sergueï Soloviov. 2021-03-02
CCSRB. Cineclub online.
Sergueï Soloviov => Assa.
Film soviétique culte du réalisateur russe Sergueï Soloviov | Genre : Drame, Crime, Histoire, Musique | Scénario : Sergei Livnev, Sergei Soloviev, Nathan Eidelman
Version originale sous-titrée en anglais / 1987 - 153 minutes
«Assa» est un film soviétique réalisé et co-écrit par Sergei Solovyov. C'est devenu un film culte, principalement grâce au fait que c'était l'un des films qui ont amené la musique rock russe de l'underground au courant dominant. L'intrigue principale se déroule à l'hiver 1980 et raconte l'histoire d'Alika, une jeune infirmière qui reste à Yalta avec son patient et amant Krymov, qui est considérablement plus âgé qu'elle. Krymov est à la tête d'un groupe criminel, mais Alika n'en est pas complètement au courant. A Yalta, Alika rencontre Bananan, un jeune et excentrique musicien de rock underground, qui l'initie à la contre-culture soviétique. Lorsque Krymov découvre qu'Alika développe une relation avec Bananan, il devient jaloux et tente de convaincre Bananan de quitter Alika et Yalta.
Le film présente des chansons de Boris Grebenshchikov et du groupe Aquarium, Zhanna Aguzarova avec le groupe Bravo, le groupe Kino.

Юная Алика так устала существовать бедно и безлико, что когда судьба сводит ее с бандитским авторитетом Крымовым, девушка, не задумываясь, меняет свою молодость на красивую жизнь. Взрослый, могущественный любовник постоянно занят разборками и махинациями. А зимняя Ялта не располагает к одиночеству, и вот Алика увлекается богемным юношей по прозвищу Бананан – полной противоположностью ее влиятельного ухажера. Только ревнивый мафиози не готов мириться с таким положением дел: своего он не намерен уступать никому. Мечтательному Бананану предстоит сделать непростой выбор.
В фильме звучат песни Бориса Гребенщикова и группы «Аквариум», Жанны Агузаровой с группой «Браво», группы «Кино».
Registration
Сайт/Site : https://www.ruscentre.net/post/cinemaclub-02032021-assa

5)   le samedi 6 mars 2021
     de 10 à 12 heures

Catégorie : Langue russe Type : Cours 
Skype
  Club de discussion sur l’actualité et les médias russes.
'Page Linkedin. Club de discussion sur l’actualité et les médias russes, par Marina Ferry. 2021-03-06
Club de discussion sur l’actualité et les médias russes.
Marina Ferry
Associate Founder - Association Européenne de Communication Interculturelle (Bruxelles) Professeur de russe. 2021-03-06.jpg
Vous apprenez le russe depuis plusieurs années mais vous ne pratiquez pas assez ?
Vous n'avez pas l'occasion d'avoir des conversations en russe?
Alors je vous propose de rejoindre mon club de conversation autour de l'actualité russe.
Tout au long du mois de mars, le samedi de 10h à 12h, nous discuterons de la géopolitique de la Fédération de Russie et de la situation politique actuelle.
Le cours vous permettra de réveiller votre russe et mieux comprendre la Russie moderne.
L’idée est que vous parliez autant que possible pendant les leçons et que vous exerciez à discuter de l’actualité en langue originale.
Il s'agit donc d'un petit groupe et et les premières places ont été réservées par mes élèves.
Niveau de langue russe requis : environ B2
Période : mars 2021
Durée de la leçon : 120 minutes
Conditions : Tous les samedis de 10h00 à 12h00 via Skype
Groupe : mini-groupe, maximum 8 personnes
Prix : 97 euros
Contactez-moi pour vous inscrire.
Сайт/Site : https://www.linkedin.com/in/marina-ferry-84902746/

6)   le lundi 8 mars 2021
Catégorie : Actualités Type : Divertissement 
En ligne : zoom.us
  Bannière Facebook. Онлайн-занятия и вебинары на самые актуальные темы - карьера, семья, фитнес, культура.
Bannière Facebook. Онлайн-занятия и вебинары на самые актуальные темы - карьера, семья, фитнес, культура. 2021-03-08
Онлайн-занятия и вебинары на самые актуальные темы.
par Tatiana Roumiantseva
Événement de De Bron vzw
Дорогие дамы!
Приближается 8 марта – Международный женский день.
День, когда мы празднуем социальные, экономические, культурные и политические достижения женщин, когда демонстрируем свою солидарность, заявляем о своих правах и поднимаем тему гендерного равенства.
История праздника имеет самое прямое отношение к России, где Международный женский день - это государственный праздник и выходной. Но с каждым годом мы видим, как празднование 8 марта становится все более популярным во всем мире, в Бельгии в том числе.
Это замечательная тенденция, которую мы всячески поддерживаем.
В связи с чем хотим пригласить вас отметить этот важный для всех нас праздник вместе с нами!
Мы подготовили специальную программу, посвященную Международному женскому дню.
В воскресенье, 7 марта, вас ждёт настоящий марафон онлайн-мероприятий, в которых вы можете принять участие абсолютно бесплатно.
Мы предлагаем онлайн-занятия и вебинары на самые актуальные темы : карьера, семья, фитнес, культура. И, конечно, мы хотим дать вам возможность пообщаться онлайн!
Программа дня :
11ч - 12ч : "Планирование по-женски" с консультантом для современных мам @Lina Stepanova
12ч15 - 12ч50 : Фейс-йога с @Dina Karimova
13ч - 14ч : "Поддержка эмоционального состояния с эфирными маслами" с @Natalia Duvigneaud Ivachienko
14ч15 - 15ч15 : "О женских желаниях и об ожиданиях" с психологом @Сильва Сагателян
15ч30 - 16ч30 : "Сбалансированное анти-стресс питание" от психо-нутрициолога @Victoria Chorosheva
16ч45 - 17ч15 : High Intensity Interval Training (Интенсивная интервальная тренировка)
17ч30 - 18ч30 : "Cherchez la femme!" с гидом @Irina Vaiyman
18ч45 - 19ч45 : "Женщина в бизнесе - тоже стереотип?" с бизнес-коучем @Eugenia Khodakovska
20ч - 21ч30 : "Женщины-режиссёры и обсуждение фильма "By the Sea" с кинокритиком @Irina Svetlova
Записывайтесь для участия в вебинарах, если вы хотите принять участие в обсуждении.
Вебинары и занятия будут транслироваться на нашей страничке в ФБ, а также будут досупны в записи в течении дня 8 марта.
До скорой встречи!
Дополнительная информация : 0474 07 95 35  at Tatiana Roumiantseva
Сайт/Site : https://www.facebook.com/events/803574323567645

