Russian cultural events calendar : Presentatie resultaten Poëzievertalingsworkshop.

Calendrier d'événements à caractère culturel russe en Belgique
Календарь мероприятий, связанных с русской культурой в Бельгии
Agenda van gebeurtenissen met Russisch cultureel karakter in België

Recueil d'annonces d'événements fournie à titre indicatif!
Nous vous souhaitons d'y trouver les renseignements que vous recherchez et demandons votre indulgence pour toute erreur, inexactitude ou omission au niveau des renseignements publiés.
Pour toute modification/addition contacter par courriel  sacha underscore troiepolsky at yahoo dot fr  ou téléphone +32 (0)486 04 04 22

   

Vava Agenda/Calendar - cliquable days
Octobre   previous arrow   2013   next arrow
Dim
Lun
Mar
Mer
Jeu
Ven
Sam
29
30
21
29
1
2
Septembre  previous icon
Courant
next icon Novembre
Liste des intitulés d'événements

Liste

Album

Notice

Affiche
RC diaporama

Diapo
Postcard. Please add me to your mailing list
Rejoignez-nous   
[0 contacts]  
next arrow   array: (icoLivres), (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2)   Éditions [502 livres sortis de presse]
next arrow   array: (icoLivres), (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2)   Bibliographie [137 publications Internet ]
next arrow   array: (icoLivres), (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2)   Vidéographie [192 vidéos mises en ligne]
next arrow   array: (icoLivres), (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2)   Diffusion [127 billets envoyés aux contacts]
next arrow   array: (icoLivres), (icoArticles), (icoVidéos), (icoMailing), (icoGroupes2)   Groupes [64 sur réseaux sociaux]
   ANNONCES-EVENEMENTS   Enregistrements trouvés => 3 notices à la date 2013-10-23 du calendrier.
    2             1    

Liste des titres des 3 enregistrements contenant «  » :

1) Exposition : Historique des relations économiques entre le Belgique et l’Ukraine. [2013-10-23 | 7000 Mons]
2) Het laatste feest. [2013-10-23 | 3500 Hasselt]
3) Presentatie resultaten Poëzievertalingsworkshop. [2013-10-23 | 3000 Leuven]

3)   le mercredi 23 octobre 2013
     om 19 uur

Catégorie : Poésie Type : Littérature 
Letterenfaculteit van de KUL, Justus Lipsiuszaal, 8ste verdieping van het faculteitsgebouw aan de Blijde Inkomststraat 21, 3000 Leuven
  Presentatie resultaten Poëzievertalingsworkshop.
Sinds geruime tijd organiseert het CRS (Centrum voor Russische Studies), onder leiding van Phd-student Vladimir Zherebov, een poëzievertalingsworkshop. De vruchten hiervan, gaande van vertalingen van klassieke tot uiterst hedendaagse Russische poëzie zullen deze avond op de planken worden gebracht, zowel in het originele Russisch, als in de drie vertalingen van de vertalers van de workshop.
Op 23 oktober presenteert het CRS de resultaten van de poëzievertalersworkshop van het CRS. Al sinds 2012 komt er regelmatig een select gezelschap samen om hun passie voor het vertalen van de Russische poezie bot te vieren op gedichten van Mandelsjtam tot Kalpidi.

De Russische poëzie is steeds een weerspiegeling geweest van tijdgebonden processen die zich afspelen in welbepaalde culturele contexten. Belangrijk in elke literatuur zijn de gevoelens en emoties van de auteur, diens wereldbeschouwing en het medebeleven ervan door de lezer. De Russische poëzie beschikt voluit over deze capaciteiten, diep humaan zoals zij steeds van nature is geweest. Een kleine groep vertalers, werkzaam onder de auspiciën van het Centrum voor Russische Studies van de KU Leuven, heeft de moeilijke taak op zich genomen de diepste lagen van de Russische poëzie in het Nederlands weer te geven, of tenminste trachten weer te geven. De belangrijkste eigenschap van deze groep, waardoor zij trouwens grondig verschilt van analoge collectieven, is de individuele benadering van het vertaalproces. Haar conceptie bestaat erin de diverse facetten van een gedicht weer te geven in drie stijlen zodat eenzelfde gedicht als het ware in drie hypostasen verschijnt, drie waarheden van hetzelfde gedicht. Zo'n benadering van poëtische vertaling laat de lezer toe verschillende facetten van het vertaalde gedicht uit diverse invalshoeken te beschouwen. De leden van de groep zijn Alexander Konovaloff, Naomi Leclercq en Emile Mennens. Als leider fungeert Vladimir Zherebov, promovendus aan de leerstoel Slavistiek van de KU Leuven, die zich specialiseert in de Russische poëzie en cognitieve linguïstiek. De groep bestaat reeds geruime tijd en heeft een behoorlijk aantal vertalingen op haar palmares, uit verschillende periodes en genres. Klassiekers uit de Zilveren Eeuw, hedendaagse dichters zoals Brodsky, vrouwelijke salonpoëzie en postmodernistische auteurs uit het voorbije decennium van de 21e eeuw. Met de hulp van studenten en een uitgebreid muzikaal programma zal dit een avond worden om nooit meer te vergeten.
Сайт/Site : http://www.arts.kuleuven.be/crs/poezie-avond




Calendrier / Affiches | Livre d'or → consultation / signature | Enquête → besoins des contacts | Bordereau → notice (réservé) | inscription | Liens → agendas similaires | livres-souvenirs

In memoriam Варвара Фёдоровна Протасова, Орёлъ, Россiя (1867-11-10 - 1942-08-23)