Russian cultural events calendar : Boekvoorstelling : Het meisje en de dood.

Calendrier d'événements à caractère culturel russe en Belgique
Календарь мероприятий, связанных с русской культурой в Бельгии
Agenda van gebeurtenissen met Russisch cultureel karakter in België

Recueil d'annonces d'événements fournie à titre indicatif!
Nous vous souhaitons d'y trouver les renseignements que vous recherchez et demandons votre indulgence pour toute erreur, inexactitude ou omission au niveau des renseignements publiés.
Pour toute modification/addition contacter par courriel  sacha underscore troiepolsky at yahoo dot fr  ou téléphone +32 (0)486 04 04 22

   

Vava Agenda/Calendar - cliquable days
Septembre   previous arrow   2019   next arrow
Dim
Lun
Mar
Mer
Jeu
Ven
Sam
2
3
11
23
30
1
2
3
4
5
Août  previous icon
Courant
next icon Octobre
Liste des intitulés d'événements

Liste

Album

Notice

Affiche
RC diaporama

Diapo
Postcard. Please add me to your mailing list
Rejoignez-nous   
[4.277 contacts]  
next arrow   array: (icoLivres), (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2)   Éditions [502 livres sortis de presse]
next arrow   array: (icoLivres), (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2)   Bibliographie [137 publications Internet ]
next arrow   array: (icoLivres), (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2)   Vidéographie [192 vidéos mises en ligne]
next arrow   array: (icoLivres), (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2)   Diffusion [127 billets envoyés aux contacts]
next arrow   array: (icoLivres), (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2)   Groupes [64 sur réseaux sociaux]
   ANNONCES-EVENEMENTS   Enregistrements trouvés => 3 notices à la date 2019-09-18 du calendrier.
    3             2    
1)   le mercredi 18 septembre 2019
     om 19 u.

Catégorie : Poésie Type : Littérature 
Boekhandel Limerick, de Koningin Elisabethlaan 142, 9000 Gent
LIVRES   Boekvoorstelling : Het meisje en de dood.
Couverture. URBI et ORBI. Boekvoorstelling - Het meisje en de dood. 2019-09-18
URBI et ORBI. Boekvoorstelling - Het meisje en de dood.
Maksim Gorki, vertaald door Traudi Helmberger
Beste leden en vrienden van de Vereniging Konstantin Paustovski,
Bij deze willen we u uitnodigen op de boekvoorstelling van HET MEISJE EN DE DOOD
Een episch gedicht van Maksim Gorki, vertaald in het Nederlands door Traudi Helmberger, met assistentie van Greet Vanhassel, bewerkt door
Herwig Deweerdt en geïllustreerd door Koenraad Tinel.
Eerste druk op 200 genummerde exemplaren.
  • Maksim Gorki [1868 - 1934] — is één der groten uit de Russische Literatuur. Zijn romans, novelles en toneelstukken werden alom vertaald en vertoond.
    Het Meisje en de Dood verschijnt voor het eerst in het Nederlands.
  • Koenraad Tinel [1° 1934[— is één van onze grootste nog levende plastische kunstenaars.
    Zijn beeldhouwwerken, tekeningen en performances worden lovend onthaald in binnen- en buitenland.

    URBI et ORBI is een niet-commerciële uitgeverij. Ze wil boeken op de wereld zetten om mensen te verrassen, te ontroeren, te troosten.
    Hartelijk welkom !
    Namens URBI et ORBI, Herwig Deweerdt
    Namens Boekhandel Limerick, Gert Brouns
  • Het zou fijn zijn mocht u uw aanwezigheid vooraf bevestigen via mail : herwig.deweerdt at icloud.com | limerick at skynet.be
    C'est un honneur pour moi que d'ouvrir ce livre de condoléances à une famille dont le parcours s'est déroulé en parallèle au mien : les charbonnages de Waterschei, la colonie russe à Perk, l'Eglise russe de la Tourelle.
    Ensuite ma rencontre à Barcène avec Nicolas le frère de Tania.
    Je garde un souvenir inoubliable d'une fête de Pâques passée à Beersel ainsi que d'une journée passée à Roly où j'ai eu un immense plaisir d'aborder , d'écouter plutôt un professeur intarissable de philosophie, d'originalité et de sagesse.
    Avec toute mon affection.