7)   le jeudi 11 mars 2021
     at 08:00am Belgium/ Luxembourg time

Catégorie : Commerce international Type : Conférences 
Internet Zoom
  2021 : Security and Regulation of the supply chain and the secure transport of high-value goods in Russia and the CIS.
Invitation. CCBLR. Security and Regulation of the supply chain and the secure transport of high-value goods in Russia and the CIS. 2021-03-11
Invitation. CCBLR. Security and Regulation of the supply chain and the secure transport of high-value goods in Russia and the CIS. 2021-03-11
Dear Members, Dear Partners,
The Belgian Luxembourg Chamber of Commerce in Russia (for Russia and Belarus) with involvement of experts from the Belgian Customs Authorities, the Federal Customs Service of Russia, and recognized specialist in the worldwide Supply Chain Solutions - AHLERS logistics, invite you to join our open online event
This BLCC morning web meeting is a fantastic free opportunity to find out how and with what means and solutions the international delivery of your merchandise must be ensured in 2021.
We look forward to welcoming you!
Programme :
8:00 am - Welcome and introduction
President of BLRB Chamber of Commerce, CEO at AHLERS, Stefan Van Doorslaer and BLCC Russia CEO, Member of the Board, Oleg Prozorov
8:05 am - Belgian Customs Representative, at the Belgian Embassy in Moscow,
Emmanuel Geronnez
Export control on dual use goods in the European Union
Certain goods and technologies have legitimate civilian applications but can also be used for military purposes; so-called 'dual-use' goods are subject to the European Union's export control regime. The regime has just been revised, mainly to take account of significant technological developments, increase transparency and create a more level playing field.
Dmitry Gennadievich Subochev
On the Russian state system for tracking cargo transportation using electronic navigation seals based on GLONASS
The use of electronic seals with GLONASS navigating technology (Russian analogue of GPS) is obligatory for the transit transportation of EU products via the Russian territory. Besides the new requirements, the Russian authorities use a new traffic control system. The electronic seals is its basement to provide the possibility of obtaining information from various seals that are not necessarily functioning on the joint platform.
8:35 am - Director of High Value Logistics Division at Ahlers Belgium
Ellen Theeuwes
Emergency in supply chain security and secure transport of high value goods in Russia and CIS
Practical examples of how your business can benefit from Ahlers Safe-T solution. Answers to your questions, or challenges you might face today such as: How to ensure public and employee safety during transport? And what about limiting human interaction? How to reduce the impact of theft and cargo crime on product availability and brand reputation? How to rule any supply chain disruption due to hijackings? How to avoid paying increased insurance premiums?
Oleg B. Prozorov, CEO at BLCC Russia (CCBLR.COM)
Belgium : +3227810105 | Luxembourg : +35227861101 | Russia : +74994907767
Registration needed
Сайт/Site : http://5hjm.mjt.lu/nl2/5hjm/mi7p5.html

8)   le samedi 13 mars 2021
     à 14h00

Catégorie : Enchères Type : Vente 
Maître Jean-Pierre Osenat, rue Royale 9-11, F-78000 Versailles
  Art russe - Pусское искусство. 173 lots. Livres rares & documents historiques.
Album Interenchères. Art russe -  Pусское искусство. 173 lots. Livres rares & documents historiques. 2021-03-13
Album Interenchères. Art russe - Pусское искусство. 173 lots. Livres rares & documents historiques.
Opérateur : Osenat Fontainebleau
173 lots :
1. Le Faux Pierre III ou la Vie et les Aventures du Rebelle Jemeljan Pugatschew, Londres MDCCLXXV
2. Краткая исторiя о городѣ Архангельскомъ, 1792 г. 264 стр
3. Новый Завѣтъ, Санктпетербургъ, 1823 г. 620 стр., 19 х 12 см
4. Хроника Россiйской Императорской армiи, Санктпетербургъ, 1799
5. Любопытныя извлеченiя изъ древней исторiи о Азiи, Санктпетербургъ, 1816
6. ...
7. ...

12. Евгенiй Онѣгинъ. Романъ въ стихахъ. Санктпетербургъ, 1828


173
Contact :
Mariia Vikhrova / 01 80 81 90 32 / 01 64 22 38 94 / artrusse at osenat.com

Сайт/Site : https://www.interencheres.com/meubles-objets-art/art-russe-livres-rares-et-documents-historiques-284933/

9)   le samedi 13 mars 2021
     de 10 à 12 heures

Catégorie : Langue russe Type : Cours 
Skype
  Club de discussion sur l’actualité et les médias russes.
'Page Linkedin. Club de discussion sur l’actualité et les médias russes, par Marina Ferry. 2021-03-06
Club de discussion sur l’actualité et les médias russes.
Marina Ferry
Associate Founder - Association Européenne de Communication Interculturelle (Bruxelles) Professeur de russe. 2021-03-06.jpg
Vous apprenez le russe depuis plusieurs années mais vous ne pratiquez pas assez ?
Vous n'avez pas l'occasion d'avoir des conversations en russe?
Alors je vous propose de rejoindre mon club de conversation autour de l'actualité russe.
Tout au long du mois de mars, le samedi de 10h à 12h, nous discuterons de la géopolitique de la Fédération de Russie et de la situation politique actuelle.
Le cours vous permettra de réveiller votre russe et mieux comprendre la Russie moderne.
L’idée est que vous parliez autant que possible pendant les leçons et que vous exerciez à discuter de l’actualité en langue originale.
Il s'agit donc d'un petit groupe et et les premières places ont été réservées par mes élèves.
Niveau de langue russe requis : environ B2
Période : mars 2021
Durée de la leçon : 120 minutes
Conditions : Tous les samedis de 10h00 à 12h00 via Skype
Groupe : mini-groupe, maximum 8 personnes
Prix : 97 euros
Contactez-moi pour vous inscrire.
Сайт/Site : https://www.linkedin.com/in/marina-ferry-84902746/

En tournée :
1348 Louvain-la-Neuve samedi 7 décembre 2019 à 20 heures
Skype samedi 6 mars 2021 de 10 à 12 heures
Skype samedi 13 mars 2021 de 10 à 12 heures
Skype samedi 20 mars 2021 de 10 à 12 heures
Skype samedi 27 mars 2021 de 10 à 12 heures

10)   le lundi 15 mars 2021
Catégorie : Politique Type : Interview 
Le Site de la Chaire d’études Europe-Russie de l'UCLouvain
ARTICLES   Les 5 principes directeurs des relations UE-Russie, 5 ans après.
Page Internet. Les 5 principes directeurs des relations UE-Russie, 5 ans après, par Laetitia Spetschinsky. 2021-03-15
Laetitia Spetschinsky => Les 5 principes directeurs des relations UE-Russie, 5 ans après.
Auteur : Laetitia Spetschinsky
Le site de la chaire d’études Europe-Russie de l’UCLouvain
Cette contribution présente les résultats d’une série d’échanges informels et d’interviews réalisés depuis la fin février auprès d’observateurs privilégiés qui ont préféré garder l’anonymat. L’un de ces interlocuteurs, M. Jim Cloos, Senior Associate Fellow à l’Institut Egmont (Bruxelles), a toutefois accepté de livrer à Europe.Russie.Debats une réponse resserrée sur la question « Faut-il réviser les cinq principes directeurs de l’UE à l’égard de la Russie ? ».
Sa réflexion, nourrie par une longue carrière au cœur de la décision européenne, est publiée en encadré.
Les cinq principes dans le contexte actuel :
1. Les accords de Minsk sur l’Est de l’Ukraine.
2. Des relations renforcées avec les partenaires orientaux et d’autres voisins de l’Union, y compris l’Asie centrale.
3. Le renforcement de la résilience de l’Union.
4. Une coopération sélective avec la Russie sur des questions présentant un intérêt pour l’Union.
5. Le soutien aux contacts interpersonnels.
Trois pistes de réflexion pour une Realpolitik fidèle aux valeurs européennes.

Faut-il réviser les cinq principes directeurs de l’UE à l’égard de la Russie?
La réponse de Jim Cloos, Senior Associate Fellow, Institut Egmont, Belgique
Les principes adoptés en mars 2016 étaient censés aider à débloquer la situation. Cela ne s’est pas fait. Ils restent largement valables, mais il convient de les rendre plus opérationnels et d’en faire une politique cohérente pour atteindre nos objectifs politiques.
être intraitable dans la défense de nos intérêts et valeurs. La façon dont notre HR a été traité est inacceptable ;
répondre à toute tentative de déstabilisation (Cyber et autre) et accroître notre résilience et autonomie stratégique. La coopération avec l’OTAN sera d’autant plus importante que la Russie se montrera agressive ;
respecter la nation russe et travailler avec la société civile russe ;
garder les canaux de communication ouverts, mais pas dans le désordre où chaque rencontre est vue comme une victoire par le Kremlin et une trahison par certains Etats membres ;
utiliser peut-être davantage l’OSCE comme un canal de communication ;
considérer les sanctions comme un instrument efficace au service d’une politique, pas comme une fin en soi;
défendre le droit des pays situés dans le voisinage de l’UE et de la Russie de choisir leur propre destinée et les assister, sans raisonner en termes de confrontation de blocs et de choix binaires;
relancer Minsk, en accord avec nos conditions, mais sans en faire un préalable absolu pour toute forme de coopération avec la Russie ;
ne pas exclure des coopérations sélectives qui font du sens, sur le plan bilatéral et global (énergie, vaccins, espace, climat…) ;
faire preuve de plus de Realpolitik : sur la Syrie et la Libye plus de dialogue avec la Russie aurait peut-être conduit à un meilleur résultat pour les peuples concernés et le monde ;
ne pas pousser les Russes dans les bras chinois, ce qui n’est pas un risque zéro. Or, un bloc sino-russe changerait la donne et nous obligerait à retourner à une logique bloc contre bloc qui serait bien plus dangereuse que celle de l’après-guerre.

11)   le mercredi 17 mars 2021
     à 18 heures

Catégorie : Réseaux Type : Technologie 
Centre Culturel et Scientifique de Russie, rue du Méridien 21, 1210 Bruxelles (Saint-Josse-ten-Noode)
  L'avenir de la 5G. Будущее 5G.
Annonce. CCSRB. L|avenir de la  5G. Будущее 5G. par J. Scott Marcus & Dmitry Lakontsev. 01. 2021-03-18
Table ronde Zoom
L|avenir de la 5G.
Portraits. CCSRB. L|avenir de la  5G. Будущее 5G. par J. Scott Marcus & Dmitry Lakontsev. 02. 2021-03-18
Будущее 5G. par J. Scott Marcus & Dmitry Lakontsev.
J. Scott Marcus is a Senior Fellow at Bruegel, a Brussels-based macroeconomics think tank.
Dmitry Lakontsev is an associate professor of the practice at Skolkovo Institute of Science and Technology and heads the institute’s Internet of Things Laboratory.
Точка соприкосновения. Point de contact. Zoom - Plateforme en ligne de la Maison russe sur Zoom.
1.2.3.4.5 G. Le monde change si vite. Où allons-nous et quels sont nos besoins à l'ère d'internet ?
1.2.3.4.5G Мир меняется так быстро. Куда мы идем и каковы наши потребности в эпоху Интернета?
On March 17, the Russian House Brussels-Europe is pleased to announce an online discussion event on 5G, the fifth generation technology standard for broadband cellular networks. The discussion will take place within the framework of the "Connceting Point" discussion club in collaboration with BRUEGEL, a Brussels-based macroeconomics think tank, and Skoltech, a faculty of the Russian "Silicon Valley" Skolkovo Innovation Center.
Les experts invités à l'événement seront J. Scott Marcus, Fellow au Centre Bruegel, un consultant indépendant engagé dans la politique et la réglementation dans le domaine des communications électroniques, des médias et des services numériques, et Dmitri Lakontsev, professeur adjoint du Centre de traitement intensif des données à l'Institut des sciences et technologies de Skolkovo.
Nous parlerons de notre avenir et des défis auxquels nous sommes confrontés avec la 5G :
  • déploiement de réseaux à faible portée
  • Cybersécurité
  • Implications pour la santé et préoccupations du public
  • Relations entre les États-Unis et la Chine
  • Marchés verticaux et chaînes de valeur complexes.

    17 марта Русский дом Брюссель-Европа рад объявить о проведении онлайн-мероприятия Разговор о 5G - стандарте технологии пятого поколения для широкополосных сетей сотовой связи. Проект будет проходить в рамках дискуссионного клуба "Точка соприкосновения" в сотрудничестве с брюссельским аналитическим центром по макроэкономике Bruegel и Сколтехом, факультетом российской «кремниевой долины» Сколково.
    Экспертами мероприятия выступят Дж. Скотт Маркус, старший научный сотрудник центра Bruegel, независимый консультант, занимающийся вопросами политики и регулирования в области электронных коммуникаций, медиа и цифровых услуг, и Дмитрий Лаконцев, доцент Практического центра вычислительной техники и интенсивной обработки данных Сколковского института науки и технологий.
    Мы расскажем о нашем будущем и стоящих перед нами вызовами в сфере 5G:
  • Развертывание небольших ячеек
  • Кибербезопасность
  • Последствия для здоровья и общественные опасения
  • Американо-китайские отношения
  • Вертикальные рынки и сложные производственно-сбытовые цепочки.
  • Registration is required : see link below - the Zoom link will be sent to registered participants prior to the event.
    There is more to come : save the date for the 2 upcoming online CERISE evening lectures by Catriona Kelly on 28/04 and 05/05 by Sam Greene!
    Courriel : russia at UGent.be
    Сайт/Site : https://www.ruscentre.net/post/future-5g

    12)   le jeudi 18 mars 2021
         à 18 heures 30'

    Catégorie : Politique Type : Actualités 
    Ghent University, International Relations Office, Het Pand, Onderbergen 1, 9000 Gent
      Navalny and beyond : Assessing the protests in Russia.
    Affiche. Rusland Platform UGent. Navalny and beyond - Assessing the protests in Russia. 2021-03-18
    Rusland Platform UGent.
    Navalny and beyond
    Assessing the protests in Russia.
    Zoom
    We kindly invite you to the online roundtable hosted by the Russia Platform on 18/3 at 18.30h: « Navalny and beyond : Assessing the protests in Russia », about the arrest and conviction of Russian opposition leader Aleksei Navalny and the debate about the political future of Russia.
    Navalny’s cunning use of social media and the wave of protests that has emerged in the wake of his arrest have raised questions about the sustainability of Putin’s reign.
    This roundtable event will critically address these questions by offering insights into the movement around Navalny and assessing to what extent the recent protests are a reflection of wider societal discontent rather than direct support for Navalny.
    Also the implications for Russia’s political future will be discussed, along with the role of traditional and digital media. As Russia’s relations with the European Union have further deteriorated over the poisoning and arrest of Navalny, the discussion will also focus on the question what the EU should do.
    Speakers :
  • Dmitry Goncharov (Higher School of Economics, St. Petersburg)
  • Nina Bachkatov (University of Liège, editor of www.russia-eurasia.net)
  • Aliaksei Kazharski (Comenius University Bratislava)
  • Rashid Gabdulhakov (Erasmus University, Rotterdam)
    Moderator :
    Fabienne Bossuyt (faculty of Political and Social Sciences, UGent)
    Best regards,
    Russia Platform Ghent University
  • Registration is required : see link below - the Zoom link will be sent to registered participants prior to the event.
    There is more to come : save the date for the 2 upcoming online CERISE evening lectures by Catriona Kelly on 28/04 and 05/05 by Sam Greene!
    Courriel : russia at UGent.be
    https://eventmanager.ugent.be/RoundtableRussia
    www.ugent.be/russia
    www.facebook.com/russiaplatformugent

    13)   le samedi 20 mars 2021
         de 10 à 12 heures

    Catégorie : Langue russe Type : Cours 
    Skype
      Club de discussion sur l’actualité et les médias russes.
    'Page Linkedin. Club de discussion sur l’actualité et les médias russes, par Marina Ferry. 2021-03-06
    Club de discussion sur l’actualité et les médias russes.
    Marina Ferry
    Associate Founder - Association Européenne de Communication Interculturelle (Bruxelles) Professeur de russe. 2021-03-06.jpg
    Vous apprenez le russe depuis plusieurs années mais vous ne pratiquez pas assez ?
    Vous n'avez pas l'occasion d'avoir des conversations en russe?
    Alors je vous propose de rejoindre mon club de conversation autour de l'actualité russe.
    Tout au long du mois de mars, le samedi de 10h à 12h, nous discuterons de la géopolitique de la Fédération de Russie et de la situation politique actuelle.
    Le cours vous permettra de réveiller votre russe et mieux comprendre la Russie moderne.
    L’idée est que vous parliez autant que possible pendant les leçons et que vous exerciez à discuter de l’actualité en langue originale.
    Il s'agit donc d'un petit groupe et et les premières places ont été réservées par mes élèves.
    Niveau de langue russe requis : environ B2
    Période : mars 2021
    Durée de la leçon : 120 minutes
    Conditions : Tous les samedis de 10h00 à 12h00 via Skype
    Groupe : mini-groupe, maximum 8 personnes
    Prix : 97 euros
    Contactez-moi pour vous inscrire.
    Сайт/Site : https://www.linkedin.com/in/marina-ferry-84902746/