    2)   le mercredi 18 septembre 2019
    Catégorie : Cimetière Type : Geographie 
    Éditions de la Sorbonne, rue Saint-Jacques 212, F-75005 Paris
    ARTICLES   « Un petit coin de Russie en France » : le cimetière russe à Sainte-Geneviève-des-Bois.
    Page Internet. « Un petit coin de Russie en France » -  le cimetière russe à Sainte-Geneviève-des-Bois. 2019-09-18

    Un petit coin de Russie en France.
    par Tatiana Mojenok-Lloveras

    Texte intégral en pages 49 à 58
    Le cimetière dit « russe » de Sainte-Geneviève-des-Bois qui, en réalité, n’est qu’une partie du cimetière communal, renferme les tombes des plus célèbres représentants de l’émigration russe du XXe siècle. Il est une partie intégrante de la culture russe et française et représente un complexe mémorial unique hors des frontières du pays.

    The cemetery called «Russian» of Sainte-Geneviève-des-Bois, which is just a part of the cemetery of the town, has graves of the most famous representatives of the Russian emigration in the 20th century. It is part and parcel of the Russian and French culture and represents a unique memorial complex out of the borders of the country.

    La nécropole russe en Occident se trouve à 30 kilomètres de Paris, à Sainte-Geneviève-des-Bois (rue Léo-Lagrange) dans l’Essonne. En réalité, il s’agit du cimetière communal issu d’une décision du Conseil municipal du 9 février 1879 portant sur la création d’un nouveau cimetière à Sainte-Geneviève-des-Bois. À cette époque, Sainte-Geneviève n’était qu’un petit village de moins de 1000 habitants. La municipalité tenait à ce que le nouveau cimetière soit situé près des hameaux les plus importants du village, dont la Cossonnerie qui appartenait à une famille juive2. L’achat du château de la Cossonerie par une princesse russe Véra Mechtcherski (1876-1949), grâce à l’aide d’une Anglaise Dorothy Paget, fut décisif pour le futur cimetière « russe ».

    2Véra Mechtcherski, qui avait quitté la Russie au moment de la Révolution de 1917, ouvrit, dans le quartier d’Auteuil à Paris, une institution destinée à parfaire l’éducation des jeunes filles ayant achevé leurs études3. Cette institution fut bientôt fermée mais les liens qui unissaient la princesse avec une de ses anciennes élèves, permirent à Véra Mechtcherski d’acquérir, avec les capitaux de Dorothy Paget, la Cossonerie et y fonder, en 1927, la Maison de retraite russe. La création de cette « Maison russe » s’avère providentielle : les émigrés âgés qui y décèdent sont enterrés logiquement au cimetière du village. À ces premières tombes datées de 1927, succèdent plusieurs autres, non seulement des pensionnaires de la Maison de retraite, mais aussi des Russes décédés à Paris, en province et même parfois à l’étranger. C’est ainsi que se forme ce qu’on appelle aujourd’hui le « cimetière russe », même si administrativement il ne se distingue pas du cimetière communal. Les tombes russes y côtoient celles d’autres Génovéfains. Tout de même, le nombre de Russes enterrés à Sainte-Geneviève-des-Bois est important puisqu’en 1979, l’on y comptait 10 245 personnes4.