    En tournée :
    1348 Louvain-la-Neuve samedi 7 décembre 2019 à 20 heures
    Skype samedi 6 mars 2021 de 10 à 12 heures
    Skype samedi 13 mars 2021 de 10 à 12 heures
    Skype samedi 20 mars 2021 de 10 à 12 heures
    Skype samedi 27 mars 2021 de 10 à 12 heures

    14)   du mardi 23 mars 2021 au vendredi 26 mars 2021
    Catégorie : Concours de piano Type : Musique 
    Bruxelles
      Merci, Maestro! Piano Competition.
    Invitation. Merci, Maestro! Piano Competition, organisé par Nataliya Chepurenko. 2021-03-23.
    Nataliya Chepurenko => Maestro! Piano Competition.
    Nataliya Chepurenko, Director, founder, piano teacher: Ecole de musique Tchaikovsky and "Merci,Maestro" International Piano Competition; ballet pianist
    Dear Participants and Guests of International Piano Competition “Merci, Maestro!”
    The final online rounds of the competition 2021 are about to startPlease subscribe to our channel and ckick the notification bell to follow updates.
    The competition broadcasting schedule is as follows:
    First online rounds :
    · Category C: March 23rd, at 09:00 CET (central European time)
    · Category A: March 24th, at 09:00 CET (central European time)
    · Category B: March 24th, at 12:00 CET (central European time)
    The results of the first round will be announced on March, 24th by the end of the day.
    Online FINALS :
    · Category A: March 26th, at 09:00 CET (central European time)
    · Category B: March 26th, at 12:00 CET (central European time)
    · Category C: March 26th, at 15:00 CET (central European time)
    The results of the competition will be announced on March, 26th by the end of the day.
    We wish you great time in watching the performance of the participants, the brilliant talents all around the world!
    Also, feel free to share this invitation across your network.
    We wish great success to participants!
    With best regards,
    Nataliya Chepurenko
    68 abonnés
    https://lnkd.in/gPGdzE4
    We invite you to follow our live streams on our YouTube channel : https://lnkd.in/gPGdzE4

    15)   le mercredi 24 mars 2021
         à 20 heures

    Catégorie : musique classique Type : Concert littéraire 
    En-ligne sur Youtube
      Concert-conférence. Une soirée chez les Schumann.
    Invitation. Faites entrer les musiciens. Concert-conférence « Une soirée chez les Schumann ». 2021-03-24
    Concert-conférence « Une soirée chez les Schumann ».
    Texte et commentaires de Robert Pierron
    Faites entrer les musiciens !
    Chers amis,
    A l'origine, le concert conférence "Une soirée chez les Schumann", devait avoir lieu le 28 janvier 2021. Vous étiez conviés dans un magnifique atelier d'artiste parisien ouvrant sur les jardins de l'Observatoire, et mis généreusement à notre disposition par Olivier Godard, mélomane et mécène pour les musiciens. Évidemment la soirée Schumann fut repoussée au 24 mars.
    Aujourd'hui, vous vous attendez à ce que je vous annonce un nouveau report de concert.
    Et bien NON !
    Les musiciens, notre hôte, l'équipe technique et le membres du bureau de Felm ont décidé contre vents et marées de le maintenir. Vous pourrez donc assister à ce concert, le 24 mars à 20h00 et ce dans le cadre prévu! Presque comme si vous y étiez...
    Voici le plan :
    Le 20 mars, à 11h00 du matin, Marc Drobinsky, Marie-Martine Bollmann et Robert Pierron vont débarquer dans l'atelier d'artiste de Monsieur Godard. Ils seront accueillis par notre vidéaste Isabelle Nakamura et l'ingénieur du son, Roger Lenoir, tous deux déjà sur le pont depuis 9h00 pour installer leur matériel et tester l'accoustique ! Ils enregistreront le concert dans le cadre prévu, avec une qualité optimum de son puisque, pour la première fois, l'association a décidé d'enregistrer en totalité le concert et a fait appel à un ingénieur spécialisé. A la suite de quoi, le concert sera retransmis, exclusivement pour vous, le 24 mars à 20h00, via la chaine YouTube de Faites entrer les musiciens.
    Vous souhaitez y assister ? C'est simple! Mais si, mais si! Il suffit de vous inscrire sur Helloasso en cliquant sur le lien ci-dessous.
    Il vous sera demandé une contribution minimum de 5 euros + 1 euros pour la plateforme, c'est à dire 6 euros. Dès votre inscription complétée, vous recevrez une confirmation et, plus tard, le lien qui vous permettra de suivre la soirée Schumann.
    Au cas où vous ne pourriez pas vous connecter à Helloasso, pas de panique! Vous pouvez toujours vous inscrire en envoyant un chèque (dont nous laissons le montant à votre appréciation) à Faites entrer les musiciens, 25 villa du Roule 92200 Neuilly. Vous recevrez une confirmation de votre inscription, puis le lien, par mail, la veille ou l'avant veille du concert.
    Les conseils d'une amie
    Le soir du 24 mars, invitez donc un ou deux copains pour suivre le concert ensemble, une coupe de champagne à la main. Enfin c'est juste une idée... Trois coupes, bonjour les dégâts. Évidemment si vous pouvez invitez votre ami(e) pour la nuit c'est mieux. Sinon pour rentrer...les taxis sont très "safe", si vous voyez ce que je veux dire.
    ...et les dures réalités de la vie (de musicien).
    Il ne vous a pas échappé que la contribution minimum aux frais est très basse. Nous avons fait ce choix parce que :
    1) vous serez privé de notre délicieux buffet habituel. Hélas!!!
    2) assister à un concert sur internet n'est pas aussi irrésistible qu'un concert "live" de Faites entrer les musiciens. (Encore que...si vous suivez mon conseil d'inviter un(e) copin(e), ça peut le faire! )
    Bref, (vous aviez déjà compris où je veux en venir) si vous pouviez faire une contribution un peu plus importante, nous vous serions infiniment reconnaissants.
    Depuis un an les musiciens sont privés de public et, pour beaucoup, de revenus. Sans public nombreux sont ceux qui sombrent et disparaissent... Leur dernier recours pour exister est d'être enregistré. Vous vous en doutez, la pandémie risque de durer et la caisse de notre association va se vider très vite ... Sans votre engagement nous ne pourrons pas poursuivre notre vocation qui est de soutenir les musiciens.
    Les petits ruisseaux font les grandes rivières. Nous espérons que vous serez nombreux à vous inscrire et à venir passer Une soirée chez les Schumann.
    Bien cordialement,
    Catherine Galitzine
    Réservation : faitesentrerlesmusiciens at gmail.com ou au 06 13 52 60 37
    Сайт/Site : https://www.helloasso.com/associations/faites-entrer-les-musiciens/evenements/une-soiree-chez-les-schumann

    16)   le jeudi 25 mars 2021
    Catégorie : Livre Type : Présentation 
    Виртуальная площадка Российского центра, Maison russe à Bruxelles, rue du Méridien 21, 1210 Bruxelles (Saint-Josse-ten-Noode)
    LIVRES VIDEOS   Détective du Tsar. L'écrivain français parle de son ancêtre surnommé le « Sherlock Holmes russe ».
    Affiche. Détective du Tsar. Dimitri de Kochko parle de son ancêtre surnommé le Sherlock Holmes russe. 2021-03-25
    Dimitri de Kochko => Détective du Tsar.
    par Dimitri de Kochko
    На французском языке (синхронный перевод на русский).
    Презентация новой книги Д.Б.Кошко (Франция) «Русский Шерлок Холмс». Французский писатель рассказывает о своем предке – «русском Шерлоке Холмсе»
    25 марта Русский Дом в Брюсселе приглашает на онлайн встречу с известным французским журналистом и писателем Дмитрием Кошко.
    Соотечественникам Дмитрий Борисович Кошко хорошо известен как организатор и сопредседатель одного из самых авторитетных и популярных событий во Франции — ежегодных Дней русской книги и Премии «Русофония».
    В этот раз Дмитрий Кошко представляет только что изданную во французском издательстве «Macha publishing» книгу о своем деде — Аркадии Францевиче Кошко. Это был гениальный сыщик, о работе с которым, по некоторым сведениям, мечтали даже в Скотланд-Ярде.
    Автор перевода и предисловия расскажет об этом интереснейшем сборнике детективных рассказов, описывающих реальные события и людей, которые действительно существовали, и наиболее объективном и правдоподобном свидетельстве о дореволюционной России.
    Рассказы написаны чиновником царского режима (не зря французское издание книги вышло под называнием «Царский детектив»), который с большим знанием дела показывает самые гнусные и опасные стороны общества.
    Это мемуары удивительного человека, который отказался от жизни зажиточного дворянина и, отвечая призванию, стал самым лучшим русским следователем, прозванным «русским Шерлоком Холмсом». А.Ф.Кошко превратил московскую сыскную полицию, принятую в 1906 г. в отвратительном состоянии, в лучшую в мире.
    В книге раскрывается еще одна важная страница дореволюционной России: «дело Бейлиса», которое забыто теперь, но сыграло большую роль в истории событий 1917 г.
    1) Registration needed, see link below.
    2) Zoom repris sur Youtube => 41 vues au 26/03/2021 - durée : 2 heures
    3) Lien Wiki

    https://www.ruscentre.net/post/sherlock-holmes-russe?locale=fr&fbclid=IwAR28MUpefdZv8Ylp1DInaLjr0kcWKIzWmzsTvb6_2U1KL5OVYKkxxCQ7NV8
    https://www.youtube.com/watch?v=pblrbTljdcs
    https://ru.wikipedia.org/wiki/Кошко,_Аркадий_Францевич

    17)   le samedi 27 mars 2021
         de 10 à 12 heures

    Catégorie : Langue russe Type : Cours 
    Skype
      Club de discussion sur l’actualité et les médias russes.
    'Page Linkedin. Club de discussion sur l’actualité et les médias russes, par Marina Ferry. 2021-03-06
    Club de discussion sur l’actualité et les médias russes.
    Marina Ferry
    Associate Founder - Association Européenne de Communication Interculturelle (Bruxelles) Professeur de russe. 2021-03-06.jpg
    Vous apprenez le russe depuis plusieurs années mais vous ne pratiquez pas assez ?
    Vous n'avez pas l'occasion d'avoir des conversations en russe?
    Alors je vous propose de rejoindre mon club de conversation autour de l'actualité russe.
    Tout au long du mois de mars, le samedi de 10h à 12h, nous discuterons de la géopolitique de la Fédération de Russie et de la situation politique actuelle.
    Le cours vous permettra de réveiller votre russe et mieux comprendre la Russie moderne.
    L’idée est que vous parliez autant que possible pendant les leçons et que vous exerciez à discuter de l’actualité en langue originale.
    Il s'agit donc d'un petit groupe et et les premières places ont été réservées par mes élèves.
    Niveau de langue russe requis : environ B2
    Période : mars 2021
    Durée de la leçon : 120 minutes
    Conditions : Tous les samedis de 10h00 à 12h00 via Skype
    Groupe : mini-groupe, maximum 8 personnes
    Prix : 97 euros
    Contactez-moi pour vous inscrire.
    Сайт/Site : https://www.linkedin.com/in/marina-ferry-84902746/

    En tournée :
    1348 Louvain-la-Neuve samedi 7 décembre 2019 à 20 heures
    Skype samedi 6 mars 2021 de 10 à 12 heures
    Skype samedi 13 mars 2021 de 10 à 12 heures
    Skype samedi 20 mars 2021 de 10 à 12 heures
    Skype samedi 27 mars 2021 de 10 à 12 heures

    18)   le dimanche 28 mars 2021
    Catégorie : Histoire Type : Biographie 
    Russia Beyond, RU-115035, Moscou
    ARTICLES   Comment est née et vit la diaspora russe en Belgique?

    Comment est née et vit la diaspora russe en Belgique.
    par Daria Gridiaïeva
    Projet multimédia international géré par "TV-Novosti"
    De 1918 à nos jours, la Belgique a accueilli trois grandes vagues d'émigrants russes. Si chacune diffère de la précédente, elles ont toutes beaucoup en commun. Dans cet article, nous vous racontons les histoires de personnes de différentes générations dont la vie est à jamais partagée entre les deux pays.
    Première vague – Le temps des changements
    Lorsque les flammes de la Révolution ont déferlé sur la Russie ...
    Alexandre et Maria, descendants directs d’Alexandre Pouchkine issus de familles différentes ...
    Comment le premier roi de Belgique est devenu général dans l’armée russe à 12 ans ...
    Ils ont pris le Transsibérien, séjourné en Crimée ainsi que dans les îles Solovki ...
    Deuxième vague – Le temps de l'amour
    Marina Chafrova-Maroutaïeva, héroïne russe de la Résistance belge ...
    Mariage mixte à l’époque de l’URSS: une rocambolesque histoire d’amour franco-soviétique ...
    Ces habitants d'Aquitaine dont la vie est liée à la Russie ...
    Projet multimédia international géré par "TV-Novosti" / Bât 25. 1 Rue Piatnitskaya, 115035, Moscou, Russie / Tel. +7 499 750 0075, ext. 34116e étage
    https://www.facebook.com/russiabeyond/
    https://fr.rbth.com/lifestyle/86304-diaspora-russe-belgique

    19)   le lundi 29 mars 2021
         de 18 h 00 - 19 h 30

    Catégorie : Tourisme Type : Conférence 
    Interkultur, rue de Trévise 14, F-75009 Paris

      Zoom en-ligne - Paris russe.
    Page Internet. Zoom en-ligne - Paris russe, par le guide conférencier Thierry Heil. 2021-03-29
    Zoom en-ligne - Paris russe, par le guide conférencier Thierry Heil.
    Animée en ligne par le guide conférencier Thierry HEIL
    Tour d’horizon de l’influence culturelle russe dans l’histoire et l’architecture dans le Grand Paris.
    Églises, maisons, plaques souvenirs de gens célèbres. L’héritage russe dans le Grand Paris est vaste et étonnant, et s’étend du 19e siècle à nos jours. Surtout quand près d’un demi-million de Russes ont émigré en France dans les années qui ont suivi la révolution russe de 1917. Ils ont apporté des traditions, des modes de vie et des cultures qui sont à bien des égards encore visibles aujourd’hui.
    Conférence en français en ligne sur Zoom en partenariat avec Explore Paris. Le lien est fourni après la réservation dans l’email de confirmation.
    Il suffit de cliquer sur le lien le jour de la conférence.
    Prix : 10 €
    Téléphone : +33 6 16 58 80 37
    Сайт/Site : https://www.interkultur.fr/events/paris-russe-2021-04-26/