    3En France, il existe d’autres cimetières qui renferment des sépultures de Russes, notamment le cimetière russe de Caucade à Nice (78, avenue Sainte-Marguerite) qui existe depuis 1867 et où sont enterrées plus de 3000 russes d’origine, ainsi que le cimetière militaire russe à Mourmelon-le-Grand (51) avec les tombes des combattants du corps expéditionnaire russe en France pendant la Grande Guerre, le cimetière militaire de Noyer-Saint-Martin (60), avec plusieurs tombes de prisonniers de guerre soviétiques morts en France en 1941-1945, et le cimetière militaire de Chambière à Metz (tombes de militaires russes morts en France en 1914-1918 ; tombes de prisonniers de guerre soviétiques morts en France en 1941-1945)5. Aucun d’entre eux n’atteint pourtant un chiffre si important.
    Éditions de la Sorbonne, 2001, Collection Géographie | 19
    La mort en Ile-de-France, par Martine Tabeaud, 174 pages
    Licence OpenEdition Books 2019, EAN (Édition imprimée) : 9782859444471 / EAN électronique : 9791035101169
    3 illustrations, 7 références bibliographique, 17 notes
    https://books.openedition.org/psorbonne/30646?lang=fr
    https://www.lemonde.fr/societe/article/2023/01/15/avec-la-guerre-en-ukraine-l-avenir-incertain-du-cimetiere-russe-de-sainte-genevieve-des-bois-le-plus-grand-a-l-etranger_6157929_3224.html

    3)   le mercredi 18 septembre 2019
         We starten om 14.00u en eindigen rond 16.00u.

    Catégorie : Poésie Type : Café littéraire 
    Brussels Ouderenplatform, Zaterdagplein 6, 1000 Brussel
      Poëziecafé : Russische klasse : Anna Achmatova en Marina Tsvetajeva.
    Page Internet. Brussels ouderenplatform. Poëziecafé - Russische klasse. Anna Achmatova en Marina Tsvetajeva. 2019-09-18
    Brussels ouderenplatform. Poëziecafé : Russische klasse : Anna Achmatova en Marina Tsvetajeva.
    Ivo van Strijtem
    Het Brussels Ouderenplatform organiseert in samenwerking met De Markten sinds jaar en dag een succesrijke reeks poëzienamiddagen. De voordrachtgever is Ivo van Strijtem: dichter, vertaler, essayist, bloemlezer en leraar literaire creatie. 'Poëzie moet uit haar boeken treden' beweert hij en die stelling maakt hij keer op keer waar. Ons poëziecafé is net als Moeder Aarde: alles draait rond, alles keert weer. Of is het een mallemolen waarop de poëzieminnaars in het gezelschap van hun geliefde dichters graag een rondje meedraaien? 'Verzen', 'versus': alles keert terug.
    Zo ontmoeten we in 2019 opnieuw de grote tenoren van de poëziegeschiedenis. Als steeds schenken wij ruim aandacht aan de Nederlandstalige poëzie. En vanaf nu lezen we telkens een (heel) oud en een (splinter)nieuw gedicht. Benieuwd of ze de confrontatie met elkaar aankunnen.
    Woensdag 18 september 2019: Russische klasse : Anna Achmatova en Marina Tsvetajeva
    De grandes dames van de Russische literatuur van de 20ste eeuw, Anna Achmatova en Marina Tsvetajeva, vergasten ons op een unieke poëzienamiddag. En om van het geheel helemaal een driesterrenbeleving te maken, luisteren we naar enkele wondermooie gedichten van de onovertroffen M. Vasalis.
    Hoe inschrijven : via het onthaal van het BOp, tel. 02 210 04 60, via mail info at bop.brussels of via de website beneden.
    Bijdrage (inclusief koffie) : 6 euro, 5 euro met BOp-kaart, 2 euro met Paspartoe kansentarief, gratis mits 15 omruilpunten Paspartoe. De cultuurbon 2019 van de Paspartoe voor inwoners van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt uiteraard ook aanvaard.
    Betalen kan vooraf op rekeningnummer BE 67 4300 3759 7187 met in de mededeling ‘poëzie + datum + code 44050’.
    Deze voordrachten zijn mogelijk dankzij de steun van het Vlaams Fonds voor de Letteren.
    Сайт/Site : https://www.bop.brussels/nl/event/2281/poziecaf-18-09-2019-russische-klasse-anna-achmatova-en-marina-tsvetajeva




    Calendrier / Affiches | Livre d'or → consultation / signature | Enquête → besoins des contacts | Bordereau → notice (réservé) | inscription | Liens → agendas similaires | livres-souvenirs

    In memoriam Варвара Фёдоровна Протасова, Орёлъ, Россiя (1867-11-10 - 1942-08-23)