    20)   le mardi 30 mars 2021
    Catégorie : Classique Type : Littérature 
    IES - Institut d'études slaves, rue Michelet 9, F-75006 Paris
    LIVRES   Dictionnaire Dostoïevski.
    Couverture. Editions IES. Dictionnaire Dostoïevski, par Michel Niqueux. 2021-03-30
    Michel Niqueux => Dictionnaire Dostoïevski aux éditions IES.
    par Michel Niqueux, professeur émérite de l'Université de Caen-Normandie.
    Collection Clefs pour... n° 3
    Chers Tous,
    voici la nouveauté qui vient d'enrichir notre catalogue. Cet écrivain génial est né il y a 200 ans.
    Pour marquer ce jubilé, Michel Niqueux vous le présente comme vous ne l'avez encore jamais vu : Dostoïevski de A à Z.
    N'hésitez pas de l'acheter tout de suite, il vous sera expédié jeudi prochain. Pour les membres de l'IES
    qui sont à jour de leur cotisation pour 2021, il suffit d'expédier un chèque de 24 € (18 + 6) ou bien faire un virement
    de ce montant s'ils sont dans l'UE. Ceux qui sont dans une zone hors taxe, c'est 23,06 avec les frais de port
    et d'emballage.
    Bien à vous
    gk ies

    Une porte d’entrée dans l’univers fascinant mais complexe de l’œuvre de Dostoïevski, — c’est ce que veut être chacun des 118 articles de ce Dictionnaire, qui comporte :
    — des notices sur tous les récits et les romans de Dostoïevski, qui permettent de dépasser le côté anecdotique des œuvres,
    — des articles transversaux sur la poétique et l’esthétique, ainsi que sur les grandes notions métaphysiques ou idéologiques qui s’affrontent dans le champ de bataille qu’est le cœur des person- nages de Dostoïevski,
    — des entrées sur les écrivains qui en amont ont nourri Dostoïevski (Balzac, Gogol, Hugo, Pascal, Pouchkine, George Sand, etc.) et qui en aval ont eu, au XXe siècle en France, un dialogue fécond avec lui (Camus, Claudel, Gide, Malraux...)
    ... et des sujets inattendus comme le bestiaire de Dostoïevski, l’ennui, Lénine, la nourriture, le rêve du ménage à trois, le marquis de Sade, le soleil couchant, l’adverbe « soudain », etc.
    Dans tous les cas, c’est Dostoïevski qui a d’abord la parole, avant de laisser place à ses commentateurs. Nourri de nombreux travaux français, russes et anglo-saxons, ce Dictionnaire s’adresse aux « débutants » comme à ceux qui sont déjà familiarisés avec le monde de Dostoïevski. Accompagné d’index, de bibliographies et d’illustrations, il est conçu pour faciliter ou enrichir la (re)lecture de l’œuvre de Dostoïevski, et paraît pour le bicentenaire de la naissance de l'écrivain.
    VOICI LES ARTICLES TRAITÉS
    L’adolescent, Anna Grigorievna Snitkina, Argent, Athéisme, Bakhtine, Balzac, Beau, beauté, Bestiaire, Bible, Bobok, Bouffon, Camus, Carnets du sous-sol, Carnets de la maison morte, Catholicisme, Chaos, Chestov, Christ, Cinéma, Claudel, Cœur, Un cœur faible, La confession de Stavroguine, La « conversion » de Dostoïevski, Crime et châtiment, Culpabilité, Les démons, Diable, Dieu, Le double, La douce, Égoïsme, Enfants, Ennui, Enracinement dans le sol, Épilepsie, L’éternelmari, Europe, Fantastique, Femmes, Fourier, Les frères Karamazov, Freud, Gide, Gogol, Gorki, Herzen, Hugo, Humiliés et offensés, Récits humoristiques, Idée russe, L’idiot, Immortalité, Incipit, Le jeu, Le joueur, Journal d’un écrivain, Juifs, Kovalevskaïa, La légende du Grand Inquisiteur, Lénine, Dostoïevski dans les Lettres françaises, Liberté, La logeuse, Le Mal, Malraux, Maria Dmitrievna Issaïéva, Messianisme, Milieu, Napoléon, Narrateur, Nétchaïev, Nétotchka, Nezvanova, Nietzsche, Nihilisme, Notes d’hiver sur des impressions d’été, Nourritures, Les nuits blanches, Occidentalisme, Orgueil, Parents de Dostoïevski, Pascal, Les pauvres gens, Pétersbourg, Récits pétersbourgeois, Pétrachevski, Peuple, Pierre le Grand, Pobédonostsev, Pouchkine, Monsieur Prokhartchine, Psychanalyse, Psychologie, Réalisme, Rêve du ménage à trois, Rêves et rêveurs, Sade, Sand, Schiller, Sectes, Slavophilisme, Socialisme, Soleil couchant, Soljénitsyne, Soloviov, Le songe d’un homme ridicule, Soudain, soudainement, Souffrance, Souslova, Suicide, Tchernychevski, Terre, Tolstoï, Tourguéniev, Traduire Dostoïevski, Utopie, Vie vivante, Vieux-croyants, Zossime

    ISBN 978-2-7204-0662-1, 320 p., index des noms propres et des sujets, liste des oeuvres et des personnages, illustrations en noir & blanc
    Prix TTC 24 € / Prix HT 22,75 €
    téléphones : 01 42 02 27 54 ou 07 72 28 61 13
    courriels : ies.paris at orange.fr | ies.commandes at orange.fr

    Сайт/Site : https://institut-etudes-slaves.fr/products-page/domaine-culturel/dictionnaire-dostoievski/

    21)   le mardi 30 mars 2021
         Starting: 10:00 AM CET, 11:00 AM (Moscow time)

    Catégorie : Réseaux Type : Technologie 
    (CET) web lounge online meeting
      How to do business in Belarus, local experts and Belgian businessmen shares their experience.
    Annonce. CCBLR. How to do business in Belarus, local experts and Belgian businessmen shares their experience. 2021-03-30
    Table ronde Zoom
    How to do business in Belarus.
    Jeroom Joos, Van Hoorebeke BV | Natalia Shulzhenko, Schneider Group | Sergei Odintsov, Schneider Group | Filip Vandenbroele, Consultbel BV
    Agenda of the meeting :
    10:00am Brussels time
    Welcome words by Oleg Prozorov (Head of BLCC & BLRB) and Natalia Shulzhenko (Director at Schneider Group Minsk)
    10:10am Brussels time
    Current economic situation in Belarus & opportunities for Belgian and Luxembourg companies by Sergei Odintsov, Head of Tax & Legal Department at Schneider Group Minsk
    10:25am Brussels time
    Testimony of the Belgian business community about the experience of doing business in the Republic of Belarus:
    Jeroom Joos, Partner at Van Hoorebeke Lawyers, in-depth specialist of the Belarus market.
    Filip Vandenbroele, Owner of Consultbel, former Honorary Consul of Belgium to Minsk.
    10:45am Brussels time
    Q&A session
    Language English, participation is free for all but registration needed
    For more information and any questions, please don't hesitate to contact us by email : legal at ccblr.com or by phone (please choose more comfortable for you) : +74994907767 in Russia, or +35227861101 in Luxembourg and Belgium

    22)   le mardi 30 mars 2021
    Catégorie : Nouvelles technologies Type : Présentation 
    Zoom en ligne. Maison Russe à Bruxelles
    VIDEOS   Solar - Innovative solar energy technologies.
    Screenshot Youtube. Maison Russe à Bruxelles. Solar - Innovative solar energy technologies. 2021-03-30.jpg
    Solar - Innovative solar energy technologies.
    Russian House Brussels - 318 abonnés

    Russian Innovation Night Green city : solar energy technologies.
    Presentation of the Russian company SOLAR, whose aim is to create a favourable and comfortable lighting environment for living and human activities.
    Unique features of natural lighting arrangement by means of light guides
    41 vues au 4/04/2021 Vidéo mise en ligne par Russian House Brussels (318 abonnés)
    durée : 1h15'


    Сайт/Site : https://www.youtube.com/watch?v=fSO4ZW15rj4

    23)   le mercredi 31 mars 2021
    Catégorie : Traductions Type : Communiqué 
    University of Exeter, Queen’s Building, The Queen’s Drive, Exeter, EX4 4QH
      Appel à contributions pour volume édité : le contexte global de la traduction de la littérature russe.
    Communiqué. Appel à contributions pour édition - le contexte global de la traduction de la littérature russe. 2021-03-31
    Translating russian literature in the global context.
    Перевод русской литературы в мировом контексте.
    Modern Languages and Cultures.
    Translating russian literature in the global context
    We are actively seeking essays for a new, Open Access volume which is aimed at stimulating and consolidating scholarship about the global imprint of Russian literature in translation. See below for more details.
    Scholars with expertise in English Studies, Modern Languages including Russian Studies, Comparative Literature, and Translation Studies are invited to submit essays for a new edited volume on the global translation and reception of Russian literary fiction in the twentieth and twenty-first centuries. Translating Russian Literature in the Global Context (2023) is intended to constitute the first geographically coherent, culturally inclusive, and theoretically consistent model of the distribution and influence of translated Russian literature on global cultures from 1900 to the present day. Given that many leading studies in this field have privileged Russian cultural transmission in Britain and/or Russian influence on British writers (May 1994; Kaye 1999; Beasley and Bullock 2013; Beasley 2020), the editors particularly invite new scholarship on the transmission of Russian culture and on intertextualities between specific Russian writers and non-Anglophone literatures. We envisage selecting up to 20 essays for our Open Access publication, which will be funded by the European Research Council under the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme in connection with the University of Exeter-based RusTrans Project (www.rustrans.exeter.ac.uk), Grant Agreement no. 802437.
    See the .pdf files below for more details

    • ,• ,• ,• ,• ,• ,• ,• ,• ,• ,• 

    Приём заявок для публикации в сборнике научных статей « Перевод русской литературы в мировом контексте » (2023 г.)
    Мы приглашаем исследователей, специализирующихся в одной или нескольких сферах научной деятельности: англоязычная литература, иностранные языки, русистика, сравнительное литературоведение и / или переводоведение – для участия в публикации сборника, посвященного глобальному переводу и восприятию русской художественной литературы в XX–XXI вв. «Перевод русской литературы в мировом контексте» (2023 г.) призван создать первую последовательную и методологически обоснованную модель, демонстрирующую географическое распространение и влияния переводов русской литературы на мировую культуру с начала ХХ века до наших дней. Поскольку рецепции русской культуры в Британии, а также влиянию русских писателей на британских авторов уделялось довольно пристальное внимание (May 1994; Kaye 1999; Beasley and Bullock 2013; Beasley 2020), мы особенно приветствуем работы, посвященные неанглоязычной рецепции русской культуры и интертекстуальным связям текстов неанглоязычных авторов с произведениями русской литературы. Мы планируем отобрать до 20 статей, которые будут опубликованы в формате Open Access. Финансовая поддержка сборника обеспечивается Европейским исследовательским советом (European Research Council) в рамках исследовательской программы the European Union’s Horizon 2020 и проекта RusTrans в Университете Эксетера (www.rustrans.exeter.ac.uk), Grant Agreement no. 802437.
    • ,• ,• ,• ,• ,• ,• ,• ,• ,• ,• 

    Please send abstracts of no more than 500 words, excluding bibliography, to the editors (Dr Muireann Maguire and Dr Cathy McAteer) at rustrans at exeter.ac.uk, by March 31st, 2021. Any enquiries should be sent to the same address.
    http://rustrans.exeter.ac.uk/
    RC Exeter. Call for Submissions Volume on Translating Russian Literature In The Global Context.pdf
    Прием заявок для публикации в сборнике статей.pdf

    24)   le mercredi 31 mars 2021
    Catégorie : Europe Type : Littérature 
    Éditions Muse, International Book Market Service Ltd., Meldrum Street, Beau Bassin 17, 71504 Mauritius (Île Maurice)
    LIVRES   Histoire de la Princesse Europe 2. Nous en avons tous rêvé.
    Couverture. Éditions Muse. Histoire de la Princesse Europe 2. Nous en avons tous rêvé, par André Bolle. 2021-03-31
    André Bolle => Histoire de la Princesse Europe 2. Nous en avons tous rêvé. aux Éditions Muse.
    par André Bolle
    Des mots pour mon héroïne. Ce soir, hélico français sur sol liégeois où naquit Charlemagne. Des patients traversent le Rhin, eau, sang et larmes d'un continent dont les bords se haïssent. Les Allemands ont des lits, Europe a son parfum... A Pavie, des Russes de minuit veillent des Italiens. A l'aube, les vainqueurs de la mort défilent. La vie est un passage, laissons y des fleurs ! Mon héroïne vous y attend, je suis à la fin.
    André Bolle : Premier prix littéraire à 16 ans. Et beaucoup marché, poétisé, théâtralisé, dramatisé, navigué, louvoyé. Mais la mer n'est plus qu'un bras mort de la houle. Va, mon âme, prenons le premier navire. Il s'appelle « Princesse Europe» . Et remontons avec elle le long cours de sa vie, pour en faire une épopée.
    Broché, 172 pages, 22 x 15 cm, ISBN-10 : 6202298421, ISBN-13 : 978-6202298421
    Poids : 304 g, Prix : € 39,89

    25)   le mercredi 31 mars 2021
    Catégorie : Russie Type : Histoire 
    McFarland & Co Inc
    LIVRES   Putin confronts the West: The logic of Russian foreign relations, 1999-2020.
    'Couverture. Putin confronts the West. The logic of Russian foreign relations, 1999-2020. 2021-02-28
    Putin confronts the West. The logic of Russian foreign relations, 1999-2020.
    de René De La Pedraja (Auteur)
    Russia's surprising return to the world stage since 2000 has aroused the curiosity--if not the fear--of the West. Gradually, the Kremlin went from a policy of deference to foreign powers to acting with independence. The driver of this transformation was President Vladimir Putin, who with skillful caution navigated Russia back into the ranks of global powers. In theaters of conflict such as Georgia, Syria and Ukraine, the Kremlin won significant victories at little cost to consolidate its decisive position. Following a chronological approach from the fall of the Soviet Union to the present, this book draws on new documents to describe how Russia regained its former global prominence, with clear accounts of key decisions and foreign policy events--many presented for the first time--and important insights into the major confrontations with the West.
    Rene De La Pedraja lived in Latin America for many years, researching and writing numerous publications. He is a professor of history at Canisius College in Buffalo, New York.
    Broché : 285 pages, 505 gr. / 18 x 1,5 x 25 cm.
    ISBN-10 : 1476684995

    26)   du lundi 15 mars 2021 au dimanche 4 avril 2021
         de 10:00 UTC+01 à 20:00 UTC+01

    Catégorie : Danse Type : Training 
    Internet en-ligne
      Онлайн Марафон - Весенний Upgrade. Начните путь к стройному, гибкому и спортивному телу. Телу Вашей мечты.
    Bannière Facebook. Онлайн Марафон - Весенний Upgrade. Начните путь к стройному, гибкому и спортивному телу. Телу Вашей мечты. 2021-03-15
    Начните путь к стройному, гибкому и спортивному телу. Телу Вашей мечты.
    Événement de Dance Sport Center "Impuls" Brussels
    Каждый день, вас ждут утренние фитнес тренировки, вечерние занятия и встречи с экспертами марафона.
    Вечерние тренировки через платформу Zoom :
    - yoga
    - pilates
    - stretching
    - salsa lady style
    - zumba
    Если вы пропустите онлайн занятие, то сможете тренироваться самостоятельно с помощью записи урока.
    На протяжении всего марафона, вы будете получать консультацию профессионального нутрициолога
    Prix : Gratuit · Durée : 10 h
    Если у вас возникли вопросы, напишите нам на email info at impulsvzw.com или WhatsApp, Viber, Telegram +32 488 18 83 15
    https://impuls-online.be/marathon/
    https://www.facebook.com/events/449978639694448

    27)   du dimanche 25 octobre 2020 au dimanche 18 avril 2021
    Catégorie : Sculptures Type : Exposition 
    Maison de la Métallurgie et de l’Industrie de Liège, boulevard Raymond Poincaré 17, 4020 Liège
      Halinka Jakubowska - Exposition de sculptures - L’Essence de la Matière.
    Page Internet. Halinka Jakubowska - Exposition de sculptures - L|Essence de la Matière. 2020-10-25
    Halinka Jakubowska => Exposition de sculptures - L'Essence de la Matière.
    Musée de la Métallurgie et de l'Industrie de Liège réouvre ces portes. Je vous invite chaleureusement
    voir mon exposition de lundi au vendredi de 9 à 17h.

    Description de l'exposition :
    Inspirée par les collections de la Maison de la Métallurgie et de l’Industrie de Liège, Halinka Jakubowska propose une exposition de sculptures spécifiquement conçues pour les salles du musée, mettant en trialogue son art, les collections et les bâtiments.
    L’essence de la matière est donc plus qu’une exposition, c’est un espace physique de rencontre esthétique entre deux univers. Le musée devient un lieu où chacun peut interpréter ses propres ressentis, ses propres sensations. L’essence de la matière vous invite à cette rencontre inattendue, où l’art actuel trouve écho dans le patrimoine industriel.



    Tout public
    4€ / 5€ (accès aux salles d'exposition permanentes compris dans le prix)
    Tél.: 04 342 65 63
    Сайт/Site : http://mmil.uliege.be/activite/exposition-de-sculptures-lessence-de-la-matiere/

    28)   du samedi 20 mars 2021 au samedi 8 mai 2021
         Les samedis du 20 mars au 8 mai 2021 de 14h à 18h.

    Catégorie : Procuction Type : Atelier 
    Atelier d'Acting ASBL, rue du Collège 27, 1050 Bruxelles (Ixelles)
      L'héritage russe - inscriptions ouvertes!
    Page Internet. L|héritage russe. Atelier d|acting et de direction d|acteurs pour le cinéma et la télévision avec Beatriz Flores Silva. 2021-03-20
    L'héritage russe. Atelier d'acting et de direction d'acteurs pour le cinéma et la télévision avec Beatriz Flores Silva.
    L'atelier d'acting et de direction d'acteurs pour le cinéma et la télévision avec Beatriz Flores Silva
    Destiné aux acteurs, réalisateurs et scénaristes, à la fois professionnels et débutants.
    Beatriz Flores Silva est réalisatrice, productrice, scénariste et enseignante avec une expérience de plus de 30 ans.
    7 FILMS PAR AN
    L’Atelier a produit 71 films en 9 ans, réalisés avec et par nos participants. Plus de 500 minutes de produits finis de fiction! L’équivalent en durée à 4 longmétrages!
    Un lieu d'entraînement continu unique
    L’Atelier n’est pas uniquement un lieu de formation dans les héritages du Système Stanislavski les plus utilisées dans l’acting face caméra, mais aussi un lieu d’entraînement continu où les comédiens et réalisateurs viennent perfectionner leurs outils et en acquérir des nouveaux, directement sur des travaux pratiques et films à l’appui.
    Le produit monocamera est la vedette de l'atelier
    En effet, c’est le seul atelier d'acting et de diréction d'acteurs en Belgique où les participants peuvent obtenir en un temps réduit, un produit de fiction fini dans lequel ils jouent en tant que protagoniste ou dans lequel ils ont dirigé les comédiens, sous la supervision d’un expert dans la matière (voir CV de Beatriz Flores Silva ici).
    Comment ça se passe?
    Après avoir fait 2 modules de 8 semaines, traitant sur les héritages russes et américains du Système Stanislavski (la formation de base), les participants ont accès à l’Exercice Monocaméra*. Leur scène est tournée en une journée avec une équipe réduite, en mode “monocaméra”, c’est à dire plan par plan, prise par prise, comme dans les tournages cinématographiques. Et cela moyennant un supplément avec lequel il leur serait impossible de financer le produit ailleurs.
    *Attention : la participation à l’Exercice Monocaméra nécessite de l'approbation de Beatriz sur le niveau acquis. Il doit y avoir aussi deux autres participants "niveau monocaméra" dans le module pour pouvoir former un groupe avec vous.
    Du materiel pour un showreel
    Une fois le niveau monocaméra atteint les participants peuvent continuer à faire autant de produits monocaméras comme de modules ils font, ce qui leur permet d’avancer dans leur formation et d’obtenir du matériel filmé pour la réalisation d’un showreel. Plusieurs participants ont déjà joué ou réalisé dans plus de 4 monocaméras.
    Un lieu de rencontre artistique
    Des réalisateurs et comédiens se retrouvent dans un espace de recherche artistique pour faire des exercices et des produits ensemble. Après avoir acquis une terminologie commune ils pourront continuer à collaborer ensemble en dehors de l’Atelier.
    Démocratique et flexible
    Les participants s’entraînent au rythme de leurs possibilités. En effet ils font quelques modules, repartent, puis reviennent quand ils ont de nouveau le temps ou l'argent ou les envies. Tout est conçu à des prix démocratiques justement pour que l'argent ne soit pas un frein. C'est ainsi que nous avons plusieurs participants qui viennent de manière continue, dans le but de s’entraîner dans les techniques du jeu et de la direction d’acteurs pour le cinéma et l’audiovisuel, tout ceci avec un encadrement personnalisé. Des formules de discount par parrainages permettent à ceux en difficulté financière de participer aussi.
    Plus d'infos et inscriptions : 074 ;69 47 87 ou atelierbeatrizfloressilva at gmail.com
    Сайт/Site : https://atelierdacting.be/newsletter/nl2019-09-07.php

    29)   du samedi 1 août 2020 au mercredi 30 juin 2021
    Catégorie : Russe Type : Enseignement 
    AFS, boulevard du Triomphe 173 boite 2, 1160 Bruxelles (Auderghem)
      Une année scolaire en Russie.
    Page Internet. AFS. Une année scolaire en Russie. 2020-09-01
    AFS. Une année scolaire en Russie.
    Programmes interculturels ASBL
    La Russie est l’un des pays les plus variés au monde sur le plan géographique et culturel. Vous y trouverez de tout : des montagnes, des plaines, des forêts, des lacs, des rivières et des mers. Le pays n’est pas non plus en reste en matière d’histoire et de traditions et il jouit d’un héritage culturel foisonnant dans les arts comme dans la musique.
    Conditions d'accès au programme :
    Age requis : être né(e) entre le 21 février 2003 et le 21 février 2006.
    Pré-requis linguistiques : avoir un niveau moyen en anglais.
    – Information utile –
    Vous ne pourrez pas intégrer une classe de rhéto dans votre école d’accueil russe.
    A propos d'AFS :
    AFS est une organisation internationale d’échange d’étudiants et de jeunes adultes présente dans plus de 50 pays et qui favorise et accompagne l’apprentissage des relations interculturelles par des séjours à l’étranger en immersion.


    Vous pouvez nous joindre par téléphone au 02/743.85.40 ou par courriel sur info.please at afs.org
    Сайт/Site : https://www.afsbelgique.be/programs/une-annee-scolaire-en-russie/



    Calendrier / Affiches | Livre d'or → consultation / signature | Enquête → besoins des contacts | Bordereau → notice (réservé) | inscription | Liens → agendas similaires | livres-souvenirs

    In memoriam Варвара Фёдоровна Протасова, Орёлъ, Россiя (1867-11-10 - 1942-08-23)